Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Эмоциональность, информативность и образность поэтического текста: На материале немецкого языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Более важное значение в плане формирования ЭИ имеет СПИ, которая также проецируется в образах второго уровня с разной степенью сенсорности / концептуальности. Наибольший интерес с точки зрения соприсутствия эмоционально-эстетической информации представляет категория образов, построенных на каком-либо стилистическом приеме. Данные образы также могут быть сенсорными, концептуальными или смешанными… Читать ещё >

Эмоциональность, информативность и образность поэтического текста: На материале немецкого языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Эмоциональный компонент поэтического текста
    • 1. 1. Актуальность рассматриваемой проблематики. Обзор литературы
    • 1. 2. Общая характеристика эмоциональных процессов
      • 1. 2. 1. Определение эмоции. Противоречивость природы эмоциональных процессов
      • 1. 2. 2. Проблемы классификации эмоциональных явлений. Высшие и низшие эмоции
      • 1. 2. 3. Эстетические и художественные эмоции
    • 1. 3. Эмоциональный компонент художественного / поэтического текста в ракурсе данного исследования
    • 1. 4. Дистинктивные характеристики поэтического текста. Эмоциональность — имманентное свойство поэтической речи
    • 1. 5. Выводы
  • Глава 2. Категория информативности и феномен поэтической речи в рамках лингвистики текста
    • 2. 1. Общие положения коммуникативной лингвистики и лингвистики текста
    • 2. 2. Определение понятия «текст» и статуса текста в системе языка и речи. Своеобразие художественного текста
    • 2. 3. Категории текста
      • 2. 3. 1. Категории текста. Общие замечания. Соответствие между функциями языка, текста, концептуальными текстообразующими категориями и видами текстовой информациии
      • 2. 3. 2. Категория информативности
      • 2. 3. 3. Категория модальности
      • 2. 3. 4. Категории интенциональности / акцептабельности
    • 2. 4. Эстетическая функция поэтического текста
      • 2. 4. 1. Конституирующие характеристики эстетической деятельности
      • 2. 4. 2. Терминологическое определение понятий «эстетический, поэтический», «художественный»
      • 2. 4. 3. Поэтическая / эстетическая природа художественного текста
    • 2. 5. Выводы
  • Глава 3. Образность как специфическое свойство поэтического текста. Образная структура как инструмент для исследования эмоционального компонента поэтического текста
    • 3. 1. Психологический аспект формирования образа
    • 3. 2. Общая характеристика словесного образа
    • 3. 3. Двойственность семантики образа
    • 3. 4. Потенциальные образные возможности слова. Тропы и фигуры
    • 3. 5. Эстетическая значимость образа
    • 3. 6. Круг проблем, связанных с категорией образности
    • 3. 7. Концепция образной структуры художественного произведения JI. Л. Букреевой
    • 3. 8. Интерпретация поэтического текста в свете поставленных задач
    • 3. 9. Выводы
  • Глава 4. Эмоциональность, информативность, образность, их актуализация и соотношение в поэтической речи
    • 4. 1. Анализ поэтического текста Р. М. Рильке «Ein weisses Schloss .» в свете поставленных задач
      • 4. 1. 1. Ассоциативные характеристики слов. Экспериментальная часть
      • 4. 1. 2. Анализ текста
      • 4. 1. 3. Выводы
    • 4. 2. Анализ поэтического текста Р. М. Рильке «Herbst»
    • 4. 3. Анализ поэтического текста Ф. Хеббеля «Sommerbild»
    • 4. 4. Обобщающие положения
  • Выводы

Эмоциональность, информативность и образность представляют собой три важнейшие характеристики поэтического текста.

В настоящем исследовании предпринимается попытка рассмотреть категорию эмоционального в нетрадиционном ракурсе. Объектом исследования является эмоциональный субстрат поэтической речи, предмет исследования — соотношение эмоциональности с текстообразующей категорией информативности. Инструментом исследования послужила образная структура поэтического текста. Каждый из означенных концептов рассматривается в фокусе универсальной модели трех функций языка К. Бюлера.

Публикации последних десятилетий свидетельствуют о возрастающем интересе лингвистов к проблеме эмоциональных явлений. Спектр научных интересов в этой области представлен очень широко: начиная от исследований эмоционального компонента значения слова и заканчивая способами репрезентации эмоционального субстрата в текстах глобальной коммуникации (И. В. Арнольд, В. И. Шаховский, В. И. Болотов, Е. Ю. Мягкова, Т. Е. Змеева, А. А. Камалова, Ю. А. Сорокин, В. П. Белянин, Е. Н. Винарская, И. С. Баженова, Н. С. Болотнова, В. А. Пищальникова, Е. Н. Нурахметов, В. Volek, D. Ulrich, К. Dahlmeier, Т. Arnhold, U. Hitzler, R. Fiehler, N. Fries). Однако комплексная проблема соотношения эмоциональности, информативности и образности в поэтических текстах в рамках лингвистики текста остается мало изученной. Во многом неясным остается само понятие эмоционального субстрата художественных текстов, а также составные эмоциональности фактуальной, подтекстовой и концептуальной информации и характер их соотношения с информацией эстетической.

Значимость и недостаточная изученность вышеназванных категорий в формировании субстанции поэтического текста определяют актуальность данной работы. Многоаспектное изучение эмоциональных явлений в рамках лингвистики текста с акцентом на коммуникативно-функциональном подходе представляется также целесообразным и актуальным. Коммуникативно-функциональный подход предполагает исследование языка как важного средства коммуникации, в данном случае поэтической коммуникации. Основу реальной коммуникации формируют не отдельные, изолированные единицы языка, а комплексы этих отдельных единиц, взаимосвязанных и взаимообусловленных, не являющихся механической суммой, а составляющих сложное, неоднородное, качественно новое образование высшего ранга — текст.

