Другие работы
Табу, накладываемые на сексуальную жизнь человеку в общеевропейской культуре занимают главенствующее положение. Данная сфера человеческой жизни в нашем (как представителей данного культурного архетипа) восприятии полностью табуирована. Использование полового символизма в целях оскорбления личности связано с табуированостыо «публичного обсуждения» половых отношений в различных культурах в силу…
Реферат Главная цель лингвострановедения — обеспечение коммуникативной компетенции в рамках межкультурной коммуникации, что предполагает: основные фоновые знания типичного образованного представителя изучаемой лингвокультурной общности (в нашем случае российской), атакже умения использовать фоновые знания для достижения взаимопонимания в ситуациях опосредованного и непосредственного межкультурного…
Дипломная Каждая Великая Компания возглавляется Вульф-Лордом и его кругом советников, а также имеет собственное логовище в пределах Клыка, свои собственные космические корабли и оружие. Компания несет имя ее Вульф-Лорда, и часто идентифицируется рунами, которые образуют его имя на фенрисианском языке. Каждый Вульф-Лорд берет в качестве его тотема одного из легендарных волков Фенриса, которые согласно…
Курсовая В них последовательно воспроизводится содержание печатных словарей, включая предисловия авторов оригинальных изданий и сопутствующие справочные материалы. Все словари «Мультилекса» однонаправленные, а в качестве объёма словаря указан объём оригиналов. Для обеспечения возможности перевода в обоих направлениях в «Мультилекс» должна быть представлена пара независимых взаимодополняющих словарей…
Курсовая Само по себе это значение уже интересно для любопытствующих. Однако английский сленг на этом не останавливается. Как водится, сленговое значение влечет за собой появление сленговых выражений. Одно из них — «a wolf whistle» (буквально: «волчий свист»). Насколько я знаю, у носителей русского редко возникают догадки относительно этого сленгового фразеологизма. Некоторые мои знакомые говорили: «Это…
Курсовая Различия второй категории представляет собой значительно более распространенный случай. Рассмотрим, прежде всего, те их них, которые выявляются в позиции перед некоторыми глухими фрикативными согласными в словах типа ask, path. Исключим из рассмотрения различия, которые обнаруживает в этой позиции восточновоанглийский произносительный тип, поскольку они определяются спецификой его фонемного…
Курсовая Поэтому в их речи присутствует много слов субстандартных наименований лиц, значительное число лексики из языка гопников, уголовников, алкоголиков. Уголовный жаргон задействован в их речи не для того, чтобы скрыть информацию или повысить уровень секретности, а чтобы выглядеть взрослее, продемонстрировать степень своей «крутости», обозначить свое место в группе молодежи. Речь подростков заполнена…
Дипломная Оба процесса отражены в языке Чосера в виде значительного числа заимствований, диалектизмов — лексикой, являющейся маркерами различных диалектов среднеанглийского языка у Чосера, впоследствии вышедших из употребления в английском языковом стандарте. Появление подобных лексических единиц объясняется вариативностью языка писателя, сформировавшейся вследствие переориентации Лондонского диалекта…
Курсовая Так, например, использование пассивных конструкций в противовес конструкциям с действительным залогом имеет свою специфику с точки зрения организации мысли и тематико-рематического членения высказывания. Даже пассивные конструкции с агентивным дополнением, кажущиеся полной аналогией конструкций с действительным залогом, аргументированы рематичностью агентивного дополнения, его же соответствие…
Курсовая Discovered (этот префикс может выражать как отрицание, так и противоположное действие); А. М. Камчатнов, Н. А. Николина «Введение в языкознание», Москва, «Наука», 1999 г. Statuettes, photographers, noises (служит маркером множественного числа существительных). По степени частотности в языке морфемы могут быть регулярные, например,. В. А. Плунгян «Почему языки такие разные?», Москва, «Русские…
Курсовая Одной из интереснейших и мало изученных в отечественной лингвистике тем, требующих лексикографического описания, является исследование профессиональных языков. Специальные лексические системы в национальном языке возникают в результате развития соответствующих отраслей профессионально-производственной деятельности. Специальнаялексика становится важнейшим средством профессиональной коммуникации…
Курсовая Русск.-1 как гора с плеч свалилась русск.-2 бремя свалилось с головы русск.-3 сбросить ношу (с плеч) русск.-4 снять груз с плеч русск.-5 отлегло на душе русск.-6 отлегло от сердца русск.-7 вздохнуть свободно (о состоянии эмоционально-психологического облегчения; почувствовать облегчение) чешск.-1 cent z něho spadl чешск.-2 se cent svalil z prsou (у него камень с души свалился; у него отлегло…
Дипломная O strange and mysterious things were expected. A ll the country was quiet and peaceful. Для сохранения интонации повествования как элемента целостности текста, а также для передачи настроения и чувства suspense, с точки зрения прагматики, наиболее актуальным вариантом адаптации является членение предложения на более простые и короткие. Во-первых, это позволяет упростить структуру предложения для…
Курсовая В данной работе были проанализированы три диалога из современного американского кино. Современное американский кинематограф представляет собой особое культурное явление в силу его стремительного распространения во всем мире, успешного продвижения на рынке кинопродукции и, как следствие, огромного воздействия на зрительскую аудиторию в мировых масштабах. Американский независимый кинематограф…
Курсовая Зооморфизмы представляют научный интерес для большинства лингвистов. Под зооморфизмами в нашей работе мы понимали лексические единицы, обозначающие внешние и внутренние качества животных, перенесенных на людей. Мы выяснили, что такой прием переноса качеств животного на человека тесно связан с процессом очеловечевания (духовного или физического), антропоморфичностью. Зооморфизмы составляют основу…
Курсовая