Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Интонационный уровень реализации концептосферы текста: на материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исходная гипотеза настоящего исследования заключается в том, что посредством категории выделенности на уровне устного воспроизведения текста раскрывается ассоциативный комплекс, эксплицирующий в тексте некоторый концепт (культурное понятие), также выявляется иерархический характер отношений между элементами ассоциативного поля. Эти отношения, в свою очередь, дают представления о природе… Читать ещё >

Интонационный уровень реализации концептосферы текста: на материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВведениеЗ
  • Глава 1. I Теоретические предпосылки применения интегрального подхода к исследованию звучащего текста
    • 1. О междисциплинарном подходе к исследованию теста как объекта лингвичого анализа
    • 2. Текст как продукт порождения и восприятия в процессе речемительной деятельни
    • 3. Вербализация концептосферы текста как отражение ассоциативных связейЗЗ
    • 4. Информационнаяруктура звучащего монологичого теа и роль интонационной выделенни в её реализации
  • Глава 2. Методика отбора и анализа материала ледования
  • Глава 3. Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования
    • 1. Текстовая интонация как уровень экспликации единиц ассоциативных полей. Структура оциативного поля
    • 2. Факторы, влияющие на степень выделенности лексических единиц звучащего теа
      • 2. 1. овные факторы
  • — композиционный уровень текста
  • — полевое пространство
    • 2. 2. Вторепенные факторы, влияющие наепень выделенни лечих единиц теа
  • — лингвокультурологический аспект текста
  • — тема-рематический динамизм текста
  • — ингерентные свойства слова
  • — гендерные особенности дикторов
  • Выводы

Данная работа представляет собой исследование, посвященное изучению роли интонации в объективации оперируемых сознанием единиц понятийного пространства, которые формируют структурно-содержательный план текста в процессе речемыслительной деятельности человека.

Речевая способность человека, благодаря которой возможно общение между людьми, представляет одну из величайших загадок природы и всё больше привлекает внимание исследователей. Ещё в рамках европейской лингвистической традиции отмечалось, что язык необходимо изучать не только как средство, но и как результат речевой деятельности (Блумфилд 1968* Ельмслев 1960, Мартине 1963, Матезиус 1967, Потебня 1926, Трубецкой 1960, Фортунатов 1956, Щерба 1960, Якобсон 1985 и др:): Рассмотрение наблюдаемых языковых явлений с позиций речевой деятельности потребовало, в свою очередь, нахождения иных способов описания наблюдаемых в языке закономерностей.

Понимание того, что основная функция языка состоит не столько в передаче информации и осуществлении референции к независимой от него реальности, сколько в ориентации личности в её собственной познавательной деятельности, изменило точку зрения на традиционный лингвистический подход к языку. Осознание такой роли языка привело к тому, что одним из наиболее актуальных направлений в современной лингвистике является изучение языка в плане его соотнесённости с окружающим миром. Вопросы отом} как человек отражает мир вокруг себя, как он преломляет его в своём сознании и, наконец, как он репрезентирует свою познавательную деятельность в языке, находятся в самом центре исследований на современном этапе развития науки о языке.

Изучение языка в плане отражения им окружающего мира включает целый ряд проблем, решение которых во многом представляется возможным только благодаря выходу за, границу собственно лингвистических исследований в смежные области, обогащающие науку о языке. Неудивительно, что на протяжении последних лет в лингвистике делаются попытки описания таких крупных речевых единиц как текст с привлечением фактов, главным образом, из психолингвистики, когнитивной психологии, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, лингвистики текста и логики.

Такой междисциплинарный подход к тексту применяется, прежде всего, при рассмотрении процессов порождения и восприятия текста, его формально-лингвистической и содержательной структуры. Деятельностный характер самой речи позволяет тем самым обнаружить тенденцию к выделению последовательных этапов её развертывания: мотивации, смысловой программы, лексико-грамматического оформления, внешней^ фонационной репрезентации языковой программы.

