Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лексико-фразеологическая объективация концепта «вежливость» в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Дальняя и крайняя периферия концепта весьма обширны и включают многочисленные когнитивные признаки (40 признаков — дальняя и 50 признаков — крайняя периферия) — при этом соответствующие признаки обладают, однако, низкой яркостью и представляют собой в основном индивидуальные когнитивные признаки, выделенные испытуемыми. Таким образом, концепт вежливость имеет яркое хорошо очерченное ядро, что… Читать ещё >

Лексико-фразеологическая объективация концепта «вежливость» в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I.
  • Теоретические проблемы когнитивной лингвистики
    • 1. Когнитивная лингвистика как научное направление
    • 2. Концепт как основное понятие современной когнитивной лингвистики
    • 3. Средства вербализации концептов
    • 4. Структура концепта
    • 5. Методика лингвокогнитивного исследования
  • Выводы
  • Глава II.
  • Концепт вежливость в русском языковом сознании. л л «
    • 1. Ключевые слова номинативного поля концепта вежливость
      • 1. 1. Выделение ключевых номинантов концепта вежливость
      • 1. 2. Становление смысловой структуры лексемы вежливый как ключевого слова-репрезентанта концепта
      • 1. 3. Парадигматические отношения ключевых лексем вежливость, вежливый
    • 2. Лексико-фразеологическое поле концепта вежливость
    • 3. Ассоциативное поле концепта вежливость
      • 3. 1. Метод субъективных дефиниций
      • 3. 2. Направленный эксперимент
      • 3. 3. Свободный ассоциативный эксперимент
      • 3. 4. Когнитивные признаки, выявленные в результате анализа ассоциативного поля концепта вежливость
    • 4. Концепт вежливость в художественном пространстве
  • Выводы
  • Глава III.
  • Концепт вежливость в русском когнитивном сознании
    • 1. Когнитивные признаки концепта вежливость
    • 2. Моделирование концепта вежливость
      • 2. 1. Макроструктура концепта
      • 2. 2. Категориальная структура концепта
      • 2. 3. Полевая организация концепта
  • Выводы

Важнейшими задачами современной когнитивной лингвистики является уточнение и совершенствование лингвокогнитивной методики изучения языка, а также исследование коммуникативно релевантных концептов русской концептосферы.

К таким концептам относится концепт вежливость, выступающий как один из центральных концептов культуры.

Актуальность исследования обусловлена важностью концепта вежливость в русской национальной концептосфере и культурном пространстве, необходимостью выявления и описания его содержания и структуры в современной русской концептосфере, потребностью в уточнении методик экспериментального описания концептов лингвокогнитивными методами.

Моделирование концепта, то есть структурированное описание его содержания, осуществляется посредством когнитивной интерпретации результатов анализа языковых средств его объективации.

Теоретической основой исследования послужило обоснованное в когнитивной лингвистике представление о том, что концепты как своеобразные кванты знания, которыми человек оперирует в процессе мышления, вербализуются в коммуникации номинативными средствами языка, через изучение которых возможно описание и моделирование содержания и структуры концептов.

Объектом диссертационного исследования является языковая объективация концепта вежливость в языковом сознании носителя русского языка.

Предметом исследования является структура и содержание концепта вежливость как элемента русской национальной концептосферы.

Цель работы состоит в описании содержания и структуры концепта вежливость лингвокогнитивными методами.

Для реализации поставленной цели потребовалось решение следующих задач:

1. Определение понятийного аппарата когнитивной лингвистики, необходимого для исследования.

2. Выявление и описание лексико-фразеологического поля концепта вежливость в современном русском языке.

3. Совершенствование алгоритма исследования содержания концепта с использованием экспериментальных методик.

4. Анализ языковых средств объективации концепта вежливость в русском художественном тексте.

5. Моделирование концепта вежливость в русском когнитивном сознании.

Научная новизна исследования определяется тем, что в работе впервые осуществлено лингвокогнитивное моделирование содержания и структуры важного компонента русской национальной концептосферы и русского культурного пространства — концепта вежливостьпоказаны взаимодополняющие возможности когнитивного анализа с помощью свободного и направленного ассоциативных экспериментов и текстового анализа, дополнен алгоритм лингвокогнитивного описания концепта экспериментальными методами методикой усреднения индекса яркости когнитивных признаков, полученных в результате разных экспериментальных процедур.

Методы и приемы исследования. Для обеспечения достоверности результатов исследования была использована комплексная методика, включающая метод сплошной выборки, описательный метод, метод лингвокогнитивного анализа, метод когнитивной интерпретации, экспериментальные методы (свободный, направленный ассоциативные эксперименты, метод субъективных дефиниций), количественные методы.

В диссертационном исследовании был использован следующий языковой материал:

1) лексико-фразеологический материал, полученный методом сплошной выборки из лексикографических источников (толковых, синонимических, этимологических и фразеологических словарей): 368 лексем и 66 фразеологизмов;

2) языковой материал, полученный в результате использования комплекса экспериментальных методик: метода субъективных дефиниций (868 реакций), направленного ассоциативного эксперимента (1976 реакций), свободного ассоциативного эксперимента (524 реакции);

3) языковой материал, полученный методом сплошной выборки из художественной литературы (художественные тексты русских писателей конца ХХ-начала XXI века, объем выборки около 1,5 млн. словоупотреблений). Зафиксировано 136 примеров.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в работе описано содержание и структура концепта вежливость в русской концеп-тосфере, что важно для формирования представлений о современной концеп-тосфере русского языкауточнены возможности экспериментальных методов и приемов в лингвокогнитивном исследовании, дополнен алгоритм лингво-когнитивного описания концепта экспериментальными методами. Предложенная методика исследования может быть использована для лингвокогни-тивного описания других концептов.

Практическая значимость работы. Результаты работы могут быть использованы в лекционных курсах по русскому языку, общему языкознанию, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, в научно-исследовательской работе студентов, при подготовке пособий по лингвистике и когнитивной лингвистике.

Исследование выполнено в рамках семантико-когнитивного подхода к языку, разрабатываемого научной школой Воронежского университета (З.Д. Попова, И.А. Стернин).