Цель данного исследования состоит в том, чтобы выявить характер соотношения эмоционального компонента поэтического текста с категорией информативности в рамках его образной структуры.

Для реализации поставленной цели необходимо решить ряд частных задачпервые четыре задачи призваны создать теоретический фундамент работы:

1) определить теоретически сущность категории эмоционального в ракурсе данного исследования,.

2) выявить дистинктивные характеристики поэтической речи с целью обоснования выбора материала исследования,.

3) дать характеристику категории информативности и видов информации,.

4) обосновать эффективность исследования эмоциональной субстанции поэтических текстов в рамках их образной структуры,.

5) на конкретном языковом материале проследить этапы формирования и развертывания спектра чувств и эмоций при восприятии поэтического текста с привлечением экспериментальных данных,.

6) выявить степень эмоциональности всех видов информации и разных уровней образной системы,.

7) выяснить, какие образы являются наиболее существенными в плане формирования эмоционально-эстетического потенциала поэтического текста,.

8) в результате теоретического осмысления проблемы и практического исследования попытаться определить место категории информативности, эмоционального компонента поэтического текста и его образности в системе языка, в универсальной модели трех функций языка К. Бюлера с целью постижения глубинной сущности этих явлений.

Для решения поставленных задач были использованы метод непосредственного наблюдения, анализ образной структуры текста, описательный и сопоставительный методы, количественный подсчет, психолингвистический эксперимент.

В настоящее время происходят изменения в представлениях о языке и, следовательно, о произведении словесного творчества как феномене действительности. Эти изменения связаны с достижениями лингвистики, антропологии, психоанализа и других наук, а также вследствие «их встречи друг с другом на уровне объекта, традиционно не подлежавшего ведению ни одной из них», т. е. текста (Барт, 1994, с. 413). Лингвистика текста синтезирует данные различных отраслей языкознания и других наук. Исходя из этого, а также учитывая специфику объекта и предмета исследования, представляется эффективным в рамках данной работы использование теоретических обобщений психологии, литературоведения, поэтики, эстетики.

Методологической основой исследования являются категории и понятия диалектического материализма: единство формы и содержания, части и целого, взаимосвязь и взаимозависимость явлений — необходимые при рассмотрении текста как высшей коммуникативной единицы, положения о социальной обусловленности языка, неразрывном единстве языка, мышления и объективной действительности, коммуникативной направленности как основной функции языка.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринимается попытка детально рассмотреть комплексную проблему соотношения эмоциональности, информативности и образности поэтического текста, а также в интеграции отечественной и западноевропейской традиции текстолингвистического описания, основой для которой явилась схема соответствия между функциями языка, текста и отдельными текстообразующими категориями, разработанная в настоящем исследовании.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в дальнейшей конкретной разработке проблемы эмоционального субстрата поэтического текста, категорий текста, составляющих образной структуры художественного текста и способов создания эстетического эффекта в художественном произведении. Выводы, сделанные в ходе работы, углубляют, дополняют, систематизируют и синтезируют имеющиеся теоретические положения и разработки относительно вышеназванных явлений.

Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в теоретических курсах по лингвистике текста, стилистике немецкого языка, по теории перевода, на практических занятиях по этим дисциплинам, в спецкурсах по изучению образной структуры поэтического текста в языковых вузахрезультаты исследования могут также оказать помощь при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Северодвинского гуманитарного института, на международной научной конференции, которая проходила в Северодвинске в 1995 году. Основное содержание работы изложено в пяти публикациях.

Языковым материалом для данного исследования послужили (немецкоязычные) поэтические тексты, так как поэзия является одной из универсальных форм запечатления эмоционального опыта человечества, а эмоциональность рассматривается в работе как имманентное свойство поэтической речи. Для получения обобщающих данных было проанализировано 20 поэтических текстов разных авторов.

Цель и задачи определили структуру работы. Она состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы.

Во введении обосновывается актуальность и новизна исследования, определяется его теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются его цель и задачи, описывается объект исследования, методика и структура диссертации.

В первой главе даны общие теоретические положения, связанные с эмоциональной сферой жизнедеятельности человека, определена сущность категории эмоционального в ракурсе данного исследования, выявлены специфические свойства поэтической речи, определяющие эмоциональность как ее имманентное свойство.

Во второй главе дается характеристика важнейших концептуальных категорий текста, более подробно рассматривается всеобщетекстовая категория информативности, ее виды, в том числе эстетическая информация, выявляются конституирующие характеристики эстетической деятельности с целью понять сущность, природу эстетической информации поэтического текста, выводится схема соответствия между функциями языка, текста как высшей коммуникативной единицы, видами текстовой информации и важнейшими концептуальными текстообразующими категориями.

В третьей главе дается общая характеристика образа, обосновывается необходимость изучения образной структуры для исследования эмоциональной ткани текста, выявляется эстетическая значимость художественного образа, излагается и уточняется концепция образной структуры художественного текста JI. JI. Букреевой и методика анализа поэтического текста.

Четвертая глава посвящена анализу поэтических текстов, непосредственному наблюдению означенных выше явлений.

В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы.

В конце диссертации приводится список использованной литературы, включающий 205 источников (в том числе 30 на иностранных языках), список проанализированных поэтических текстов, список принятых в работе сокращений.

Объем диссертации составляет 160 страниц.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Эмоциональность, трансформировавшись в поэтическом тексте в эстетическую информацию (ЭИ), сопровождает фактуальную (СФИ), подтекстовую (СПИ) и концептуальную информацию (СКИ). Степень эмоциональности постепенно возрастает от фактуальной информации к концептуальной.