Создание всё более совершенных методов изучения звучащей речи позволяет последовательно развивать системно-функциональный подход к анализу динамического аспекта текста, к построению системы текста как сложной коммуникативной единицы. Исследование того или иного объекта как системы предполагает его рассмотрение во всём многообразии внутренних свойств, связей и отношений как выявленных, так и ещё не выявленных, а также его рассмотрения внутри некоторой системы, частью которой он является. Как материальная звуковая линейная экспозиция целостного системного образования звучащий текст также характеризуется? присущими языковой системе связями и отношениями единиц разной степени значимости, которые относятся друг к другу как отдельное к отдельному и находятся в оси общего замысла.

Вопросам интонационного оформления заложенной в тексте информационной программы посвящено немало работ. Общепринятым является тот факт, что структурирование текстовой информации невозможно без участия интонации. В связи с этим интерес для исследователей представляет, прежде всего, смысловой аспект организующей функции интонации. Поскольку текст рассматривается как иерархически построенное смыслообразование, огромное внимание уделяется анализу одной из подфункций организующей функции интонации — выделительной. Данный интерес во многом обусловлен большой ролью указанной интонационной функции в создании оптимальных условий для адекватной передачи информации.

Таким образом, в исследовательский аппарат теории текстовой интонации была введена категория выделенности. Принято считать, что категория выделенности является универсальной интонационной категорией, имманентно присутствующей в каждом языке как проявление всеобщего психологического свойства сознания и реализуемая просодическими средствами, специфическими для каждого языка.

Исследование таких универсальных категорий позволяет открыть закономерности проявлений этих универсалий с тем, чтобы заглянуть внутрь человеческого сознания. Таким образом, категория выделенности стала рассматриваться как определённый инструмент, позволяющий раскрыть содержание текста как на его поверхностно-информационном, так и на его глубинном уровне. Последний сводится к осмыслению стоящих за текстом-ментальных картин мира и их когнитивной репрезентации средствами языка.

В современном гуманитарном знании существует представление о тексте как центральном звене, связывающем язык и мышление, язык и. культуру. Велика роль текста при исследовании слов, «означающих» концепт духовной культуры, поскольку именно подлинные тексты являются основанием и доказательством реальности существования данных ментальных единиц (Степанов, 2001). Таким образом, концепт в лингвокультурологическом понимании — это единица коллективного сознания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой. В связи с учётом этнокультурной составляющей концепта, представляется правомерным наряду с термином «концепт» использовать термин «культурное понятие» и оперировать им в ходе исследования.

Необходимость изучения концепта через текст привело к тому, что в последнее время наметился интерес лингвистов к изучению концептуального пространства текстов (Миронова, Соболева 2002, Ермакович 2003), т. е. его концептосферы, под которой мы рассматриваем определённую тематическую совокупность лексических единиц, через призму которых отражаются и фиксируются характерные черты реальных предметов культуры (см. напр. Ангелова, 2005).

Причиной пристального интереса к концепту является, по-видимому, то обстоятельство, что информация, заключённая в концепте, чрезвычайно многогранна: она даёт сведения об объекте со всех сторон, во всём многообразии его проявления и связей с другими объектами. Концепт обладает очень сложной многоплановой структурой. В нём можно выделить как конкретное, так и абстрактное, как рациональное, так и эмоциональное, как универсальное, так и этническое, как общенациональное, так и индивидуально-личностное. Концепт включает понятие, но не исчерпывается им, он отражает представление носителей данной культуры о характере явления, стоящего за словом, взятом во всем многообразии его ассоциативных связей (Чернейко, 1995).

Отобразить многоплановую структуру концепта позволяет широко применяемый сегодня метод поля (в частности, метод ассоциативного поля), зарекомендовавший себя как наиболее эффективный и перспективный способ описания взаимосвязи и взаимодействия наблюдаемых языковых явлений (Стернин, 2001, Горошко 2001). Семантика единиц такого поля является по существу «единством языкового значения и внеязыкового смысла» [Воробьев, 1991:103]. Каждое такое поле образует сложную и, специфическую для каждого языка «картину мира».

Информация, которой владеет человек, хранится систематизировано, иерархически, что было выявлено экспериментально в рамках таких направлений как психолингвистика и когнитивная психология (Залевская, 1977; Караулов, 1981; Cater, 1987; Солсо, 2002; и др.).

Оперирование учёными данными разных наук при анализе содержательной стороны сообщения является вполне оправданным, так как позволяет глубже изучить механизмы распределения и восприятия информации в тексте.

