ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
Π ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π. Π. ΠΡΡΠΎΠΉ, Π. Π. ΠΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π’. Π. Π¨Π΅Π²ΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΈΡ
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ²ΡΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ. Π Π°Π³ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ°…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΎΡΠΏΡΡΠ³Π°ΠΉΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ. Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΡΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ
Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²: Efficit — Praesentis Indicativi Activi, III pers. Sing. (ΠΎΠ½ (ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΎ) Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ). Condemnat — Praesentis Indicativi Activi, III pers. Sing. (ΠΎΠ½ (ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΎ…
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, Ρ. Π΅. ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ
, Π° Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ
, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΡ
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² ΠΈΡ
Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ «ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΡΠ°», ΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π°Π΄ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°Ρ
ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
Ρ
ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΡΡ
ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠΎΠΈΡΠΊ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠΉ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΡΠ° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ: Atlas — ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΈ ΠΡΠ»Π°ΡΠ°…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ In linguistics, idioms are usually presumed to be figures of speech contradicting the principle of compositionality; yet the matter remains debated. John Saeed defines an «idiom» as words collocated that became affixed to each other until metamorphosing into a fossilised term. This collocation — words commonly used in a group — redefines each component word in the word-group and becomes…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π‘ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ (ΠΏΠΎ Π.Π.ΠΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΉ), ΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π³Π΅Π½ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ. Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠ΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π° Π°ΠΊΡΡ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠ² ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΡ, Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ
ΠΈΠ΄ΡΡΠ²Ρ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π. Π. ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ. Π¦Π΅Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅. ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ: ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ; Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°; ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅. ΠΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡ
Π±ΡΡΡΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π£ΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ must ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» have to Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ «Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ·Π²Π½Π΅», ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅, Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ
Π°ΠΊΡΠ°Ρ
. ΠΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ have to ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΡΡΠ΄Ρ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ «Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΄Ρ» ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ ΠΠ°ΡΠΊΠ΅Π»Π» (1810 -1865), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ
, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ
ΠΈ Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π°Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ 30β50-Ρ
Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XIX Π²., ΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π‘ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΡ ΡΠΏΠΎΡ
ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ Π΅Π΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° «ΠΡΡΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΎΠ½». ΠΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ½ Π΅Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΎΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ O person exercising on behalf of any public employer any authority, supervision or direction over any public employee shall have the power to authorize, approve, condone or consent to a strike, or the engaging in a strike, by one or more public employees, and such person shall not authorize, approve, condone or consent to such strike or engagement. D etermination. I n the event that it appears…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ N ot all athletes in Russia are ready to work with brands for the prospect of success for a relatively small fee. The players Alexander Kerzhakov, Marat Izmailov and Alexander Bridge in the late 1990s and early 2000s was one of the first selected Pepsi brand in Russia as the Ambassador for a fee, which is currently not possible to imagine, and the more articulate contemporary colleagues on the…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