Положения, выносимые на защиту:

1. Концепт вежливость как один из важных концептов русской концеп-тосферы и культурного пространства обладает объемной когнитивной структурой. Наиболее яркими когнитивными признаками в структуре концепта вежливость являются: доброе отношение к другим, тактичность, соблюдение правил поведения и приличий, наличие хорошего воспитания, бывает излишней. Наиболее яркими когнитивными классификаторами являются: отношение к окружающим, интенсивность проявления качества, наличие культурных навыков у носителей, типичная речевая деятельность.

2. Концепт вежливость характеризуется высоким уровнем концептуальной сформированности в русской концептосфере и демонстрирует высокое когнитивное единообразие в индивидуальных и групповых концептосферах носителей языка.

3. Специфика макрокомпонентной структуры концепта вежливость определяется следующим.

Концепт вежливость имеет незначительный образный компонент, большое информационное содержание, объемную энциклопедическую зону и небольшое по объему и структуре интерпретационное поле, в котором обнаруживаются только утилитарная, регулятивная и общеоценочная зоны, которые невелики по объему и представлены незначительным количеством когнитивных признаков.

4.Для русского когнитивного сознания характерна «пассивная» концептуализация вежливости, предполагающая преимущественно ее дифференциально-содержательную концептуализацию, но оставляющая в стороне осмысление вежливости как личностного, социального и цивилизационного императива. Вежливость фактически не концептуализируется как личностная или социальная необходимость, в русском когнитивном сознании она выступает как определенная форма поведения людей, обусловленная их воспитанием, образованием, профессий и т. д., а не как социальный и личностный императив.

5. Большое номинативное поле концепта свидетельствует о его коммуникативной релевантности, востребованности — данный концепт часто актуализируется в речи, его обсуждают в коммуникации.

6. Коммуникативная актуализация концепта вежливость сосредоточена в основном на дифференциальных признаках концепта и формах проявления вежливости, то есть преимущественно на признаках, позволяющих установить наличие или отсутствие факта вежливости, не актуализируя активное отношение к вежливости как социальной необходимости.

7. Комбинация анализа лексикографических данных, результатов психолингвистических экспериментов и текстового анализа позволяет с достаточной полнотой описагь содержание и структуру концепта. Наиболее эффективным приемом лингвокогнитивного анализа выступает психолингвистический эксперимент.

Апробация работы. Материалы диссертации прошли апробацию в восьми выступлениях на региональных научных конференциях «Культура общения и ее формирование» в Воронеже (2004, 2005, 2006, 2007) и научных конференциях историко-филологического факультета БГПИ (2004, 2005, 2006, 2007).

Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания и стилистики Воронежского ГУ.

Содержание диссертации отражено в 14 публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Выводы.

В ходе анализа лексикографической объективации концепта выявлено 15 когнитивных признаков, ассоциативной объективации — 89 признаков, художественной объективации — 40. Всего было выявлено 104 различных признака.

Макроструктура концепта вежливость имеет следующий вид:

— образный компонент незначителен по объему и представлен 4 когнитивными признаками;

— информационное содержание достаточно объемное — в него входит 32 когнитивных признаковэнциклопедическая зона концепта обширна и разнообразна — 53 когнитивных признака,.

— интерпретационное поле невелико, представлены четыре типа зон: утилитарная зона — 5 когнитивных признаков, регулятивная зона — 4 когнитивных признака, оценочная зона — 4 когнитивных признака, идентификационная зона — 1 признак.

Концепт вежливость преимущественно неоценочный — 68 признаков неоценочные и всего 35 признаков оценочные. Не выявляется яркой позитивной или негативной оценочной акцентуации — количество тех и других признаков примерно одинаково (20 и 15), но по совокупному индексу яркости позитивные признаки преобладают. Следует отметить, что среди неодобрительных когнитивных признаков ярко выявляется признак бывает излишней с очень высоким индексом яркости — 0,12, что делает негативную акцентуацию оценочного слоя заметной.

Всего нами было выявлено 24 когнитивных классификатора:

Условие проявления качества — 10 когнитивных признаков.

Носители качества — 9 когнитивных признаков.

Моральный уровень — 9 когнитивных признаков Типичное поведение — 7 когнитивных признаков Отношение к окружающим — 6 когнитивных признаков Типичная речевая деятельность — 6 когнитивных признаков Утилитарность качества — 6 когнитивных признаков Характеристика манеры общения — 5 когнитивных признаков Сфера употребления — 5 когнитивных признаков.

Характеристика внешнего вида носителя качества — 5 когнитивных признаков.

Интенсивность проявления качества — 4 когнитивных признака.

Уровень бесконфликтности носителя качества — 4 когнитивных признака.

Необходимость для общества — 4 когнитивных признака.

Вызываемый образ — 4 когнитивных признака.

Отсутствие качества — 3 когнитивных признака.

Вызываемые эмоции — 3 когнитивных признака.

Общая оценка — 2 когнитивных признака.

Культурные навыки носителя качества — 2 когнитивных признака Степень проявления эмоций — 2 когнитивных признака Категориальная принадлежность — 2 когнитивных признака Объект демонстрации — 2 когнитивных признака Степень распространенности — 1 когнитивный признак Уровень интеллигентности носителя — 1 когнитивный признак Уровень интеллектуального развития носителя качества — 1 когнитивный признак.

Индекс яркости признаков, входящих в классификаторы, позволяет говорить о наибольшей яркости следующих классификаторов:

Отношение к окружающим — 6 когнитивных признаков (ИЯ 0,3) Интенсивность проявления качества — 4 когнитивных признака (ИЯ 0,15).

Культурные навыки носителя качества — 2 когнитивных признака (ИЯ 0,1).

Типичная речевая деятельность — 6 когнитивных признаков (ИЯ 0,06) Полевая стратификация когнитивных признаков концепта вежливость имеет следующую структуру: ядро — 6 когнитивных признаков, ближняя периферия — 8 когнитивных признаков, дальняя периферия — 28 когнитивных признаков, крайняя периферия — 68 когнитивных признаков.

Заключение

.

Проведенное исследование позволяет сделать следующие основные выводы.