Использование междисциплинарного подхода к исследованию смысловой составляющей звучащего текста предопределяет актуальность предлагаемого экспериментально-фонетического исследования. В работе делается попытка применить способы и методы анализа, используемые в различных областях знания, что способствует наиболее глубокому пониманию закономерностей интонационной структуры текста.

Текст представляет собой продукт речемыслительной деятельности, в котором отражается какой-либо фрагмент реальной действительности. Научная новизна работы заключается в том, что наряду с синтаксическим и лексико-семантическим наполнением текста, его интонационное оформление также является средством объективации этих фрагментов.

Предметом данного исследования является способность интонации в процессе устного воспроизведения текста актуализировать и раскрывать взаимосвязь между элементами звучащего текста, образующими его концептосферу в её лексической и композиционно-стилистической экспликации. Реализацию данной функции интонации можно описать через категорию выделенности.

Объектом исследования послужили монологические тексты на английском языке, начитанные в исполнении носителей данного языка. Анализируемые тексты имеют описательный и повествовательный характер и принадлежат к информационному и разговорному фонетическим стилям (в работе используется классификация стилей, разработанная на кафедре фонетики английского языка Mill У).

Исходная гипотеза настоящего исследования заключается в том, что посредством категории выделенности на уровне устного воспроизведения текста раскрывается ассоциативный комплекс, эксплицирующий в тексте некоторый концепт (культурное понятие), также выявляется иерархический характер отношений между элементами ассоциативного поля. Эти отношения, в свою очередь, дают представления о природе культурных понятий и способах их репрезентации в сознании коммуникантов. Соотнесение элементов ассоциативного поля с содержательно-структурным уровнем текста позволяет рассматривать данную коммуникативную единицу на двух уровнях представления в ней информации: поверхностном и концептуально-глубинном.

Исходя из сказанного, основные цели работы можно определить следующим образом: a) выявление иерархических отношений между элементами ассоциативного поля, которые имеют разную степень маркированности (выделенности) на интонационном уровне текста. b) установление взаимосвязи между лексическими единицами, ' репрезентирующими* концепт (культурное понятие), и их интонационным оформлением в реализации смысловой составляющей текста как на j линейной, так и на вертикальной оси сообщения.

В соответствии с целями исследования его основные задачи были, сформулированы следующим образом:

1. проведение лингвистического анализа текста на предмет выявления функционально-смысловых составляющих, имеющих содержательное значение и определённым образом репрезентирующих ассоциативное поле, некоторого культурного понятия на лексическом уровне текста (парадигматический уровень);

2. соотнесение местоположения элементов в ассоциативном поле с их композиционным размещением в тексте (синтагматический уровень).

3. определение набора факторов, влияющих на интонационную выделенность единиц ассоциативного поля.

Теоретическое значение данной работы заключается в определённом вкладе в разработке комплексного подхода к изучению звучащего текста. Данный подход объясняется тем, что, как представляется, все уровни языка, включая и интонационный, несут информацию о процессах, которые имеют место в речемыслительной деятельности человека. Выход за рамки собственно лингвистического исследования текста и учёт особенностей когнитивных процессов порождения и восприятия сообщения позволяют по-новому осмыслить закономерности его интонационного построения. Результаты исследования дают возможность расширить представление о языковых функциях интонации.

Практическая значимость, работы заключается в том, что результаты проведённого исследования могут найти применение в учебных курсах по теории текста, теоретической фонетике, а также могут быть использованы как теоретическая база на занятиях по практической фонетике английского языка с целью оптимизации процесса обучения монологической речи.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Репрезентация концепта в тексте осуществляется на разных уровнях высказывания: лексико-семантическом, синтаксическом и интонационном. Существуют определенные соотношения между составляющими концепта и их реализацией в тексте на интонационном уровне.

2. На интонационном уровне текста акцентное выделение эксплицируют ситуативно-тематическую заданность текста, который' отражает фрагмент концептуальной картины мира языковой личности.

3. Информационная структура текста реализуется на его синтагматической и парадигматической оси. В процессе устного* производства сообщения такое единство синтагматики и парадигматики обнаруживается посредством интонационной категории выделенности. г.

Выводы.