2) Уровень СФИ характеризуется изначальной эмоциональностью слов, эмоциональными оттенками слов, называющих эмоции и чувства, их значение при этом не является доминирующим. Эстетические эмоции на уровне СФИ могут быть представлены гедонистическим аспектом сенсорных образов второго уровня. Уровень СФИ минимально эмоционален и содержит минимум эстетической информации.

3) СПИ обладает большим потенциалом в плане формирования эмоционально-эстетического компонента поэтической речи. Большая часть художественных чувств формируется на уровне СПИ. Эстетические эмоции представлены аксиологическим, собственно эстетическим, гедонистическим и зачатками катартического аспектов. Художественные и эстетические эмоции СПИ находятся в некотором равновесии.

4) Наибольшей концентрации эмоциональность (ЭИ) поэтического текста достигает на уровне СКИ. Главенствующее значение обретают эстетические эмоции, которые организуются в единую равнодействующую, где главной энергетической силой является катартический аспект. Художественные чувства, вплетаясь в единую равнодействующую, создают ее активный фон, занимая подчиненное положение.

5) Фактуальная информация актуализируется в элементарных образах и образах-представлениях (II уровень) — с точки зрения выраженности рационального / чувственного начала — это сенсорные, концептуальные и смешанные образы.

6) Начальная СПИ локализуется в элементарных образах, образах-представлениях (сенсорных, концептуальных, смешанных) и в большей степени в образах с элементом художественности (сенсорных, концептуальных, смешанных). Все названные образы составляют II уровень образной системы.

7) Художественный образ (III уровень) — конструктивная единица обработки фактуальной, подтекстовой и эстетической информации.

8) Концептуальная информация локализуется в макрообразе, который одновременно является результатом взаимодействия и интеграции художественных образов и формой структурирования СКИ и ЭИ.

9) В поэтическом тексте репрезентативная функция преобразуется в эстетико-репрезентативную, экспрессивная функция трансформируется в эстетико-экспрессивную, апеллятивная функция — в эстетико-апеллятивную.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Важнейшими характеристиками художественного текста являются эмоциональность, информативность и образность. При этом информативность является глобальной, всеобъемлющей категорией любого текста, сущность которой выражается в свойстве текста нести информацию. Эмоциональность и образность — качества, имеющие наиболее полное и яркое воплощение в поэтической речи.

В данной работе была впервые предпринята попытка выявить характер соотношения эмоционального компонента поэтического текста с различными видами информации (СФИ, СПИ, СКИ, ЭИ). Инструментом для решения этой задачи явилась образная структура текста.

Эмоциональный гештальт рассматривается в работе как род информации, отражающей опосредованно через язык значимость явлений окружающего мира или мира воображаемого для индивида, как синтез психического и языкового аспектов, где главенствующее положение занимают эмоции как психическая сущность. Материальными носителями эмоциональности в тексте могут быть языковые единицы различных уровней. Наиболее интересными в плане выражения категории эмоционального являются слово и его всевозможные сочетания.

Анализ текстов показал, что эмоциональность представлена во всех видах информации (СФИ, СПИ, СКИ, ЭИ) и на всех уровнях образной иерархии, поскольку образ является формой организации информации любого рода. Представляется логичным, что эмоциональность образа как результата синтеза сосуществует в нерасчлененном виде со всеми другими его составляющими в отличие от потока информации, который формируется в результате анализа. Соответственно сила эмоционального воздействия образа сильнее в своей целостности.

Эмоциональную ткань поэтического текста формируют художественные и эстетические эмоции и чувства. Данные, полученные экспериментальным путем, позволяют сделать следующий вывод: в процессе восприятия поэтического текста художественные и эстетические эмоции, возникающие на уровне слова, словосочетания, предложения, всего текста вступают в противоречивые отношенияподавляя, нейтрализуя, усиливая, насыщая друг друга, они устремляются в единый поток, своего рода равнодействующую всех эмоциональных токов, главной регулирующей силой которой является эстетическая эмоция, тесно связанная с эстетической интенцией автора.

Анализ экспериментальных данных и текста показал, что наиболее выразительные и глубокие с точки зрения смысловой информации образы возникают в результате соединения лексических единиц, обладающих богатой ассоциативной аурой. Слова с минимальной эмоциональностью, по данным эксперимента, втягивались в эмоциональное поле слов, несущих сильный эмоциональный заряд, и подчинялись ему. Эксперимент показал также, что прогнозировать эмоциональность текста на основе ассоциативных полей слов, формирующих текст, невозможно, поскольку каждый поэтический текст есть сложное динамическое единство, уникальный поток ассоциативных токов.

В процессе развертывания эмоциональной гаммы, продвижения от нижнего уровня образной иерархии к верхнему осуществляется процесс эстетизации художественных чувств, процесс насыщения их эстетической энергетикой и нейтрализации их утилитарного значения. Начинается этот процесс на втором уровне образной иерархии, своей кульминационной точки достигает на уровне макрообраза. При этом следует отметить, что художественные чувства имеют второстепенное значение по отношению к эстетическим, питают их, однако не утрачивают своего основного психологического «привкуса» .

Художественные чувства, обогащенные эстетической энергией, и эстетические чувства, представленные аксиологическим, собственно эстетическим, гедонистическим, гипнотическим, катартическим аспектами, составляют в совокупности эмоционально-эстетический комплекс, пласт эстетической информации, который можно сравнить с «мозаичным рисунком». Если в тексте заменить одно слово, «мозаика» эмоциональности / эстетической информации изменится. Стоит однако сделать оговорку относительно объема эстетической информации. Возможно, она не исчерпывается исключительно эмоциональностью. Этот вопрос остается открытым.