1. Методика семантико-когнитивного анализа, основанная на описании содержания и структуры концепта через семантику языковых средств его объективации и последующем моделировании структуры и содержания концепта, показала свою эффективность при описании концепта вежливость.

2. Исследование проводилось с помощью комплекса экспериментальных методик (метода субъективных дефиниций, направленного ассоциативного эксперимента, свободного ассоциативного эксперимента), а также методом анализа художественных текстов и лексикографических источников. Было выявлено и проанализировано номинативное поле концепта вежливость, которое образуют 368 лексем и 66 фразеосочетаний, выделенных из словарей- 136 примеров объективации концепта в художественном тексте- 868 ассоциатов, полученных методом субъективных дефиниций, 1976 ассо-циатов, полученных методом направленного ассоциативного эксперимента, 524 ассоциата, полученных методом свободного ассоциативного эксперимента.

Комбинация анализа лексикографических данных, результатов психолингвистических экспериментов и текстового анализа позволили с достаточной полнотой описать содержание и структуру концепта. При этом в результате когнитивной интерпретации лексикографических данных выявлено 15 когнитивных признаков концепта, в результате психолингвистических экспериментов — 89 когнитивных признаков, на материале художественной объективации — 40. Таким образом, наиболее эффективным приемом лингво-когнитивного анализа оказывается психолингвистический эксперимент.

3. Исследование показало, что концепт вежливость обладает объемной когнитивной структурой, образованной 104-мя когнитивными признаками, которые представлены 24-мя когнитивными классификаторами.

Наиболее яркими когнитивными признаками в структуре концепта вежливость являются: бывает излишней 0,12, доброе отношение к другим 0,11, тактичность 0,08, соблюдение правил поведения, приличий 0,08, наличие хорошего воспитания 0,08.

4.Макроструктура концепта вежливость имеет следующий вид:

— образный компонент незначителен по объему и представлен 4 когнитивными признаками;

— информационное содержание достаточно объемное — в него входит 32 когнитивных признаков;

— энциклопедическая зона концепта обширна и разнообразна — 53 когнитивных признака,.

— интерпретационное поле крайне невелико, в нем представлены всего четыре зоны: утилитарная зона — 5 когнитивных признаков, регулятивная зона — 4 когнитивных признака, оценочная зона — 4 когнитивных признака, идентификационная зона — 1 признак.

В концепте нет социально-культурной зоны, отражающей связь концепта с явлениями культуры народаслабо представлена идентификационная зона, в которой представлен персонифицированный эталон, прототип вежливости — например, имена конкретных людей (Анна Михайловна, Елена Викторовна, Гордон) или литературных персонажей (кот Леопольд), выступающих в общественном сознании эталонными носителями вежливости. Отсутствуют мифологическая и символическая зоны.

То, что интерпретационное поле такое незначительное по составу и объему, свидетельствует о том, что русское сознание мало размышляет над данным концептом, ограничиваясь его объективной концептуализацией как совокупности признаков.

Концепт не содержит яркой регулятивной зоны, отражающей концептуализацию императивного характера вежливости в обществе — «надо, необходимо, обязательно (быть вежливым)», незначительна и утилитарная зонапольза от вежливости концептуализирована крайне слабо.

5. Концепт вежливость имеет яркое ядро, образуемое когнитивными признаками, имеющими высокие показатели по индексу яркости: бывает излишней 0,12, доброе отношение к другим 0,11, тактичность 0,08, соблюдение правил поведения, приличий 0,08, наличие хорошего воспитания 0,08.

Ближняя периферия включает девять когнитивных признаков.

Дальняя и крайняя периферия концепта весьма обширны и включают многочисленные когнитивные признаки (40 признаков — дальняя и 50 признаков — крайняя периферия) — при этом соответствующие признаки обладают, однако, низкой яркостью и представляют собой в основном индивидуальные когнитивные признаки, выделенные испытуемыми. Таким образом, концепт вежливость имеет яркое хорошо очерченное ядро, что свидетельствует о его высокой концептуальной сформированности, когнитивной устойчивости и достаточно высоком уровне единообразия в концептосферах носителей языка.

6. Большой объем информационного содержания и энциклопедической зоны концепта свидетельствует о преимущественно рациональной, неоценочной концептуализации вежливости русским когнитивным сознанием. Концепт вежливость преимущественно неоценочный — 68 признаков неоценочные и всего 35 признаков оценочные.

В оценочном слое концепта не выявляется яркой позитивной или негативной оценочной акцентуации — количество тех и других признаков примерно одинаково (20 и 15), но по совокупному индексу яркости позитивные признаки преобладают. Следует, однако, отметить относительную яркость негативного когнитивного признака является излишней — он актуализирован примерно в трети зафиксированных языковых объективаций концепта и имеет высокий индекс яркости — 0,12, что делает негативную акцентуацию оценочного слоя заметной.

7. Большое номинативное поле концепта свидетельствует о его коммуникативной релевантности, востребованности — данный концепт часто актуализируется в речи, его обсуждают в коммуникации. Однако при этом концептуализация вежливости сосредоточена в основном на дифференциальных признаках концепта и формах проявления вежливости, то есть преимущественно на признаках, позволяющих установить наличие или отсутствие факта вежливости, оставляя в стороне активное отношение к вежливости как социальной необходимости — соответствующие признаки представлены в концепты в малом количестве и их яркость невелика, они все периферийны.

8. Для русского когнитивного сознания характерна своего рода «пассивная» концептуализация вежливости, предполагающая преимущественно ее дифференциально-содержательную трактовку, но оставляющая в стороне интерпретационный аспект концептуализации, осмысление вежливости как личностного, социального и цивилизационного императива.

Наиболее яркими когнитивными классификаторами концепта являются условие проявления качества, носитель качества и моральный уровень носителя качестватаким образом, концептуализация вежливости русским сознанием осуществляется в первую очередь как концептуализация внешних по отношению к концепту факторов, обеспечивающих существование и функционирование концептавежливость осознается прежде всего как явление, существование которого зависит от условий и качеств конкретных людей — носителей вежливости.