В результате проведённого экспериментально-фонетического исследования с целью изучения способности интонации объективировать понятийные поля, которыми оперирует сознание человека и которые вербализованы в монологическом законченном тексте, был обнаружен ряд закономерностей, позволяющих рассмотреть различные причины, обуславливающие интонационное оформления высказывания (реализацию категории выделенности).

Представим их в следующем порядке:

1. В процессе порождения и восприятия текста элементы его тематической структуры направлены на активизацию определённого предметного знания в памяти коммуникантов. Активизация определённых знаний связана с набором смыслов двух порядков: с одной стороны тех, которые обусловлены ситуативно и определяются заданной темой, с другой стороны, тех, которые не зависят от темы и ситуации, раскрываемых в сообщении, и составляют общую базу концептуальной картины мира коммуникантов.

2. В формировании целостного образа некоторого раскрываемого в тексте культурного понятия в процессе устного производства высказывания участвует как заданная семантико-синтаксическая структура сообщения, так и его интонационный уровень. Интонация даёт представление о совокупности лексических единиц, которые, с одной стороны, эксплицируют некоторый целостный образ, с другой стороны, выступают в качестве интонационно-смысловых ориентиров для адресата сообщения.

3. В процессе устного воспроизведения текста актуализатором характера отношений между элементами ассоциативного поля на парадигматической и синтагматической оси высказывания является интонация. Реализацию данной функции можно описать через категорию выделенности: Категория выделенности обладает иерархичностью реализации и таким образом экстериализует на физическом уровне иерархичность понятийного пространства в процессе речевой деятельности, т. е. отражает характер взаимосвязи культурных понятий и реализованных ассоциатов на понятийном уровне.

4. Подключение интонационной информации к изучению лексико-семантической составляющей текста как продукта речемыслительной деятельности способно прояснить представление о глубинных основах когнитивного устройства лексической системы языка.

5. Рассмотрение наблюдаемых закономерностей в процессе устного, производства высказывания как с позиций полевой, модели языка, так и с позиций композиционного строения текста, имеет ряд преимуществ. Сочетание указанных направлений в. исследовании такой коммуникативной единицы как текст, фиксирующей некоторый фрагмент, действительности, позволяет проследить определённые закономерности его построения не только с собственно лингвистической точки зрения, но и с точки зрения когнитологии, и также выявить факторы как лингвистического, так и< когнитивного порядка, обусловливающие интонационное оформление всего текста.

6. Лексический, синтаксический и интонационный уровни высказывания отражают «видение» мира, свойственное представителям определенного лингвокультурного общества и являются основой экспликации концептосферы текста.

Заключение

.

Настоящая работа представляет собой одну из первых попыток изучения интонационной категории выделенности как инструмента актуализации ментальных единиц, которыми оперирует человеческое сознание. Обращение к факторам лингвистического, психолингвистического, лингвокультурологического и когнитивного порядка явилось основой проведённого исследования, что позволило рассмотреть тесную взаимосвязь между внутренними, глубинными процессами категоризации воспринимаемой действительности и способами её реализации в процессе речевой деятельности.

В частности, результаты проведённого исследования соотносятся с положением о том, что текст относится к современным речевым произведениям, в когнитивном пространстве которых активно функционируют концепты, потенциально существующие в языковой системе, в ментальном мире лингвокультурного общества. Взаимосвязь данных ментальных единиц прослеживается в композиционной структуре текста. Реконструированная в процессе лингвистического анализа, данная структура является интерпретацией одного из фрагментов концептуальной картины мира, существующей в массовом языковом сознании. В этой связи текст со своей развёрнутой концептосферой представляется самым перспективным полем деятельности для решения обозначенной проблематики.

В работе описано интонационное оформление текста, которое сопровождает его и структурирует начиная с самого момента порождения речевого высказывания. Исходя из тематики сообщения, в процессе речемыслительной деятельности активируются определённые понятийные поля, между элементами которого в виду особенностей когнитивной деятельности человека отмечаются связи ассоциативного и иерархического порядка. Последние в процессе производства и восприятия сообщения получают свое выражение посредством интонационной категории выделенности.

