Другие работы
В задачу перевода, таким образом, входит не только точное изложение содержания мыслей, сообщенных на языке оригинала, но и воссоздание средствами языка перевода всех особенностей стиля и формы сообщения. Именно это — воссоздание единства содержания и формы — отличает перевод от иных способов передачи сообщения на другом языке: пересказа, рефери-рования и т. п. Общение на любом языке требует…
Курсовая M arket Leaders, Big Markets, Would-be-Big Markets, OPEC Nations are opposed to the former Soviet block nations and the Third World nations in all spheres of life, especially in terms of living standards, economic level and social structure. S ince ancient times those that dwelt round the coast of the Mediterranean Sea — the greatest inlet that is known in the world were the leading states…
Эссе Условием возможности коммуникации является наличие языка. Условием появления системы массовой коммуникации как целостности является наличие метаязыка, связывающего все языки, и не только естественные национальные языки, но и профессиональные сленги, языки программирования, языки символов, языки жестов, языки газетных заголовков и др. То, что такой метаязык действительно существует, доказывает…
Дипломная Стилистическое применение экспрессивного словообразования в творчестве крупнейших русских писателей обусловлено особенностями их слога и конкретными художественными задачами, которые решались при отборе выразительных средств языка для того или иного произведения. Некоторые авторы активно использовали этот источник экспрессии (И.С. Тургенев, М.Е. Салтыков-Щедрин, Н.А. Некрасов), другим эта манера…
Дипломная The commodity composition of Russian — Japan trade doesn’t keep up with the demands of scientific and technical progress. For example, in Russian export the quantity of crude raw materials (mainly Far Eastern) and of the lowly processed production is 50% and 40% respectfully, while the sector of machine engineering and equipment takes less than 1%. In Russian import from Japan we can notice the…
Курсовая Рассказы английского писателя П. Г. Вудхауса о Дживсе и Вустере представляют собой образец к и традиционного, и новаторского использования различных лексических и фразеологических приемов для создания интеллектуального образа героев. Примечательно, что писатель уделяет крайне мало внимания описаниям внешности действующих лиц своих произведений. Весь текст рассказов подобно драматургическим…
Курсовая Актуальность данного исследования заключается в том, что фонетический навык является основой всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которых и является основной задачей обучения иностранным языкам. Особенно это важно для среднего и старшего этапов обучения, когда школьники вступают в сферу имитации реального речевого обмена и, соответственно, потребности…
Курсовая Что касается ситуации в современной Великобритании то в целом, ситуация с диалектами в Соединенном Королевстве противоречива. С одной стороны, основной особенностью современных английских территориальных диалектов (как и диалектов других языков) является их консерватизм. Те или иные отклонения от литературного стандарта обусловлены в большинстве своем не эволюцией, а именно отсутствием эволюции…
Курсовая Итак, игра слов в рекламном тексте служит эффективным способом привлечения внимания к данному тексту. Мы провели анализ приёмов языковой игры в косметической рекламе, так как этот тип рекламы обычно сопровождается достаточно большими текстами. По итогам анализа можно указать, что в рекламе активно используются такие приёмы языковой игры, как построенный на совпадении звучания или написания слов…
Дипломная В русском языке под глаголом понимается часть речи, обозначающая действие как процесс и выражающая это значение в категориях лица, числа, времени, вида, залога, наклонения, рода. В английском языке глагол — это также часть речи, которая обозначает действие и имеет следующие грамматические категории: person (лицо), number (число), tense (время), aspect (вид), voice (залог), mood (наклонение…
Курсовая Многие исследователи отмечают своеобразный «неологический взрыв» в современной речи. Динамизм и открытость — сущностные признаки лексической системы любого языка — всегда интересовали лингвистов, но лавинообразный характер процесса неологизации языка на рубеже веков, его значительное влияние на культурно-речевую ситуацию, образно определяемую как «праздник вербальной свободы», обусловили…
Курсовая Интересным является тот факт, что в предвыборной коммуникации указанные тактики практически не используются обособленно, а представляют собой комбинации с другими, речевыми тактиками. Вербализация таких тактических блоков позволяет убедиться в справедливости высказываний говорящего, что позволяет достигнуть поставленной цели. В агитационной стратегии, реализуемой кандидатами на пост президента…
Курсовая Но в то же время понятие «бедняга» не имеет эквивалента в английском языке. Это ведёт к потере ряда специфических черта текста, стиля автора. В художественном переводе наиболее велико различие между эквивалентностью и ценностью перевода. На первый план при переводе выступает не точное воспроизведение содержания оригинала, а обеспечение высоких литературных достоинств художественного текста…
Курсовая A collective noun is a word for a group of persons, animals, or objectsconsidered as a single unit. However, the singular form of some collectivenouns may have either a singular or a plural concept. Here belong, e. g. army, assembly, audience, band, board, class, committee, company, council, clergy, club, crew, crowd, enemy, faculty, family, firm, government, group, jury, labour, panel, party…
Курсовая Alues of the company are high quality standards, customer focus, continuous improvement and sustainability. A ll strategic objectives of BMW are derived from the Corporate Strategy Number ONE: generate growth (new target groups, new products and services), technologies/customers (pioneering technologies and design, visionary services, new sales concepts), and shaping the future (differentiation…
Реферат