Вежливость фактически не концептуализируется как личностная или социальная необходимость, в русском когнитивном сознании она выступает как определенная форма поведения людей, обусловленная их воспитанием, образованием, профессий и т. д., а не как социальный и личностный императив.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Н. Системное познание мира: Методологические проблемы / А. Н. Аверьянов. М.: Политиздат, 1985. — 263 с.
  2. Н.Ф. Этноязыковое кодирование смысла и культура // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 2. — Тамбов. 2001 г. — С.82−84.
  3. Ю.Д. Значение и употребление / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 2001. — N°4. — С. 5−22.
  4. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. -М.: Наука, 1974. 367 с.
  5. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания//Вопросы языкознания. 1995, № 1.-С.29−34.
  6. С.А. Когнитивные аспекты языковой коммуникации, включающей невербальные конституенты // Когнитивная лингвистика. Ч. 1. -Тамбов, 1998.-С. 108−110.
  7. И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования / И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1966.- 192 с.
  8. Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. 1987. — № 3. — С.46−51.
  9. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988.-339 с.
  10. Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: «Языки русской культуры», 1999. — 895 с.
  11. И.К. Концептуализация, категоризация, текст, дискурс. Основные теоретические понятия // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 1. — Тамбов, 2001. — С.13−15.
  12. С.А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общ. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 267−279.
  13. А.П. Картина мира в концептосфере языка // Язык и национальное сознание. Вып. 2. — Воронеж, 1999. — С.12−14.
  14. А.П. Обновление концептосферы языка как социолингвистическая проблема // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. -Тамбов, 1999. — С.75−80.
  15. А.П. Поиск «тела знака» для наименования концепта // Филология и культура. Материалы международной конференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов, 1999. — С. 100−104.
  16. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. — 104 с.
  17. В.Н. Обособленные концепты русской культуры: свобода-воля. //Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 3. — Тамбов, 2001 г. — С. 125−126.
  18. Е.Ю. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях. Автореф. дис. канд филол. наук. Саратов, 2004.
  19. Е.И. Образный компонент в лексической структуре русского существительного. Автореф. дисс. канд.филол. наук. Воронеж, 1991.
  20. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН ИНИОН, 1994.-С. 87−110.
  21. В.П. Психолингвистика: Учебник./В.П. Белянин. М.: Изд-во «Флинта», 2003.-232 с.
  22. Н.П. и др. О нейрофизиологическом кодировании психических явлений человека // Память в механизмах нормальных и патологических реакций. JL, 1976. — С.57−70.
  23. К. Проблема концептуальной семантики русского и венгерского языков/К. Бибок//Вопросы языкознания. 1996. -№ 2.-С. 156−165.
  24. Н.Н. Категоризация событий и специфика национального сознания // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1998. — С. 29−30.
  25. Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2001. — 123 с.
  26. Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1, с Л 8−36.
  27. Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. Материалы международной конференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов, 1999. — С.62−69.
  28. Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результаты категоризирующей деятельности языкового сознания // Связи языковых единиц в системе и реализации. Тамбов, 1998. — С.516.
  29. Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результат категоризующей деятельности языкового сознания / Н. Н. Болдырев // Связи языковых единиц в системе и реализации. Межвузов, сб. научных трудов. Тамбов: ТГУ, 1998.-С. 5−15.
  30. А.В. Грамматическое значение и смысл./ А. В. Бондарко. JL, 1978.-430 с.
  31. А.В. К интерпретации понятия «смысл» // Словарь. Грамматика. Текст.-М., 1996.-С.316−321.
  32. А.В. О взаимодействии языковых уровней в рамках функционально-семантической категории / А. В. Бондарко // Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы научной конференции. М., 1967. — С. 32−35.
  33. А.В. Понятия «инвариант» и «прототип» в системе анализа грамматической семантики // Когнитивная семантика Ч. 2. — Тамбов, 2000.-С. 166−168.
  34. А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспекто-логии / А. В. Бондарко. СПБ.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. — 218 с.
  35. Г. Г. Пути субкатегоризации предметной лексики// Когнитивная семантика. Ч. 2.- Тамбов, 2000. — С. 195−197.41 .Ботавина Р. Н. Этика деловых отношений / Р. Н. Ботавина. М.: Финансы и статистика, 2001. — С. 56 — 61.
  36. Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации / Дж. Брунер. М.: Прогресс, 1977. — 412 с.
  37. Т.В., Шмелев А. Д. Концепт долга в поле долженствования / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Культурные концепты.-М.: Наука, 1991.-С. 14−21.
  38. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация: (На материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 574 с.
  39. Л.М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971.-№ 5.-С. 105−113.
  40. Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л. М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. — 180 с.
  41. Ф.Е. Структура образа / Ф. Е. Василюк // Вопросы психологии. 1993.-№ 5.-С. 5−19.
  42. А. Восприятие: семантика абстрактного словаря / А. Веж-бицкая // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 18. Логический анализ естественного языка. — С. 336−369.
  43. А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 411 с.
  44. Е.М. К психолингвистической теории слова. Тексты лекций / Е. М. Верещагин. М.: Ун-т дружбы народов, 1979. — 72 с. 51 .Виноградов В. В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1986. — 639 с.
  45. Л.В. Этикет делового человека / Л. В. Власов. СПб, 2002. — С. 123−131.
  46. О.М. Концепты света / тьмы в русском и английском языках / О. М. Воевудская // Филология и культура. Материалы Международной конференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999.-С. 157−168.
  47. О.М. Лексико-грамматическое поле концепта / О. М. Воевудская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 111−113.
  48. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Ворка-чев // Филологические науки. -2001. № 1. — С. 64−72.
  49. С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лин-гвокультурологического анализа: Монография / С. Г. Воркачев. Краснодар: Изд-во КубГТУ, 2002. — 142 с.
  50. С.Г. «Первая из всех страстей»: адмиративная оценка и средства её выражения з испанском языке // Изв. РАН СЛЯ — 1992, № 2. -С.81−89.