Как представляется, результаты проведённого исследования могут быть использованы для решения проблемы поиска тех причин, которые лежат в основе когнитивных механизмов структурирования текста, отражающихся на звучащем уровне. Это особенно значимо для английского языка, где существует значительный контраст степеней выделенности.

Данное исследование даёт основание расширить представление о языковых функциях интонации, интерпретируя интонацию как глобальное языковое явление, способствующее, в первую очередь, выполнению основной функции языка — передавать информацию.

Наряду с рассматриваемыми вопросами в работе были подняты проблемы, которые были обозначены в связи с тем, что многие учёные продолжают относиться к исследованию языка аналитически, дробя объект изучения. Задача, напротив, состоит в необходимости перейти к синтезу в теоретическом и практическом изучении языка. Частично это осуществляется в рамках лингвокультурологии или когнитивной лингвистики, но законченной теории, равно как и научного аппарата, данные направления ещё не выработали.

Дальнейшее развитие тематики данного исследования предполагает использование применяемой в работе методики анализа интонационного оформления сообщения к текстам других стилевых принадлежностей и других языков.

Учёт данных разных наук при исследовании интонационного оформления текста также кажется нам перспективным в плане дальнейшей его разработки, поскольку междисциплинарный подход направлен на исследование того, как отражение сознанием человека информационных массивов окружающего мира активируется в процессе речемыслительной деятельности индивида.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.А. Концепт и слово / Русская словесность. От теориисловесности к структуре текста. Антология. — М., 1980.
  2. И.А. Звучащий текст в аспекте культурной аксиологии:
  3. Монография.— Саранск, 1998.
  4. И.А. Роль просодии и ключевых слов в созданииинформационной структуры текста: монография. — Саранск, 2005.
  5. Н. Ю. Языковая картина мира в текстах английских стихов
  6. Nursery Rhymes и в их переводе на русский язык. Дис. канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2005.
  7. В.В. Особенности словесных ассоциаций как факторпостроения предложения // Исследования языка и речи. Ученые записки МГТШИЯ им. М. Тореза, т.60, М., 1971, с.с.111−116.
  8. М. М. Лингвокультурологическое поле концепта «монархия» всовременном английском языке. Дис. канд. филол. наук. — М., 2005.
  9. Л. И. Текст как система ориентиров в процессе пониманияиноязычной речи на слух. // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Ч. 1. — М., 1974. -с.21.
  10. В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловойструктуры текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1977.
  11. И.В. Интерпретация текста как установление иерархии егочастей. // Лингвистика текста. Матер, научн. конференции МГПКИЯ им. М. Тореза. 4.1. М., 1974.1. Арнольд И.В.1. Арнольд И. В.
  12. Н.Д. Атабекова А. А.
  13. О. С. Ахутина Т.В.1. Бабушкин А.П.1. Балли III. Бахтин М.М.1. Баранов А. Г. 1. Белянин В. П.
  14. В. П. Белянин В. П.1. Блох М. Я.1. Болотнова Н.С.
  15. Лексико- семантическое поле в языке и тематическая сетка текста. // Текст как объект комплексного анализа в вузе.-Л., 1984.
  16. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования. Л., 1981. Язык и мир человека. М., 1998
  17. Интонационное оформление текста информационного типа.-М., 1994.
  18. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. Порождение речи. Нейро — лингвистический анализ синтаксиса. — М., 1989.
  19. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. Французская стилистика. — М., 1961. Эстетика словесного творчества.- М., 1979.
  20. Функционально прагматическая концепция текста. -Ростов — на — Дону, 1993.
  21. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., 1988.
  22. Диктема в уровневой структуре языка. // Вопросы языкознания, 2000, № 4, сс.56−68.
  23. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С. Г. Ильенко / РГПУ им. А. И. Герцена Фил. ф-т СПбГУ. СПб., 1998. С. 242−247
