Другие работы
Структура Великих Компаний Космических Волков менее формализована, чем в других Орденах Космического Десанта. Силы организованы на временном основании с любыми отрядами, необходимые для выполнения поставленной задачи. Если какой-либо человек имеет определенный навык необходимый для выполнения задания, он будет выслушан, независимо от его ранга. Космические Волки — это банды братьев и их лидеры…
Курсовая А. Науменко опускает данную информацию и повествует о маленькой девочке, которая пряла лен. В оригинале и переводах Г. Петникова и П. Полевого читатель знакомится с представителями двух поколений, таким образом, переводчикам удается сохранить типичную черту волшебной сказки. Они используют при этом устойчивое сочетание «красавица дочь». Описание данной семьи является не реалистичным…
Курсовая Гиперо-гипонимические отношения. В архитектурной терминологии этот вид парадигматических отношений является чрезвычайно развитым. Классификационным принципом организации являются гиперо-гипонимические (родо-видовые отношения) и партитивные отношения (целое — часть): арка (23 разновидности видовых отношений — диагональная, килевидная, клинчатая, лежачая, ложная, овальная и т. д.), парк (6…
Курсовая Мечту коварную питаешь? Кто близок к двери гробовой, Того уста не пламенеют, Не так душа его пылка, В приветах взоры не светлеют, И так ли жмет его рука? П о э тМой друг! слова твои напрасны, Не лгут мне чувства — их язык. Коровин В. Л. «Счастливый Вяземский» Вступительная статья, 1978гКоровин В. Л. Вяземский Петр Андреевич // Православная энциклопедия. Том X. — М.: Церковно-научный центр…
Курсовая При тщательной проверке по Оксфордскому словарю выяснилось, что производные глаголы подобных омонимичных пар были образованы аффиксальным способом еще в древнеанглийский или в среднеанглийский периоды. Если же это заимствованные слова, то каждое из слов данной омонимичной пары проникало в английский язык самостоятельно в определенной части речи и с определенным значением. В дальнейшем их значения…
Курсовая Во-первых, одной из задач современной сопоставительной лингвистики и лингвистической типологии является задача компрессии структуры языка, т. е. такое ее свертывание, которое дает возможность предельно экономно и в то же время единообразно кодировать информацию о данной структуре. Так, например, Б. А. Успенский предлагает «сводить структуру каждого языка к определенному структурному ядру…
Курсовая При просмотре достаточно большого объема исследуемого материала напрашивается вывод, что степень аграмматизма, т. е. степень отклонения от норм литературного языка, определенным образом связана с темой дискуссии. Чем дискуссия тематически ближе к специально-техническим сторонам Интернета или к сфере исключительно молодежных интересов (музыка «тяжелый металл», компьютерные игры), тем более…
Курсовая Лексическая система любого языка не может полностью обеспечить наименование познанных человеком новых сторон действительности. Фразеологические единицы и заимствования заполняют эти лакуны в лексической системе языка, во многих случаях являясь единственными обозначениями свойств, состояний и процессов, только они призваны ослабить возникающие противоречия между потребностями мышления…
Курсовая Среди выразительных средств любого языка особую роль занимает пласт фразеологических единиц. Опираясь на связи с общезначимыми для носителей той или иной культуры пути смысловой коммуникации, фразеологизм преодолевает в достаточной мере строго соблюдаемое на уровне лексем и их организованных сочетаний, используемых в речи, соотношение между количественным объемом элементов высказывания…
Дипломная Поскольку процесс формирования значений многозначного слова происходит в сознании человека, необходимо решить проблему содержательного ядра слова посредством обращения к тому, каким видит его человек — носитель языка, каково место содержательного ядра в ментальном лексиконе, каково соотношение лексического и когнитивного прототипов и др. Изучение этих вопросов помогает глубже проникнуть…
Курсовая Анализ теоретического материала по вопросам фразеологии указывает на различия в системе терминологии отечественного и зарубежного языкознания. Нами было определено, что термин «фразеология» относится к многозначным. Так, практически все исследователи сходятся во мнении, что в современной лингвистике термин «фразеология» имеет три основных значения. Некоторые лингвисты рассматривают его как особый…
Курсовая Источник (журнал) Вокруг света Контексты (если встречаются в нескольких) Фиксация в словарях (выписать значение) (др.-греч. ὀλῐγ-αρχία — власть немногих; от др.-греч. ὀλίγος — небольшой, малый + ἀρχή — начало, власть) — политический режим, при котором власть сосредоточена в руках сравнительно малочисленной группы граждан (например, представителей крупного монополизированного капитала) и скорее…
Дипломная На основании проведенного исследования представляется возможным сделать следующие выводы. Художественный перевод представляет собой для переводчика определённые трудности, которые обусловлены тем, что любое художественное произведение имеет специфическую национальную окраску. В этом плане трудности для переводчика могут представлять собой реалии и имена собственные. Как показал анализ, для…
Дипломная Суггестивная функция. Таким образом, в выражении экспрессии в тексте или речи огромная роль принадлежит полисемичным структурам и функциям, выполняемым этими структурами. Чтобы выявить и изучить многозначность конкретного слова анализируется множество его значений и выявляются связи между ними. Для выяснения и определения взаимосвязей используют полисемию цепочную, радиальную…
Курсовая С 1994 по 2001 шла реконструкция площади, в результате которой был восстановлен Успенский Собор. После восстановления, Комсомольскую площадь разделили на, собственно, Комсомольскую, которая сохранила прежнее название, и Соборную — на которой стал располагаться храм. В 2002 году, на месте разрушенного в 30-х годах собора, был построен Храм-памятник, Градо-Хабаровский собор Успения Божьей Матери…
Курсовая