  51. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // ФН -2001, № 1. С.64−72.
  52. С.Г. Речевые постулаты и оценка моральных качеств личности: показатели безразличия в психологических отношениях // Филологические науки. 1993, № 3 — С.85−91.
  53. В.В. Лингвокультурология (теория и методы) / В. В. Воробьев. -М., 1997.
  54. Т.А., Стернин И. А. Концепт «толерантность» в русском сознании / Т. А. Воронова, И. А. Стернин // Языковая структура и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2000. — С. 79−83.
  55. Л.С. Мышление и речь // Выготский Л. С. Собр.соч. в 6 томах. -М. 1982.-Т.2.
  56. Ю.М. Семантическое поле как один из способов систематизации семантики / Ю. М. Гаврилов // Семантика и прагматика языковых единиц. Душанбе: ТГУ, 1990. — С. 56−63.
  57. Г. В., Кильдибекова Т. А. Когнитивные аспекты лексической системы языка / Г. В. Гафарова, Т. А. Кильдибекова. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1998.- 182 с.
  58. Г. Д. Национальные образы мира: Курс лекций / Г. Д. Гачев. М.: Издат. Центр «Академия», 1998. — 432 с.
  59. В.Б. Вербализованные и невербализованные концепты в лексической модели // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1998. -С.30−32.
  60. В.Б. Системно-функциональный подход к построению модели корреляции концептуальной и языковой систем // Связи языковых единиц в системе и реализации. Тамбов, 1998. — С. 35−41.
  61. Н.Ю. К проблеме языкового представления знания фактов // Когнитивная лингвистика. Ч. 1. — Тамбов, 1998. — С. 190−192.
  62. И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. / И. Н. Горелов. -Таллин, 1987.-365 с.
  63. И.Н. О вербальных и невербальных составляющих речевого поведения /Вопросы психолингвистики. 2003. № 1. — 4.13−18.
  64. М.М. Метаязыковые знания в структуре языкового сознания / М. М. Гохлернер // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций. М., 1988. — С. 49.
  65. .В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект): Дис.. канд. филол. наук / Дашиева Будаханда Владимировна. М., 1999. — 227 с.
  66. В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория / В. З. Демьянков // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. — С. 39−77.
  67. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994, № 4. — С. 17−33.
  68. Н.В. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной лингвокультурной среде: Дис.. доктора фи-лол. наук / Дмитрюк Наталья Васильевна. М., 2000. — 446 с.
  69. Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. М.: Политиздат, 1982. — 156 с.
  70. Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи // Н. И. Жинкин. Язык, речь. Творчество. М. 1998.- С.146−162.
  71. А.А. Введение в психолингвистику: Учеб. для студ. вузов, обуч. филол. спец. / А. А. Залевская. -М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 1999. -381 с.
  72. А.А. Когнитивный подход к слову и тексту // Языковое сознание: содержание и функционирование: XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2000. — С. 91.
  73. А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — С. 36−44.
  74. А.А. Языковое сознание- вопросы теории. /Вопросы психолингвистики.-2003. № 1.- С.30−34
  75. Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельностного подхода / Т. Л. Калентьева. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1998.- 186 с.
  76. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  77. В.И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов. Антология концептов. Т.1. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин. -Волгоград, 2005. С.13−15.
  78. В.И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — С. 75−80.
  79. Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1976.-356 с.
  80. Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети / Ю. Н. Караулов // Языковое сознание и образ мира. Сб. ст. Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: ИЯЗ, 2000. — С. 191−206.
  81. Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 2003.-264 с.
  82. Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование. М., 2000.-С. 107−109.
  83. Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 1972. -№ 1. — С. 57−68.
  84. Р.С. Языковые представления и языковое сознание / Р. С. Каспранский // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций. М., 1988. — С. 84−85.
  85. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994, № 5. — С. 126−139.
  86. ЮЗ.Кирнозе З. И. О национальной концептосфере // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 2. — Тамбов, 2001 г.- С.80−82.
  87. Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. 4.1 и 2. Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 1998.
  88. Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара. 4.1−2.- Тамбов, 2000.
  89. В.В. Язык и ментальность //Русистика и современность. Т.1. Лингвокультуролдогия и межкультурная коммуникация. / В. В. Колесов. СПб, 2005.- С.12−16.
  90. Ю8.Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Отв. ред. Т. В. Булыгина / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1984. — 175 с.
  91. Г. В. Логика и структура языка / Г. В. Колшанский. М.: Высшая школа, 1965. — 240 с.
  92. А.В. Когнитивная лингвистика сегодня: интеграционные процессы и проблема метода. / Вопросы когнитивной лингвистики. -2004.-№ 1, с.37−52.
  93. А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Изв. РАН СЛЯ — 1996, № 3. — С. 3−24.
  94. А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. / А. В. Кравченко. Иркутск, 1996. — 160с.
  95. Н.А. // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания. Сб. науч. трудов. Волгоград, 2002.-С. 10−23.
  96. Н.А. Лингвистические методы исследования эмоциональной концептосферы // Лингвистические парадигмы: традиции и новации. Волгоград, 2000.-С. 18−20.
  97. В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
  98. В.В. Строение языкового сознания: фрейм-структуры /В.В. Красных // Когнитивная семантика: Материалы II Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 11−14 сентября 2000 г. /
  99. Отв. ред. Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000.-Ч. 1.-С. 53−55.
  100. Е. С. Вступительное слово к круглому столу, посвященному рассмотрению традиционных проблем языкознания в новом свете // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания. М., 2000.-С. 3−10.
  101. Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. — 1994. -№ 4. — С. 26−34.
  102. Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация.-2001.- № 1.-С.З-9.
  103. Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. / Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. -№ 1.- с.6−17.
  104. Е.С. Проблемы представлений знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е. С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М: РАН ИНИОН, 1992. — С. 2−38.
  105. Е.С. Проблемы представления знаний в языке / Е. С. Кубрякова // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН ИНИОН, 1994.-С. 2−31.