Анализ текстов позволил сделать важные выводы относительно степени эмоциональности / эстетизации различных пластов информации. Удельный вес ЭИ постепенно возрастает от СФИ к СКИ.

Минимальная эмоциональность СФИ обусловлена изначальной эмоциональностью практически каждого слова, а также эмоциональными оттенками слов, называющих чувства, эмоциональные состояния и процессы. Такого рода слова не так часто встречаются в поэтических текстах и их значение не является определяющим. Пласт СФИ может сопровождаться гедонистическими эмоциями, связанными с сенсорными образами. Формой организации СФИ являются элементарные образы и образы-представления (II уровень), в большей или меньшей степени сенсорные, концептуальные или смешанные.

Более важное значение в плане формирования ЭИ имеет СПИ, которая также проецируется в образах второго уровня с разной степенью сенсорности / концептуальности. Наибольший интерес с точки зрения соприсутствия эмоционально-эстетической информации представляет категория образов, построенных на каком-либо стилистическом приеме. Данные образы также могут быть сенсорными, концептуальными или смешанными. Однако первичной является их художественность, их «сверхзадача» — вызвать эстетическую реакцию, но не сиюминутную, а подготавливающую к формированию макрообраза. Большая часть художественных чувств проецируется в СПИ. Эстетические эмоции представлены аксиологическим, собственно эстетическим, гедонистическим и зачатками катартического аспектов и характеризуются неполной сформированностью. Можно наблюдать некоторое равновесие между художественными и эстетическими эмоциями СПИ. В результате переработки СФИ, СПИ и ЭИ возникает третий уровень образной иерархии, уровень художественных образов. Художественные образы, которые формируются в результате сцепления образов-представлений предыдущего уровня, представляют собой вторичную форму организации СФИ, СПИ и ЭИ. Цельность — главное свойство, определяющее сущность художественных образов и ставящее его на порядок выше по сравнению с образами-представлениями. Это же свойство и напряженное равновесие между сенсорно-эмоциональным и обобщающим, интеллектуальным началом определяет огромный эмоционально-эстетический потенциал художественных образов. Художественные чувства воспринимаются на третьем уровне как более вызревшиеэстетические чувства обнаруживают более полно аксиологический, собственно эстетический аспекты.

Максимальной концентрации эмоциональность (соответственно эстетическая информация) поэтического текста достигает на уровне СКИ. Эстетические эмоции, которые организуются в специфическую равнодействующую, где доминантой становится катартический аспект, обретают глобальное значение. Художественные чувства, вплетаясь в единую равнодействующую, создают ее активный фон, занимают при этом подчиненное положение. СКИ локализуется в макрообразе, который одновременно является результатом взаимодействия и интеграции художественных образов и формой структурирования СКИ и ЭИ.

Было доказано, что эстетическая информация существует не обособленно, не автономно, а как сопровождающий фон СФИ, СПИ и СКИ, имеющий однако имманентную ценность. Отсюда можно прийти к следующему заключению. Репрезентативная функция художественного текста, коррелируя с комплексом СФИ и ЭИ, преобразуется в эстетико-репрезентативную, экспрессивная функция, будучи связанной с единством СПИ и ЭИ через категорию модальности, трансформируется в эстетико-экспрессивную, и наконец, апеллятивная функция, проецируясь в единстве СКИ и ЭИ при посредничестве категорий интенциональности / акцептабельности, превращается в эстетико-апеллятивную.

Таким образом, выводы, сделанные в результате анализа поэтических текстов и данных эксперимента, подкрепляют положения, вынесенные на защиту, и могут дополнить схему соответствия функций языка, текста, концептуальных категорий текста и видов текстовой информации (см.: рис. 1а, с. 59- рис. 16, с. 60- рис. 2, с. 139).

В заключение следует отметить, что в данной работе был обозначен и разработан широкий спектр проблем. Следующий этап работы видится в детальной проработке более узких и конкретных вопросов, связанных с эмоциональным компонентом художественных / поэтических текстов. Тем более, что проблемы обобщения эмоций с выходом на «гармонизирующую» роль искусства, на факторы, обеспечивающие эстетический эффект, и способствующие успеху акта художественной коммуникации, находятся в русле современных научных исследований (Басин, 1998, с. 31). Представляется интересным вести работу в следующих направлениях:

1) рассмотреть отдельно пласт СФИ, пласт СПИ на предмет выраженности в них только художественных или только эстетических чувств (например, каков удельный вес сенсорных образов, формирующих гедонистический аспект СФИ);

2) выявить значение сенсорных / концептуальных / смешанных образов в формировании различных видов информации;

3) более подробно выявить роль художественных чувств в формировании ЭИ;

4) выяснить способы актуализации различных аспектов эстетической информации (в данном исследовании совершенно не был затронут гипнотический аспект, поскольку прежде всего он выявляется в ритмомелодической структуре стихотворения, что в рамках данной работы не было актуальным);

5) подробнее остановиться на механизме сворачивания СПИ в СФИ;

6) продолжить исследование в отношении гипотетической категории объектности;