  24. Болотова HiG. Лексическая-структура текста в ассоциативном аспекте1. Томск, 1994.
  25. Н.С. Художественный текст в коммуникативномаспекте и комплексный анализ единиц? лексического уровня. — Томск, 1992.
  26. Н. С. Теория текста. — М., 2003.
  27. Ю. В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русскойречи. -М., 1979.
  28. А. В. Ляхова Л. Г. О тематической структуре текста- //
  29. Лингвистически проблемы текста и его компонентов в германских языках. Межвузов, сборник научных трудов. -Пятигорск, 1983-
  30. Васильев Л. М- Теория семантических полей. // Вопросы яз. № 5 М., 1971, с.105−113.
  31. . Р. Влияние авторской интонации- на. устноевоспроизведение художественного текста. Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1998.
  32. Л. С. Мышление и речь. М., 1996.
  33. Л. С. Психология чувства. М., 1968.
  34. А.Н. Просодическая организация английского простогораспространённого предложения с инфинитивной группой. М., 1979.
  35. И. Р. Текст как объест лингвистического исследования- — М, 1981.
  36. X. Когнитивная психология. — С Пб., 2003.
  37. И.Н. Седов К.Ф- Основы психолингвистшси- М!: Лабиринт, 1977.
  38. О. Н. Концептуальная структура текста рекламногосообщения: на материале печатной рекламы. Дйсканд. филол. наук. — Спб. 2005-
  39. Е.И. Языковое сознание. М.: Институт языкознания РАН, 2002.
  40. Н. Ю. Некоторые особенности реализации просодическойкатегории выделенности в спонтанном звучащем тексте (на материале английского языка). Дис. канд. филол. наук. — М. 1999.
  41. М. Еще раз к вопросу о компонентах ударения. — Вкн.: Фонетика и психология речи. — Иваново, 1980, с. 45−55.
  42. М. П. Изучение динамического аспекта сегментных исупрасегментных единиц звучащего текста. — Киев, 1988.
  43. М.П. Методы экспериментально — фонетическогоисследования звучащей речи. — Киев, 1991.
  44. М. П. Сегментная и просодическая специфика ключевых словтекста. // Взаимодействие сегментного состава и / ''просодии. — Киев., 1986.
  45. Т.А. Ван Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
  46. Е.И. Пространство текста // Категоризация мира:
  47. Пространство и время. М., 1997, с. 34−36. }
  48. Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программинформативно-целевой подход) // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
  49. Т. М. Язык и социальная психология. М., 1980.
  50. А.Е., Ассоциативная модель порождения текста в задачеклассификации // Информационные технологии. —№ 12. -М., 2002.
  51. А.Е. Тематический анализ текста с выявлениемсверхфразовой структуры // Информационные технологии. № 11. М., — 2000.
  52. Н.И. Жинкин Н. И. Жинкин Н. И.1. Залевская А.А.1. Залевская А. А.
  53. Язык. Речь. Творчество.- М., 1998. Речь как проводник информации. М., 1982. Развитие письменной речи учащихся 1П—VII классов. //Изв. АПН РСФСР. — М., 1956.- вып. 78. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования. — Тверь, 1992.
  54. Понимание текста: Психолингвистический подход. — Калинин, 1988.
  55. А.А. Психолингвистическое исследование принципов организациилексикона человека (на материале межъязыкового сопоставления результатов ассоциативныхэкспериментов): Автореф. дисс. докт. филол. наук. Л., 1980.
  56. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь, 1998.
  57. Психолингвистические исследования: слово, текст: сб. науч. тр. Тверь, 2000.
  58. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990. Текст и его понимание. — Тверь, 2001. Интонационная категория тона и ее реализация вспонтанной монологической речи. — Дис.канд.филол. наук. — М., 1995.
  59. Когнитивная психология памяти. — Спб., 2002. «Картина мира» и ядро лексикона носителя английского языка. // Проблемы семантики: Психолингвистические исследования. М., 1991.
  60. О ходе исследования специфики ядра лексикона // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики, Калинин, КГУ, с.с.40−44.1. Залевская А. А.1. Залевская А. А.1. Залевская А. А.
  61. А. А. Зиновьева Е. Н.
  62. Т. М. Золотова Н. О.1. Золотова Н.О.