  106. Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи. // Реальность, язык и сознание. Международный межвузовский сборник научных трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — Вып.2.- с.67−75.
  107. Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е. С. Кубрякова // Филология и культура. Материалы Международнойконференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — Ч. 1.-С. 6−13.
  108. С.В. Проблема создания концептуальной модели в лингвистических исследованиях / С. В. Кузлякин //Русистика и современность Т.1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. СПб, 2005. — с.136−141.
  109. A.M. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000.- С.8−22.
  110. А.Г. Концепт «береза» в сознании носителей современного русского языка / А. Г. Лапотько // Язык и национальное сознание. Воронеж: Истоки, 1999. — Вып. 2. — С. 62−64.
  111. Дж. Когнитивное моделирование: (Из книги «Женщины, огонь и опасные предметы») / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М., 1995. — С. 143−184.
  112. Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — С. 12−51.
  113. Т.В. Вежливость как предмет научного исследования./ Т. В. Ларина // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Вып. 17. — Воронеж, 2003. — с.10−22.
  114. Т.В. Вежливость как национально-специфическая коммуникативная категория. / Т. В. Ларина // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Вып. 17. — Воронеж, 2003. -с.48−57.
  115. В.В., Стернин Экспериментальные методы в семасиологии / В. В. Левицкий, И. А. Стернин Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. — 192 с.
  116. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. / А. А. Левицкий. М., 1969.-230 с.
  117. А.А. Языковое сознание и образ мира / А. А. Леонтьев // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций. М., 1988. -С.105−106.
  118. А.Н. Проблемы развития психики/ Гл. ред. В. Н. Ярцева / А. Н. Леонтьев. -М: Мысль, 1965. 572 с.
  119. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — 385 с.
  120. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
  121. Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: Наука, 1993. -173 с.
  122. Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. — 448 с.
  123. Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: Монография / Е. В. Лукашевич. Москва- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. — 234 с.
  124. В.А. Концепт Истины и слово Истина в русском языке: (опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) / В. А. Лукин // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 63−86.
  125. Г. Н. Предметно-бытовая лексика древнерусского языка / Ин-т русского языка АН СССР- Отв. ред. Л. П. Жуковская / Г. Н. Лукина. -М.: Наука, 1990.- 180 с.
  126. А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. /А.Р.Лурия. М., 1975.
  127. А.Р. Проблемы и факты нейролингвистики // Теория речевой деятельности. М., 1968. — С. 198−219.
  128. А.Р. Язык и сознание. / А. Р. Лурия. М., 1979.
  129. М. Фреймы для представления знаний./ М.Минский. М.: Энергия, 1979. — 151 с.
  130. И.И. Коммуникативные стратегии вежливости в стереотипном речевом поведении викторианской женщины. Автореф. дис. канд. филол. наук. Харьков, 2004.
  131. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект: Сб. статей / Владимир. Гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского- Ред. коллегия: Заботин В. В. и др. Владимир: ВГПИ, 1975.- 148 с.
  132. В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. — С.80−85.
  133. М.В. Курс лингвистической семантики. / М. В. Никитин. -СПб., 1997.
  134. М.В. Развернутые тезисы о концептах /М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1. с.53−64.
  135. Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка / Под ред. Д. П. Горского / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983.-286 с.
  136. Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  137. Р.И. Язык. Смысл. Понимание / Р. И. Павиленис // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. -Вильнюс, 1986.-С. 240−263.
  138. В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании / В. Ф. Петренко. -М.: Изд-во МГУ, 1983.- 176 с.
  139. В.Ф. Основы психосемантики: Учеб. пособие / В. Ф. Петренко. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. — 400 с.
  140. В.Ф. Психосемантика сознания / В. Ф. Петренко. М.: Изд-во МГУ, 1988.-208 с.
  141. В.В. Идеи современной философии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний // Вопросы языкознания. 1996, № 6. -С.102−109.
  142. М.В. Методология концептуальных исследований. /М.В. Пименова // Антология концептов. Т.1. Волгоград, 2005. — С. 15−19.
  143. М.В. Типология структурных элементов концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов). / Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1, с.83−90.
  144. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. -198 с.
  145. Д.Ю. Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт (на материале русского и английского языков). Авто-реф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2004.
  146. З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике / З. Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — С. 7−17.
  147. З.Д. Куда же нам плыть? (К методике определения типа лексического концепта) //Филология и культура. Материалы международной конференции 12−14 мая. Тамбов, 1999.-С. 104−107.
  148. З.Д. Общее языкознание: Учеб. пособие / З. Д. Попова. Воронеж, Изд-во ВГУ, 1987.-212 с.
  149. З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики / З. Д. Попова // Вестник ВГУ Серия 1. Гуманитарные науки. — 1996, № 2. — С. 64−68.
  150. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: «Истоки», 2001. — 191 с.
  151. З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: «Истоки», 2002. — 59 с.
  152. З.Д. Структурная схема простого предложения и позиционная схема высказывания как разные уровни синтаксического анализа / З. Д. Попова // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.-С.255−268.
  153. З.Д., Стернин И. А. Интерпретационное поле национального концепта и методы его изучения / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Культура общения и ее формирование. Вып. 8.- Воронеж, 2001. — С.27−30.
  154. З.Д., Стернин И. А. К методологии лингво-когнитивного анализа / З. Д. Попова, И. А. Стернин //Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 2.- Тамбов, 2001 г. — С.19−24
  155. З.Д., Стернин И. А. К проблеме унификации лингвокогнитив-ной терминологии. / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово, 2004. с.53−54
  156. З.Д., Стернин И. А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку. / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Антология концептов. Т.1. Волгоград, 2005. — С.7−10.
  157. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999.-30 с.