7) выяснить, могут ли другие текстовые категории занять место в предложенной схеме соответствия функций языка, текста и текстовых категорий.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф. А. Модальность как лингвистическая категория: Автореф. дис. д-ра филол. наук.— Баку, 1990.— 47 с.
  2. АзнауроваЭ. С. Прагматика художественного слова.—Ташкент: Фан, 1988.— 119 с.
  3. А. Я. Стилистическая информация языкового знака // Филологические науки.— 1982.— № 1.— С. 50−55.
  4. Аристотель. Об искусстве поэзии.— М.: Гослитиздат, 1951.— 183 с.
  5. И. В. Стилистика современного английского языка.— Л.: Просвещение, 1981.— 296 с.
  6. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста.— М.: Наука, 1982.— 192 с.
  7. В. С. Рецензия на книгу: Павлович Н. В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания.— 1996.— № 5.— С. 140−142.
  8. И. С. Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук.— М., 1990.— 24 с.
  9. И. С. Способы фиксации эмоций в немецком романе второй половины XVIII столетия // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2−4 июня 1997 г.).— М., 1997.— С. 16.
  10. Ш. Французская стилистика.— М.: Изд-во иностр. лит., 1961.— 394 с.
  11. В. А. Основные направления и тенденции развития психологии восприятия // Психология восприятия: Материалы сов.-норв. симпозиума.— М.: Наука, 1989.— 197 с.
  12. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр.— М.: Издат. группа «Прогресс», «Универс», 1994.—616 с.
  13. Е. Я. Семантическая философия искусства (критический анализ).— М., 1997.— 192 с.
  14. Ф. Б., Рожнов В. Е. О современном подходе к проблеме неосознаваемой психической деятельности (бессознательного) // Вопросы философии.— 1975.—№ 10.—С. 94−108.
  15. М. М. Эстетика словесного творчества.— М.: Искусство, 1979.—424 с.
  16. А. В. Функциональное соответствие языковых способов эстетического воздействия в оригинале и переводе художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук.— М., 1992.— 21 с.
  17. Р. Социолингвистика.— М.: Международные отношения, 1980.— 320 с.
  18. В. П. Библиопсихологический аспект оптимизации функционирования художественного текста // Оптимизация речевого воздействия.—М.: Наука, 1990.—С. 169−180.
  19. В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста.— М.: Изд-во МГУ, 1988.— 120 с.
  20. Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня.— Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992.—312 с.
  21. В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности.— Ташкент: Фан, 1981.— 116 с.
  22. БоревЮ. Б. Эстетика.— 4-е изд., доп.— М.: Политиздат, 1988.— 496 с.
  23. А. А. Психологическая герменевтика.— М.: Лабиринт, 1998.— 336 с.
  24. Л. Л. Лингвистические основания адекватной передачи художественного образа в стихотворных переводах: Автореф. дис. канд. филол. наук.— Одесса, 1988а.— 15 с.
  25. Л. Л. Лингвистические основания адекватной передачи художественного образа в стихотворных переводах: Дис. канд. филол. наук.—Одесса, 19 886.—202 с.
  26. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем.— М.: Прогресс, 1993.— 528 с.
  27. П. Об искусстве: Сборник. Пер. с фр.— 2-е изд.— М.: Искусство, 1993.— 507 с.
  28. JT. М. О категориях и понятиях лингвистики текста // Проблемы культуры, языка, воспитания.— Архангельск: Изд-во Помор, педун-та, 1994.—С. 4−10.
  29. С. А. Синтез смысла при создании и понимании текста: Философ, проблемы.— Киев: Наук, думка, 1988.— 240 с.
  30. X. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике.— Вып. VIII.— М., 1978.
  31. JI. М. Психические процессы. Том 2: Мышление и интеллект.— JI.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1976.— 342 с.
  32. Л. М. Психические процессы. Том 3: Субъект. Переживание. Действие. Сознание.— Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1981.— 326 с.
  33. А. Н. Историческая поэтика.— М.: Высш. шк., 1989.— 406 с.
  34. Р., Вильгельм Г. Понимание «И цзин»: Сборник.— М.: Алетейя, 1998.—208 с.
  35. ВилюнасВ. К. Психология эмоциональных явлений.— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.— 142 с.
  36. Е. Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии).— М.: Высш. шк., 1989.— 136 с.
  37. В. В. Проблемы русской стилистики.— М.: Высш. шк., 1981.— 320 с.
  38. В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика — М.: Изд-во АН СССР, 1963.— 256 с.
  39. Н. В. Выражение эмоциональных состояний в речевой интонации: Дис. канд. филол. наук.— М., 1965.— 143 с.
  40. О. П. Лингвистические аспекты адресованностихудожественного текста: Автореф. дис. д-ра филол. наук.— М., 1993.— 38 с.
  41. В. Введение в психологию.— М.: Изд-во «Космосъ», 1912.— 152 с.
  42. JI. С. Мышление и речь // Выготский J1. С. Собр. соч. в 6 т.—М., 1982.—Т. 2.
  43. Выготский J1. С. Педагогическая психология.— М.: Педагогика-Пресс, 1996.— 536 с.
  44. JI. С. Психология искусства.— М.: Искусство, 1986.— 573 с.
  45. И. Р. Глубина поэтического текста // Теория языка. Англистика. Кельтология.— М.: Наука, 1976.— С. 31−40.
  46. И. Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания.— 1974.—№ 6.—С. 68−77.
  47. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.— М.: Наука, 1981.— 139 с.
  48. М. JI. Методика анализа стихотворного текста // Русская речь.— 1997.—№ 1.—С. 9−20.