  63. JI. В Иванова И. Е.1. Игнатова А. Л.1. Икрамова У. М.
  64. Ю.Н., Коробова М.М. Индивидуальный ассоциативный словарь
  65. Вопросы языкознания, 1993, № 5, с.с. 5 — 15. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. — М., 1987.
  66. Речемыслительные процессы./ТВопросы языкознания № 4,1984
  67. Когнитивные исследования по дискурсу. // Вопросы языкознания № 5, 1994.
  68. Психолингвистическое исследование эмоционально -смысловой доминанты как текстообразующего фактора. Барнаул, 2000.
  69. О. Л. Караулов Ю. Н.
  70. С. Д. Кибрик А. А. Кинцель А. В.1. Клацки P. Ковтунова И. И:1. Кодзасов С. В.
  71. Память человека. Структуры и процессы. — М., 1978:. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976.
  72. Фреймовые связи в тексте. // Сборник научных трудов. Язык и модель мира. — М, 1993.
  73. Ассоциативные запоминающиеся устройства.-М, 1982. Виртуальная реальность или реальная* виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. — М., 1998. Основы s психолингвистики и теории коммуникации, т-М., 2001.
  74. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста). // Вестник МГУ. Сер.9: № 1 Филология- 1998.
  75. Краткий словарь когнитивных терминов — М., 1996. Язык, а знание: на пути получения знаний о языке: части Кубрякова Е. С. речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира- М., 2004.
  76. Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблема внутреннеголексикона. //Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи.-М., 1991.
  77. Колесов В. В: Колшанский Г. В:1. Коровкин М. М.1. Кохонен Т. Красных В. В.1. Красных В. В.1. Красных Bi: Bt
  78. Е.С. Кубрякова Е. С.1. Кубрякова Е. С.1. Лакофф, Дж. Леонтьев А.А.
  79. А. А. Леонтьев А.А.1. Лингвистический1. Лихачев Д.С.1. Ломов Б.Ф.1. Лузина Л. F.
  80. А. Р. Лурия А. Р. Мамонова Ю. А.
  81. В. А. Маслова В. А.1. Матросова Н. Н.
  82. О тексте и критериях его определения. //Текст.
  83. Структура и семантика. Т 1.- М., 2001.
  84. Когнитивная семантика. // Язык и интеллект. — М., 1996.
  85. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативныхнормах // Словарь ассоциативных норм русского языка, 1. М1.: МГУ, 1977, с.с. 3−16
  86. Основы психолингвистики. М., 1999.
  87. Языковое сознание и образ мира // Тезисы IX
  88. Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теориикоммуникации. «Языковое сознание», Москва, 1988 г.,
  89. М.: Институт языкознания АН СССР, с.с. 105−106энциклопедический словарь. Языкознание // Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. Концептосфера русского языка // Известия АН СССР. СЛЯ., т. 52. -№ 1 — 1993.
  90. Методологические и теоретические проблемы психологии, М., 1984.
  91. Распределение информацию в тексте (когнитивный и прагмастилистический аспекты). — М., 1996. Речь и. мышление. М., 1975.
  92. Язык и сознание. М., 1979.
  93. Имя время и имя cas в аспекте теории концепта (на материале рус. и чеш. языков). — Автореф. канд. фил. наук, Пермь, 2006.
  94. Введение в когнитивную лингвистику. — М., 2004. Параметры экспрессивности текста. — В кн.: Человеческий фактор в языке: Язык. Механизмы экспрессивности. — М., 1991.
  95. Некоторые аспекты реализации категории экономия избыточность в английском монологическом тексте (в
  96. JI. В. Мороховская Э. Я1. Москальчук Г. Г.1. Наер В. JL1. Нерознак В. П. рамках организующей функции речевой интонации). -Автореф. дис. канд. фил. наук. — М., 2004. Слово в языке и речи, — М, 1986.
  97. Основные аспекты общей теории лингвистический моделей. Киев, 1975.
  98. Структурная организация и самоорганизация текста.-Барнаул, 1998
  99. Прагматическая сущность стилистическоймаркированности. // Проблемы стилистической маркированности. Сб. науч. трудов МГПИИЯ. Вып. 356. -М., 1990, с. 4−10.
  100. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. С. 8085.
  101. А. И. Павиленис Р.И.1. Павиленис Р.И.1. Панфлов В. 3.
  102. З.Д., Стернин И. А. Полевые структуры в системе языка. — Воронеж, 1989.
  103. Психолингвистические исследования процессовпонимания речи. Тверь, 1999}