  158. З.Д., Стернин И. А., Чарыкова О. Н. О разработке концепции языкового образа мира (материалы для обсуждения) // Язык и национальное сознание. Воронеж, 1998. — С. 21−23.
  159. З.Д., Стернин И. А. «Слабые места» публикаций по когнитивной лингвистике (к проблеме унификации и стабилизации лингвокогни-тивной терминологии). / З. Д. Попова, И. А. Стернин // Язык. Этнос. Картина мира. Вып. 1. Кемерово, 2003 — с. 16−23.
  160. Н.С. Когнитивная метафора в концептосфере языка /Н.С. Попова // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып. 2. — Тамбов, 1999. — С.128−134.
  161. Н.С. Мифопоэтический концепт как вид когнитивной метафоры (на материале русских и немецких наименований времен года). Авто-. реф. дисс. канд.филол.наук. Воронеж, 2001.
  162. А.Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX—XX вв. / А. Н. Портнов. Иваново, 1994. -312 с.
  163. В.Н. Концепт «судьба» в повести А.С. Пушкина «Метель» / В. Н. Пугач // Филология и культура. Материалы III Международной научной конференции. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — Ч. 2. — С. 93−94.
  164. Т.В. Ассоциативные потенции слова в поэтическом тексте / Т. В. Рамза // Языковое сознание. Содержание и функционирование. М., 2000. — С.202−203.
  165. Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика. Вып.36. — М., 1998.-С. 274−323.
  166. Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Изв. РАН СЛЯ — 2000, № 3. — С. 3−15.
  167. Р.И. Когнитивные тенденции в таксономии. Категоризация мира в языке и тексте / Р. И. Розина // Вопросы языкознания. 1994. — № 6. -С. 60−78.
  168. И.А. Концепт «вежливость» и его объективация в русском языке / И. А. Романова // Культура общения и ее формирование. Воронеж: Истоки, 2001-а. — Вып. 8. — С. 95−97.
  169. А.В. Экспериментальное изучение концепта «быт» в русском языковом сознании / А. В. Рудакова // Культура общения и ее формирование Вып. 8. — Воронеж, 2000. — С.88−94.
  170. Д.И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры / Д. И. Руденко // Вопросы языкознания. 1992, № 6. -С. 19−35.
  171. И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1996, № 5. — С.39−50.
  172. Н.К. Новые идеи в когнитивной лингвистике. / Н. К. Рябцева //Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. -Часть 2. -Тамбов, 2001.- С. 14−17.
  173. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. — 167 с.
  174. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Автореф. дисс.докт. филол. наук. Волгоград, 2004.
  175. И.В. Социальный концепт вежливости и его реализация в немецком языке./ И. В. Соловьева // Когнитивная семантика. Материалы II международной школы-семинара. Тамбов, 2000. — с. 134−136.
  176. Р.Л. Когнитивная психология / Под общ. ред. В. П. Зинченко / Р. Л. Солсо. М.: Тривола, 1996. — 598 с.
  177. Ю.С. «Интертекст», «интернет», «интерсубъект» (к основаниям сравнительной концептологии) /Ю.С. Степанов // Известия РАН -СЛЯ 2001, № 1. — С.3−11.
  178. Ю.С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке о культуре / Ю. С. Степанов // Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов / Э. Бенвенист. М., 1995. — С. 5−25.
  179. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -824 с.
  180. И.А. Проблемы описания вежливости как коммуникативной категории. /И.А. Стернин // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Вып. 17. — Воронеж, 2003. — с.22−48.
  181. И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях. / Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1, с.65−69.
  182. И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание / И. А. Стернин // С любовью к языку. Сборник научных трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. Москва-Воронеж, 2002. — С. 44−51.
  183. И.А. Концепт и языковая семантика / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузов. сб. научных трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999.-Вып. 2.-С.69−75.
  184. И.А. Концепты предмет исследования какой науки? / И. А. Стернин // Языковое сознание. Содержание и функционирование. — М., 2000. С.239−240.
  185. И.А. Концепты и невербальность мышления / И. А. Стернин // Филология и культура. Материалы Международной конференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — Ч. 1. — С. 69−79.
  186. И.А. Методика исследования структуры концепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — 182 с. — С. 58−65.
  187. И.А. Языковое сознание и уровни его изучения. / И. А. Стернин // Вестник МГЛУ. Выпуск 483. Языковое сознание и межкультурная коммуникация. Серия Лингвистика. М., 2004. — С. 10−14.
  188. Структуры языкового сознания. Сб. науч. трудов / Отв. ред. Ю. А. Сорокин. М.: ИЯ РАН СССР, 1990. — 326 с.
  189. И.П. Интеграционный этап в развитии лингвистической теории и сущность вклада когнитивной лингвистики // Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. Часть 1. — Тамбов, 1998-С. 16−21.
  190. И.П. Лингвистика на подступах к языковому сознанию/ И.П. Су-сов // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций. М., 1988.-С. 173−174.
  191. В.А. Этика и психология делового человека/ В. А. Сухарев. -М.: Агентство «ФАИР», 1997. С. 246 — 258.
  192. Е.Ф. Методологические проблемы языкового сознания /Е.Ф. Тарасов // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации.-М., 1988.-С. 176−177.
  193. Е.Ф. О формах существования сознания / Е. Ф. Тарасов // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. — С.86−98.
  194. Е.Ф. Языковое сознание перспективы исследования / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание: содержание и функционирование: XIII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. — М., 2000. — С. 2−3.
  195. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — 511 с.
  196. В.М. Концепт «форма» в семантическом пространстве языка / В. М. Топорова. Воронеж: «Истоки», 1999. — 175 с.
  197. В.М. Концепт ФОРМА в семантическом пространстве языка (на материале русского и немецкого языков). Автореф. дисс.. доктора филолол. наук. Воронеж, 2000.
  198. В.И. Типология концептов и методика когнитивного анализа / В. И. Убийко // Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. Уфа, 1999. — Ч. 5. — С. 42−47.
  199. Н.В. Русские глазами русских / Н. В. Уфимцева // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. — М.: Изд-во института русского языка РАН, 1995. — С. 242−249.
  200. Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. — С. 139 -162.
  201. Н.В. Человек и его сознание: проблема формирования / Н. В. Уфимцева // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.-С. 59−75.
  202. Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 1998. — С. 135 170.
  203. Т.А. Концептуальное моделирование как метод изучения ментальной реальности человека / Т. А. Фесенко //Когнитивная семантика. -Часть 2. Тамбов, 2000. — С. 149−151.
  204. Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Части 1−3. Тамбов, 2001 г.
  205. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ Сер. 2., Информационные процессы и системы. — 1992, № 6. — С.1−8.