  49. К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике.— М., 1978.— Вып. VIII.—С. 66−75.
  50. Е. Е. Поэтическая функция языка в стилизованной повседневной речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук.— М., 1991а.— 25 с.
  51. Е. Е. Поэтическая функция языка в стилизованной повседневной речи: Дис. канд. филол. наук.— М., 19 916.— 202 с.
  52. С. Стиховые структуры лирического текста и поэтический перевод // Поэтика перевода.— М.: Радуга, 1988.— С. 100−111.
  53. Р. М. Элементы практической психологии.— 2-е изд.— Д.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1988.— 560 с.
  54. В. П. Из прошлого лингвистической поэтики иинтерлингвистики.— М.: Наука, 1993 — 175 с.
  55. А. Д. К вопросу об анализе языка поэтического текста //Вопросыязыкознания.— 1978.— № 3.— С. 62−74.
  56. . А. Психология писателя.— М.: Худож. лит., 1988.462 с.
  57. ДжемсУ. Психология.—М.: Педагогика, 1991.—368 с.
  58. . И. В мире эмоций.— Киев: Политиздат Украины, 1987.— 140 с.
  59. . И. Эмоция как ценность.— М.: Политиздат, 1978.— 272 с.
  60. Г. В., Юхт В. JI. К построению и типологии текстов // Лингвистика текста. Материалы научной конференции.— Ч. 1.— М., 1974.
  61. Н. И. Речь как проводник информации.— М.: Наука, 1982, — 160 с.
  62. А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты—Тема — Приемы — Текст.— М.: АО Издат. группа «Прогресс», 1996.— 344 с.
  63. А. А. Проблемы взаимодействия слова и текста // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2−4 июня 1997 г.).—М., 1997,—С. 66−67.
  64. А. А. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста.— Калинин, 1988.— С. 5−15.
  65. А. А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации).— М.: Наука, 1976.— С. 26−33.
  66. Т. Е. Имплицитное выражение эмоции в функционально-коммуникативном аспекте: Дис. канд. филол. наук.— М., 1989.— 210 с.
  67. С. Т. О соотношении языкового и поэтического смыслов.— Ереван: Изд-во Ереван, ун-та, 1985.— 103 с.
  68. К. Эмоции человека.— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980.— 440 с.
  69. М. С. Морфология искусства.— JL: Искусство, 1972.— 440 с.
  70. Архангельск: Изд-во Помор, педун-та, 1994.— 136 с.
  71. Э. Е. Слово и текст: механизмы смыслового взаимодействия // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2−4 июня 1997 г.).— М., 1997.— С. 75−76.
  72. А. В. Предисловие // Рильке Р. Лирика: Сборник.— М.: Прогресс, 1981.—С. 5−38.
  73. А. В. Эмоциональность текста как психолингвистическая категория // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2−4 июня 1997 г.).— М., 1997.— С. 77−78.
  74. Г. Сила слова: Гносеологический и прагматический анализ языка.— М.: Прогресс, 1967.— 215 с.
  75. И. И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания.— 1986.— № 1.— С. 3−13.
  76. М. Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвостилистики и ее основные категории.— Пермь: Перм. гос. ун-т, 1983.—С. 15−24.
  77. М. Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Филологические науки.—1987.— № 2.— С. 35−41.
  78. Е. Н. Оценка и эмоциональность в психологической структуре значения слова // Проблемы семантики: психолингвистические исследования.— Тверь: Тверской гос. ун-т, 1991.— С. 89−93.
  79. Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания.— 1979.— № 6.— С. 51−62.
  80. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.— М., 1975.— 230 с.
  81. Н. И. Логический словарь-справочник.— М.: Наука, 1975.— 720 с.
  82. С. Бессознательное: иная логика // Бессознательное. Природа. Функции. Методы исследования. Том 3.— Тбилиси: Мецниереба, 1978.—С. 260−171.
  83. Лем С. Сумма технологии.— М.: Мир, 1968.— 608 с.
  84. А. Н. Избранные психологические произведения. Том 2.— М.: Педагогика, 1983.— 320 с.
  85. А. Природа художественного творчества.— М.: Искусство, 1981.—479 с.
  86. Лингвистический энциклопедический словарь.— М.: Сов. энциклопедия, 1990.— 685 с.
  87. Н. С. Комментарии // Рильке Р. Лирика: Сборник.— М.: Прогресс, 1981.—С.403−507.
  88. А. Ф. История античной эстетики.— М.: Ладомир, 1994.— 716 с.
  89. Ю. М. Анализ поэтического текста: Структура стиха.— Л.: Просвещение, 1972.— 272 с.
  90. Ю. М. Структура художественного текста.— М.: Искусство, 1970.— 384 с.
  91. С. Ю. К истории изучения поэтического языка // Структура и функционирование поэтического текста.— М.: Наука, 1985.— с. 37−72.
  92. С. М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания.— 1983.— № 6.— С. 48−57.
  93. А. Теория информации и эстетическое восприятие.— М.: Мир, 1966.—351 с.
  94. О. И. Грамматика текста.— М.: Высш. шк., 1981.— 183 с.
  95. О. И. Семантика текста // Вопросы языкознания.— 1980.—№ 6.—С. 32−42.
  96. Я. Структуральная поэтика.— М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.— 480 с.
  97. Мусхелишвили Н. JL, Шрейдер Ю. А. Значение текста как внутренний образ // Вопросы психологии.— 1997.— № 3.— С. 79−91.
  98. Е. Ю. Новое в теории эмоций и перспективы исследования эмоциональности лексики // Проблемы семантики: психолингвистические исследования.— Тверь: Твер. гос. ун-т, 1991.— С. 31−36.
  99. Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования.— Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990.— 109 с.