  104. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. Текстовая концептосфера и ее единицы. // Языковая^ личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. -Волгоград, 1999.
  105. От текста к символу: лингвокультурные концепты • прецедентных текстов в сознании и дискурсе. — М., 2000.
  106. Механизмы памяти. — М., 1969. Когнитивная психология. — Спб., 2002.1. Рафикова Н. В.1. Романова Т. В:
  107. Л. В: Серова И. Г. 1. Скорикова Т. П. 1. Слышкин Г. Г.1. Слышкин Г. Г.1. Слышкин Г. Г.1. Соколов Е. Н- Солсо Р.
  108. Сорокин Ю.' А. Станчуляк Т. Г. 1. Степанов Ю.С.1. Стернин И. А.1. Телия В. Н.1. Телия В.Н.
  109. Тер-Минасова С. Г. Тихонова Р. М.1. Тихонова Р. М.1. Толковый словарь
  110. Тураева 3. Я. Филлипов К. А.
  111. Психолингвистические аспекты изучения, текста. М., 1985.
  112. JI. Г. Фрумкина P.M. Хеллидей М. А. К1. Чейф У.
  113. Л. О. Чернухина И:Я.
  114. А.М. Прагматика текста: психолингвистический подход //
  115. в. коммуникации: Сб.науч.тр. М.:Ин-т языкознания АН СССР, 1991. — С.68−81. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. — М., 1974.
  116. Aitchinson, J. Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon.
  117. Oxford- New-York. Basil Blackwell, 1987. Anderson J. Language memory and thought. Erlbaum: New Jersey. — 1976. Anderson J., Bower J. Human Associative Memory. Winston: Washington DC1973.
  118. Barsalou, L.W. Cognitive Psychology: An Overview for Cognitivei
  119. Scientists. Hillsdale, NJ etc.: Lawrence Erlbaum, 1992. Beaugrande R.-A., Dressier W. Introduction to text linguistics. L., N.Y., 1981, p.214−216.
  120. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge, 1983.
  121. Когнитивные основы просодической интерференции. — Дис. Докт. фил. наук. М., 1998. Концепт, категория, прототип / Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. — М., 1992.
  122. Место «функциональной перспективы предложения „(ФПП) в системе лингвистического описания. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. -М., 1978.
  123. Данное, контрастность, определенность, топики, подлежащее и точка зрения. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11, 1982.
  124. Семантический анализ лексической системы русского языка.-Ml, 1995.
  125. Элементы организации художественного текста. -Воронеж, 1986
  126. Chafe W. Discourse Structure and human knowledge. // Languagecomprehension and the acquisition of knowledge: —1. Washington, 1972.• i
  127. Chafe W. The pear stories: cognitive, cultural and5linguistic aspects ofnarrative production. Washington, 1980.
  128. Collins A., Loftus. E. A spreading activation theory of semantic processing.
  129. Psychological Review.-London, 1975.
  130. Collins A., Quillian M. Retrieval time from semantic memory. // Journal of Verbal1. arning and Verbal Behaviour 11: 1969.
  131. Coulthard M. An Introduction to Discourse Analysis. Longman- London1995. •-.'“.¦'». ¦ '
  132. Cruttenden A. Intonation: — Cambridge, 1986.
  133. Crystal D. The Intonation system of English. // Intonation: Selectedreadings. Harmondswotrh, 1972, pp. 110−136. Deese T. The' Associative Structure of Some Common English
  134. Adjectives // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 1964, N3, p.p. 124−156. Deese J-. The Structure of Associations in Language and Thought, 1. Baltimore, 1965.
  135. Dictionary of English Language and Culture. — Longman Group UK, 1992.
  136. Farell M. British life and Institution. — London, 2000.
  137. Firbas J. Thoughts of the communicative function of the verb in English,
  138. German and Czech // Brno Studies in English, vol. 1, 1959. Gregory M., Carrol S: Language and Situation: — London, 1981. Kingdon R. English Intonation Practice. — London, 1960.
  139. Kiss G. The Associative Thesaurus of English. Ed., 1972.
  140. RogetP. M. Thesaurus of English Words and Phrases.- London, 1987.
  141. O’Connor J. D., Arnold G. F. Intonation of colloquial English. — London, 1961. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, 1994.
  142. The New Encyclopedia Britannica Vol.3, 1994.
Заполнить форму текущей работой