  206. P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С. 55−67.
  207. P.M. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений / P.M. Фрумкина. М.: Издательский центр «Академия», 2001. -320 с.
  208. Т.Ю. «Смерть» в русском и англо-американском языковом сознании / Т. Ю. Хатунцева // Язык и национальное сознание. Воронеж: Истоки, 1999. — Вып. 2. — С. 41−43.
  209. Э.Д. Когнитивные классификаторы в семантическом пространстве языка (на материале лексико-семантического поля «фрукты и овощи» в русском и английском языках): Дис.. канд. филол. наук / Хаустова Элеонора Дмитриевна. Воронеж, 1999. — 183 с.
  210. М.А. Интегральные структуры понятийного мышления / М. А. Холодная. Томск: Изд-во Томск. Ун-та, 1983. — 190 с.
  211. И.В. Семантические процессы в лексико-семантическом поле (на материале лексико-семантического поля утилитарной оценки «Польза / вред»: Дис.. канд. филол. наук / Хорошунова Ирина Васильевна. Воронеж, 2002. -157 с.
  212. А.А. Концепт и значение / А. А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. — С. 97−103.
  213. А.А. Концепт и значение / А. А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. — С. 97−103.
  214. А.А. Понятие и концепт: опыт терминологического анализа /А.А. Худяков // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 2.- Тамбов, 2001. — С.32−33.
  215. О.Н. Менталитет и «образ мира» // Язык и национальное сознание. Вып. 1. — Воронеж, 1998. — С. 26−27.
  216. А. Современные когнитивные подходы к семантике: свойства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопросы языкознания. 1996. -№ 2. — С. 68−78.
  217. JI.O. Гештальтная структура абстрактного имени /И.О. Чер-нейко//ФН- 1995,№ 4.-С. 78−83.
  218. JI.O. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. М., 1997. — 320 с.
  219. М.В. Лексико-фразеологическое поле «Общение» в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук / Шаманова Марина Владимировна. Воронеж, 2000. — 225 с.
  220. М.В. Национальная специфика отражения концепта «общение» в лексико-фразеологической системе русского языка /М.В. Шаманова // Язык и национальное сознание. Вып. 2. — Воронеж, 1999. — С. 52−54.
  221. М.Ю. Культурный и вежливый: сходство и различия. / М. Ю. Шевченко // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Вып. 17. — Воронеж, 2003. — с.63−65.
  222. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелев. -ML: Просвещение, 1964. 244 с.
  223. Экспериментальные методы в психолингвистике / АН СССР, Институт языкознания. -М.: Наука, 1987. 196 с.
  224. A.M. Русская фразеология в коммуникативном аспекте/ A.M. Эмирова. Ташкент, 1988. — 89 с.
  225. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. — 314 с.
  226. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2003. — 315 с.
  227. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. — 298 с.
  228. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Вып.1 -Воронеж: Воронежский государственный университет, 1998. 325 с.
  229. Использованные словари и справочники
  230. З.Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. JI.A. Четко / З. Е. Александрова. М.: Сов. Энциклопедия, 1968. — 600 с.
  231. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 1998. — 1536 с.
  232. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. /
  233. B.И. Даль. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1956.
  234. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, П. Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  235. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-682 с.
  236. Новое в русской лексике. Словарные материалы-78 / Н. Г. Герасимова, Н. З. Котелова, Т. Н. Поповцева и др.- Под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1981. — 262 с.
  237. Новое в русской лексике. Словарные материалы / Н. З. Котелова, Н. В. Соловьев, М. Н. Судоплатова и др.- Под ред. Н. З. Котеловой. М.: Русский язык, 1986. — 288 с.
  238. С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой /
  239. C.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1987. — 797 с.
  240. И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. /И.И. Срезневский. -М., 1958.
  241. Л.Г., Хасанова Д. М. Иллюстрированный тематический словарь русского языка / Л. Г. Саяхова, Д. М. Хасанова. М.: Рус. яз., 1989. — 224 с.
  242. Л.Г., Хасанова Д. М., Морковкин В. В. Тематический словарь русского языка / Под ред. проф. В. В. Морковкина / Л. Г. Саяхова, Д. М. Хасанова, В. В. Морковкин. М.: Рус. яз., 2000. — 560 с.
  243. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр — 1981. — Т.1. — А-Й. — 698 с.
  244. Словарь русского языка XI—XVII вв. / Гл. ред. С. Г. Бархударов. М.: Наука, 1975.-Вып. 1.-372 с.
  245. Словарь русского языка XVIII века. / Гл. ред. Ю. С. Сорокин. Л.: Наука, 1985.-Вып. 2.-248 с.
  246. Словарь синонимов русского языка. В 2 т. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1970.-Т.1.-680 с.
  247. Словарь синонимов русского языка / ИЛИ РАН- Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2002. — 656 с.
  248. Словарь современных понятий и терминов. 4-е изд., дораб. и доп. / Сост. и общ. ред. В. А. Макаренко. — М.: Республика, 2002. — 527 с.
  249. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. / А. Н. Тихонов. М.: Русский язык, 1985. -Т.1.-856 с.
  250. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб.: «Фолио-Пресс», 1998. — 700 с.
  251. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка /Под ред П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М.: Изд-во «Русский язык», 1978. — 688 с.
  252. М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. / Под ред. Б. А. Ларина / М. Фасмер. 2-е изд., стереотип. — М.: Прогресс, 1986. — Т. 1.-576 с.
  253. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. -М.: Сов. Энциклопедия, 1967. 543 с.
  254. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1965.-Т. 1.-Вып. 2.-270 с. 31. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. — 685 с. 1. Источники исследования
  255. Д.А. Сафари на черепашку: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2005. -320 с.
  256. Д.А. Три мешка хитростей: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2005. -320 с.
  257. Д.А. Надувная женщина для Казановы: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2005.-320 с.
  258. Д.А. Букет прекрасных дам: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2005. -320 с.
  259. Д.А. Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара: Повести. М.: Эксмо, 2007.-416 с.
  260. С.В. Ночной Дозор. Сумеречный Дозор: Фантастические романы. М.: ООО «Изд-во ACT», 2004. — 934 с.
  261. B.C. Летающие качели. Ничего особенного: Повести, рассказы. М.: Советский писатель. 1987. — 592 с.
  262. Т.В. Дом-фантом в приданое: Роман. М.: Изд-во Эксио, 2006. -384 с.
  263. Г. Н. Отчаянная осень: Роман. Повести. Рассказы. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. — 512 с.178
Заполнить форму текущей работой