  100. НайссерУ. Познание и реальность.— М.:Прогресс, 1981.— 232 с.
  101. Е. А. Приемы языковой изобразительности в стихотворных текстах // Поэтика и стилистика: 1988 — 1990.— М.: Наука, 1991.—С. 64−76.
  102. Е. А. Художественный прием как средство реализации эстетической функции языка // Русский язык: Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах.— М.: Наука, 1987.— С. 130−160.
  103. Р. С. Психология. Кн. 1: Общие основы психологии.— 2-е изд.— м.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995.— 576 с.
  104. Ю. Г. Комплексное исследование художественного творчества.— Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1990.— 150 с.
  105. А. С. Эмоции в нашей жизни.— М.: Сов. Россия, 1974,—272 с.
  106. О. И. Роль представлений в восприятии слова, фразы и художественного описания//Изв. АПН РСФСР.—1947.— № 7.— С. 121−162.
  107. Т. М. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII.— М., 1978.— С. 5−39.
  108. Е. Н. Эмоциональный компонент в картине мира художественного текста // Текст как отображение картины мира: Сб. науч. тр.—М., 1989.—Вып. 341.—С. 81−97.
  109. Онхайзер И. Номинация в текстах разных функциональных стилей
  110. Словообразование. Стилистика. Текст. Номинативные средства в текстахразных функциональных стилей.— Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1990.1. С. 5−13.
  111. А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект: Сб.— М.: Изд. группа «Прогресс», 1996.— С. 314−384.
  112. Н. В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке //Вопросы языкознания.— 1991.— № 3.— С. 104−117.
  113. Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке.— М., 1995.— 491 с.
  114. А. М. Эмоциональные структуры ценностного сознания // Текст как отображение картины мира: Сб. науч. тр.— М., 1989.— Вып. 341.—С. 72−81.
  115. В. А. Смысл художественного текста как психолингвистическая проблема // Пищальникова В. А., Сорокин Ю. А. Введение в психопоэтику: Монография.— Барнаул: Изд-во Алтай, ун-та, 1993,—С. 4−130.
  116. М. Я. Вопросы поэтики и художественной семантики.— М.: Сов. писатель, 1986.—480 с.
  117. А. А. Теоретическая поэтика.— М.: Высш. школа, 1990.— 344 с.
  118. Проблемы лингвистической поэтики: Сб. обзоров.— М.: ИНИОН АН СССР, 1982.— 166 с.
  119. Проблемы текстуальной лингвистики.— Киев: Изд-во при Киев, гос. ун-те издат. об-ния «Вища школа», 1983.— 175 с.
  120. Психологический словарь.— 2-е изд., пер. и доп.— М.: Педагогика-Пресс, 1996.
  121. . В. Поиск решения в задачах математического характера//Психологический журнал.— 1996.— Том 17, № 2.— С.80−87.
  122. О. Г. Системно-функциональный подход в поэтике // Проблемы структурной лингвистики. 1985−1987.— М., 1989.— С. 134−152.
  123. Я. Экспериментальная психология эмоций.— М.: Прогресс, 1979.—392 с.
  124. Р. Лирика: Сборник.— М.: Прогресс, 1981.— 517 с.
  125. Т. М. Ассоциативные проекции слова и текста // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2−4 июня 1997 г.).—М., 1997.—С. 133−134.
  126. С. Л. Основы общей психологии. Том 2.— М.: Педагогика, 1989.— 328 с.
  127. С. Л. Проблемы общей психологии.— М.: Педагогика, 1976.—416 с.
  128. Русский ассоциативный словарь. Кн. 1: Прямой словарь: от стимула к реакции.— М.: Ин-т рус. яз., 1994.— 223 с.
  129. М. Н., Лойфман И. Я. Диалектика и теория познания.— М.: Мысль, 1994.— 383 с.
  130. Т. Н. Лирический текст и вопросы актуального членения //Вопросыязыкознания.— 1974.— № 6.— С. 91−99.
  131. П. В. Теория отражения и психофизиология эмоций.— М.: Наука, 1970.— 141 с.
  132. П. В. Что такое эмоция?— М.: Наука, 1966.— 93 с.
  133. П. В. Эмоциональный мозг.— М.: Наука, 1981.—216 с.
  134. Я. К теории поэтического языка // Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст.—М., 1975.—С. 256−276.
  135. Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста.— М.: Наука, 1985.— 168 с.
  136. И. А. Лексическое значение слова в речи.— Воронеж, 1985.
  137. И. А. Проблемы анализа структуры значения слова.— Воронеж, 1979.
  138. И. Д. Семантическое поведение слов в поэтическом тексте // Филологические науки.— 1995.— № 4.— С. 114−123.
  139. . В. Поэтика. (Краткий курс).— М., 1996.— 120 с.
  140. Ц. Поэтика// Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст.— М., 1975.—С. 37−113.
  141. В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ.— М.: Изд. группа «Прогресс"-"Культура», 1995.—624 с.
  142. Тураева 3. Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное.— М.: Высш. шк., 1979.— 219 с.
  143. Тураева 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания.— 1994.— № 3.— С. 105−115.
  144. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: Текст: структура и семантика.— М.: Просвещение, 1986.— 127 с.
  145. Тураева 3. Я. Семантика художественного текста и модальность // Текстовый и сентенциональный уровень стилистического анализа.— Л., 1989.—С. 93−103.
  146. Тураева 3. Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения // Семантико-стилистические исследования текста и предложения.— Л., 1980.— С. 3−11.
  147. Тураева 3. Я., Расторгуева Г. В. Анаграмматические построения в поэтическом тексте // Семантико-стилистические исследования текста и предложения,—Л., 1980.—С. 107−114.
  148. Р. А. Категория подтекста и способы ее выявления: Дис. канд. филол. наук.— М., 1980.— 201 с.
