Другие работы
Внешняя индукция направлена извне, от контекста и ситуации речи к виртуальному значению. Она формирует актуальное значение слова в речи, производя изменения в составе сем, а иногда и в структуре виртуального значения, так что в актуальном значении погашаются некоторые семы, появляются новые семы, а также может перестраиваться сама структура значения. Это позволяет говорить не только…
Реферат И. С. Тышлер выступает за то, что «дробление слова на омонимы надо проводить обоснованней. Оно должно опираться не на особые морфологические показатели, различные словообразовательные ряды…, а на семантический фактор. Под последним имеется в виду несовместимость значений, невыводимость одного из другого в современном состоянии языка» (Тышлер 1966, 82). Ученый предлагает использовать понятие…
Курсовая Таким образом, активное образование существительных от глагола в современном английском языке — явление, представленное чрезвычайно наглядно и ярко. Его особенности во многом обусловлены в одних случаях большей частотой использования морфологически исходных глаголов, активно подвергающихся переосмыслению, обусловленному той или профессиональной сферой коммуникации, тем или иным функциональным…
Курсовая Последний из приведенных примеров представляет собой многозначный компьютерный термин, правильный вариант перевода которого может определить лишь контекст. В общеупотребительной лексике слово gateway интерпретируется как 1) ворота the gateway; 2) а) вход б) ключ, доступ, подход; 3) подворотня; 4) шлюз. Одно из значений данного слово выбирается как возможный вариант перевода и компьютерного…
Дипломная Прежде, чем перейти к содержательному анализу контекстов и фоновых сем, необходимо установить список уникальных микроконтекстов для рассматриваемого словообразовательного гнезда. В силу того, что нас интересуют только семантически значимые микроконтексты, которые позволят установить фоновые семы, мы в дальнейшем сужаем выборку до микроконтекстов, классифицированных во вторые группы…
Дипломная Что касается изменений в синтаксической структуре предложений, то мы можем сказать, что прием синтаксического уподобления (отказ от синтаксических трансформаций) не является определяющим, и во многих случаях, при невозможности сохранения синтаксиса без вреда для понимания текста и стилистики, приходится прибегать к изменению характера сочинительной и подчинительной связи, сочетаемости слов, часто…
Курсовая Английский язык прошел в своем развитии все пять стадий — от дописьменного до международного языка. Каждый этап развития обогащал его различными заимствованиями и новыми лексемами, образованными в результате сочетания слов. Это коснулось и такой сферы языка, как кухонная утварь: от примитивных наименований сосудов, основных инструментов для резки и варки продуктов семантическое поле «кухонная…
Дипломная В английском языке число омонимов: омографов (read как форма инфинитива и причастия 2 или прошедшего времени) и омофонов (interesting как форма прилагательного, причастия 1 и герундия) весьма значительно, так как вследствие традиционности орфографии один и тот же звук может изображаться различными буквосочетаниями, а одно и то же буквосочетание читаться по-разному. В случае грамматической…
Курсовая В когнитивной лингвистике выделяется понятие базисного уровня иерархии. Так, в цепочке «mammal — dog — poodle» базисным является серединное понятие «собака — dog». Слова базисного уровня являются наиболее частотными и нейтральными и используются для номинации конкретного объекта. В обычной ситуации средний человек назовет незнакомую собаку именно «собакой», а не «животным» или «терьером». Слово…
Реферат Определяя же конверсию как особый вид словообразования, т. е. создания нового слова, необходимо, прежде всего, определить, чем отличается новое слово от слова, послужившего основой для его образования, а не чем оно сближается с ним. Поэтому ни омонимия, сближающая случаи конверсии по внешнему виду, ни отсутствие специальных словообразовательных суффиксов, сближающие их по морфологическому…
Курсовая Olar route flight Freight supervisors were nervously watching perishables — hothouse flowers from Wyoming for New England; a ton of Pennsylvania cheese for Anchorage, Alaska; frozen peas for Iceland; live lobsters — trans-shipped from the east for a polar route flight — destination Europe. Инспекторы грузовых перевозок с волнением следили за состоянием скоропортящегося товара — оранжерейных…
Курсовая Лакофф и др. по новому осмыслили уже имеющиеся теоретические положения, касающиеся прилагательных и их лексико-семантических разрядов, благодаря установлению новых моментов в семантике и функциональном поведении прилагательных. Во-вторых, лексико-семантическое поле является самой объемной ономасиологической и семантической группировкой слов. Лексико-семантическое поле — это иерархическая…
Курсовая Различия, не обусловленные инвентарными расхождениями К числу различий первой категории относятся, в частности, те, которые сопоставляемые микросистемы обнаруживают в позиции между согласными и. В этом положении в словах типа car, garden все микросистемы используют. Исключение составляет восточноновоанглиский произносительный тип, в котором эта фонема отсутствует и который использует в этой…
Курсовая Если говорить о значении, передаваемым герундием, то следовало бы остановиться на варьировании семантики всей группыing форм. В это объединение входит несколько представителей, которые имеют вроде бы идентичный морфо-синтаксический и семантический потенциал, потому что они используются для передачи определенных аспектов глагольного значения. К нему можно отнести, во-первых, такие…
Реферат Через лексикографическое описание выявляется фрейм эмоции страха, состоящий из каузатора эмоции, состояния каузации и собственно каузируемой эмоции. Каузация имеет определенную временную направленность — «ретроспективную», поскольку источник, каузирующий эмоцию страха имеет возможный (гипотетический) характер и принадлежит временному плану будущего. Существенным компонентом структуры значения…
Курсовая