Другие работы
Другая интригующая проблема, которая обсуждается в связи с интенсификаторами, — это их тесная связь со средствами маркирования кореферентности, в первую очередь, с рефлексивами. Во многих языках одни и те же единицы функционируют и как интенсификаторы, и как рефлексивы. Примером может служить английский язык, в котором .у?^местоимения, с одной стороны, маркируют кореферентность в пределах одной…
Диссертация В таджикском языке, как мы отмечали выше, нами детально описаны группы глаголов существования и движения. Обе группы рассматривались по своеобразному плану. Первоначально из словаря был извлечен лексический материал, который составил 235 единиц глаголов существования и 334 единицы глаголов движения. Проанализированный материал обеих групп в таджикском языке показал, что в лексическом составе…
Диссертация Аргументативные текстовые комплексы могут объединить в себя несколько каузальных структур и составить одну макроситуацию. Соответствующие текстовые комплексы в большинстве случаев представляют макроструктуру мозаичного вида, в которой «строительными блоками» будут текстовые модули (термин «модуль» в значении «моделирование» употребляется не только для исчисления сложных синтаксических построений…
Диссертация Испокон веков особенности уклада жизни, культурное наследие стран и народов вызывали интерес как у мирно соседствующего населения, так и у тех, кто приходил в чужой край не с мирными целями. Жизненные потребности заставляют народы вступать в контакты с ближними и дальними соседями, говорящими как на родственных, так и на неродственных языках. Знакомство с предметами быта и общественными реалиями…
Диссертация Сразу бросается в глаза отличие в оформлении личных имен собственных, большинство из которых двусоставны, имея в своем составе имя и фамилию или социальный статус и фамилию. Использование социального статуса вместо имени объясняется ролью данных персонажей в языковой картине мира. В этом смысле обозначение функции наставника, эксперта в определенной области знания более значимо в контексте…
Дипломная При этом одна из этих ФЕ является средством выражения имплицитного смысла, связанного и использованием семантического повтора (Irоn Curtаin, sуstеm оf cоmplеtе infоrmаtiоn isоlаtiоn; USSR, Sоviеt Uniоn). Эпитеты (tоtаlitаriаn, cоmplеtе), метафора (USSR 2.0) также связаны с прагматической спецификой данной статьи, интенциональным имплицитным смыслом (=пониманием современной России, как…
Курсовая Когнитивного параметра соотнесенности свербализованной информацией позволяет отграничить две группынеполных конструкций, незамещенная позиция в которых реконструируется с использованием имеющегося в контексте вербального компонента-подсказки или с использованием когнитивных операций получения информации из иных источников: знаний о картине мира данной дискурсивной ситуации, ее составляющих…
Курсовая Необходимо заметить, что отрицательные черты характера человека такие, как жестокость, упрямство, излишнее любопытство, равнодушие, трусость, вороватость, неблагодарность, жестокость, высокомерие и др., также передаются через сравнение с поведением животных: actasaguineapig, asconceitedasabarber’scat, ascrookedasadog’shindleg, asgruffasabear, aspoorasachurchmouse, asscaredasarabbit…
Дипломная Проведенный диахронический анализ показал, что количественные и качественные изменения состава МП «обладание» в обоих языках зависят как от собственно языковых, так и от внеязыковых факторов. К лингвистическим факторам относятся семантические изменения в сторону расширения или сужения семантического объема значений лексем, формирующих весь состав МП «обладание» в исследуемых языках, появление…
Диссертация На основе изложенного материала хотелось бы сделать следующие выводы. Язык выступает в качестве истории того или иного народа, также это путь цивилизации и культуры. По этой причине изучения языка своего народа является наиболее важным. Как известно, Россия многонациональная страна и здесь существует достаточно много различных языков, не говоря об их диалектах. Ситуация, которая сложилась…
Реферат Мы конкретный план предложили развития России до 2020 года. Мы рассчитывали на то, что у нас существенным образом изменится структура экономики и что гораздо большую роль, чем сейчас будут играть инновации. Инновационная сфера в России должна быть если не лидирующей с учетом огромного количества имеющихся у нас минеральных ресурсов, то играть гораздо более значительную роль. Мы рассчитываем…
Курсовая Межкультурная коммуникация рассматривается как социально определенный процесс взаимодействия партнеров разных этнических и национальныхкультур, разных языков, в процессе которого осуществляется обмен информацией, типами сознания, образцами культуры, деятельностями, происходит взаимопонимание между партнерами, где каждый воспринимает «чужеродность» другого иорганизует общение в соответствии…
Курсовая В обоих языках имена существительные могут переходить из одного разряда в другой, изменяя при этом свое семантическое значение, что обусловило такое явление, как омонимия форм существительного. При транспозиции имени на этом уровне модификация лексического значения сопровождается изменениями грамматических характеристик, например в английском языке: an (the) iron / irona (the) glass / glass…
Диссертация К сожалению, недобросовестные производители не заботятся о языковой грамотности содержания надписей, так как зачастую даже не знают английского языка. Но это одно дело. Худшее заключается в том, что юные покупатели тоже могут не знать иностранного языка или не замечать ошибок на своей одежде: Feel the energy — nothing is too good for everybodyI a queenLondon is the capital of AmericaI love myI…
Эссе Паремии являются богатым материалом для изучения культуры и менталитета народа. Особое место в языковой культуре занимают пословицы и поговорки, помогающие человеку понять окружающую действительность и отразить её образно, метко, с чувством юмора. Сопоставляя русские и китайские паремии, можно выявить их культурные особенности и установить некоторые ценностные приоритеты русских и китайцев. Эти…
Курсовая