  149. Ю., Брейдо Е. Гипертекст как объект лингвистического анализа//Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология.— 1996.— № 3.— С. 6177.
  150. Хованская 3. И. Стилистика французского языка.— М.: Высш. шк., 1984.— 344 с.
  151. М. Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания.— 1985.—№ 2.—С. 3−9.
  152. М. Б. Художественное творчество, действительность, человек.— М.: Сов. писатель, 1982.— 416 с.
  153. JI. А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания.— 1983.— № 6.— С. 117−122.
  154. В. И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания.— 1994.— № 5.— С. 20−25.
  155. В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания.— Волгоград, 1983.— 94 с.
  156. В. И. Эмоции в языковом сознании и тексте//Языковое сознание и образ мира.— М.: РАН, 1997.— С. 168−169.
  157. Г. X. Эмоции и чувства как формы отражения действительности.— М.: Наука, 1971.— 223 с.
  158. Шмидт 3. И. «Текст» и «история» как базовые категории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII.— М., 1978.
  159. Юнг К. Г. Собрание сочинений. Том 15: Феномен духа в искусстве и науке: Пер. с нем.— М.: Ренессанс, 1992.— 320 с.
  160. Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст.—М., 1975.—С. 193−230.
  161. Р. Работы по поэтике: Переводы.— М.: Прогресс, 1987.— 464 с.
  162. Р. Язык и бессознательное: Пер. с англ., фр.— М.: Гнозис, 1996.—248 с.
  163. Agricola Е. Textstruktur, Textanalyse, Informationskern.— Leipzig: Enzyklopedie, 1979.— 109 S.
  164. Beaugrande R.-A. de. Towards a general theory of creativity.— Poetics, Amsterdam, 1979, Vol. 8, No. 4, p. 269−306.
  165. Beaugrande R.-A. de, Dressier W. Einfuerung in die Textlinguistik.— Tuebingen, 1981.
  166. Beldoch M. Sensitivity to Expression of Emotional Meaning in Three Modes of Communication//The Communication of Emotional Meaning.— N.Y.:
  167. McGraw Hill, 1964.—P. 31−42.
  168. Besnier N. Language and Affect 11 Annual Review of Antropology. 19, 1990.—P. 419−451.
  169. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einfuehrung in Grundbegriffe und Methoden.— Berlin: Erich Schmidt, 1992.— 163 S.
  170. Buehler K. Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache.— Stuttgart- New York: G. Fischer Verlag, 1982.— 434 S.
  171. Coseriu E. Einfuehrung in die allgemeine Sprachwissenschaft.— 2.Auflage.— Tuebingen: Francke Verlag, 1992.— 329 S.
  172. Dahlmeier K., Arnhold T. Psychophysiologische Untersuchungen des sprachlichen Verhaltens // Sprachwissenschaft u. Psycholinguistik.— Opladen, 1986.—S. 49−92.у
  173. Danes F. Cognition and emotion in the discourse interaction: a preliminary survey of the field // Preprints of the Plenary session papers. XIV-th International Congress of Linguistics.— В., 1987.
  174. Dressier W. Einfuehrung in die Textlinguistik.— Tuebingen: Niemeyer, 1972.— 136 S.
  175. Davitz Y. R. Summary and Speculations // The Communication of Emotional Meaning.—N.Y.: McGraw Hill, 1964.— P. 177−211.
  176. Fiehler R. Kommunikation und Emotion.— Berlin u.a.: W. de Gruyter, 1990.— 335 S.
  177. Fries N. Grammatik und Emotionen // Zeitschrift fuer Literaturwissenschaft u. Linguistik (LiLi)/ Verlag J.B. Metzler.— Maerz 1996, Jahrgang 26, Heft 101.—S. 37−69.
  178. Hartmann P. Text als Linguistisches Objekt // Beitraege zur Textlinguistik.—Muenchen, 1971.—S. 9−29.
  179. Heinemann W., Viehhweger D. Textlinguistik.— Tuebingen, 1991.
  180. Hitzler U. Der Einfluss der Medien auf die Uebermittlung von Emotionen // Sprachwissenschaft u. Linguistik. 3- Opladen, 1989.— S. 197−227.
  181. Isenberg H. Probleme der Texttypologie. Variation und Determination von Texttypen // Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universitaet.— Leipzig, 1978.—S. 565−579.
  182. Kainz F. Psychologie der Sprache. l. Band: Grundlagen derallgemeinen Sprachpsychologie.— 4.Auflage.— Stuttgart, 1967.— 373 S.
  183. Krusche D. Mit der Zeit: Gedichte in ihren Epochen.— Bonn: Inter Nationes, 1990.— 294 S.
  184. Kurze Geschichte der deutschen Literatur.— Berlin: Volk und Wissen, 1990.— 831 S.
  185. Posner R. Linguistische Poetik // Lexikon der germanistischen Linguistik. Hrsg. von H.P. Althaus uu. Studienausgabe III, Tuebingen, 1973.— S.687−696.
  186. Riffaterre M. Criteria for style analyses // Essays on the language of literature.—N.Y., etc., 1967.—P. 154−174.
  187. Schmidt S. J. Elemente einer Textpoetik. Theorie und Anwendung.— Muenchen, 1974.— 184 S.
  188. Traxel W. Ueber die Affektbetonung verschiedener Erlebnisinhalte II Psychologische Beitraege.— I960.—No. 4.—S. 146−159.
  189. Ulrich D. Das Gefuehl. Eine Einfuehrung in die Emotionspsychologie.— Muenchen etc.: Urban & Schwarzenberg, 1982.— 163 S.
  190. Vater H. Einfuehrung in die Textlinguistik.—Muenchen: Fink, 1992.— 206 S.
  191. Volek B. Die Kategorie der Emotionalitaet in der Sprache // Papiere zur Linguistik. 17/18, 1977.—S. 123−148.
  192. Volek B. Emotive signs in language and semantic functioning of derived nouns in Russian.— Amsterdam- Philadelphia: John Benjamins publishing company, 1987.— 270 p.
  193. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache.—Mannheim- Leipzig- Wien- Zuerich: Dudenverlag, 1993.— 1116 S.
Заполнить форму текущей работой