Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Dividend (ΠΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄) — ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ (ΡΡΠΌΠΌΠΎΠΉ) ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΠ΅ Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ° ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ°Ρ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π°, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΎΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ½Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
" Bed and breakfast" deal (ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ° «bed and breakfast») — ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π½Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ° ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΡ ΠΆΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ, ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π»ΠΈΡΠ½Π΅ Π³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠΊ.
Accrued interest — ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π½, Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ.
Agio (Π°ΠΆΠΈΠΎ) — ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΡΡ.
Allocation — ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Appreciation — ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Basket of currencies (ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π° Π²Π°Π»ΡΡ) — Π½Π°Π±ΠΎΡ Π²Π°Π»ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²Π°Π»ΡΡ.
Bear (ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄Ρ) — ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ², ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½. ΠΡΠΎ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Π² ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π½Ρ. ΠΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄Ρ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅. ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³. Π ΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠΈ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅ΠΆΡΠΈΠΌ.
Bear market (ΠΠ΅Π΄Π²Π΅ΠΆΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ) — ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Bearer securities — (ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ) — Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΈΡΠΈΠΌΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ±ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
Bid (ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ) -Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³. Π¦Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ — ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³.
Blocking share holding (ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ) — Π΄ΠΎΠ»Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ.
Blue chips (ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ) — Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡ.
Bull (ΠΡΠΊ) — ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ², ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½. ΠΡΠΊ — Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΠ½Ρ, ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½. Π ΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠΌ (bullish market).
Bullion market (ΡΡΠ½ΠΎΠΊ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΎΠ²) — ΡΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°. Π‘Π²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΎΠ² (Π±ΡΠ»ΡΠΎΠ½ΠΈΡΡΡ), ΡΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΡ , ΡΡΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅.
Call option (ΠΠΏΡΠΈΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»Π») — ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½Π΅Π΅. ΠΡΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ»Π» ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡ.
Callable preferred stock (ΠΡΠ·ΡΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ) — ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½Π° ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΡΠ° ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ-ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Cash dividend — Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄.
Chartist / technical analyst (ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ / ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊ) — Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΊ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ» ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» ΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½ ΠΊΡΡΡΠΎΠ² Π½Π° Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Ρ (chart).
Closing price — ΡΠ΅Π½Π° Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡ: ΡΠ΅Π½Π°, Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠΈ, Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ).
Collateral — ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°: ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°.
Collateralized — ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ. Commitment — ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ.
Commodity exchange (ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΡΠΆΠ°) — ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ. Π ΠΈΠ½Π³ (a ring) — ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π΄ΠΈΠ»Π΅ΡΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ².
Common stock market (Π ΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ) — ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ³ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ.
Consolidated stock (consols) — Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ (ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈ) — ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΠΊΡΠΏΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ.
Contango (ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π³ΠΎ / ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ°) — Π½Π°Π΄Π±Π°Π²ΠΊΠ° ΠΊ ΡΠ΅Π½Π΅ Π·Π° ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ.
Convertible loan stock (ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ) — ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π°ΠΊΡΠΈΠΈ).
Convertible preferred — ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ.
Crash of stock market (ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ°) — ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π°ΠΏΡ ΡΠ΅Π½ Π½Π° ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ (plummet) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΠΏΠΈΠΊΠΈΡΡΡΡ (nosedive) Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
Cumulative preferred — ΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ, Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄.
Currency spread (ΡΠΏΡΡΠ΄) — ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π²Π°Π»ΡΡΡ.
Currency swap (Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΏ) — ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΏ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π³Π΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ².
Discounted — Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠΌ (ΡΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ).
Distribution — ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Dividend (ΠΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄) — ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ (ΡΡΠΌΠΌΠΎΠΉ) ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΠ΅ Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ° ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ°Ρ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π°, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΎΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ½Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²ΠΎΠ², Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΡΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°ΠΌ. ΠΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄, Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ — Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π° Π½Π΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
Earning cycles — ΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Π΅ΠΉ.
Earnings per share / EPS (ΠΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ) — ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°. ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.
Emerging economy — ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°.
Ethical investment (Π‘ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ) — Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
Eurobond (ΠΠ²ΡΠΎΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ) — Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² Π²Π°Π»ΡΡΠ΅, ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°. Π Π΅Π²ΡΠΎΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΡΡΠΌΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ²ΡΠΎΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½. ΠΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎ Π΅Π²ΡΠΎΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π· Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π»ΡΠ³ΠΎΡ.
Expiration date — ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
Exposure — ΡΠΈΡΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ±ΡΡΠΊΠΎΠ².
Face value — Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π», Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ.
Futures contract — ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ: ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½Π΅, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ³Π΅.
Hedging (Ρ Π΅Π΄ΠΆΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) — ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²: Π²Π°Π»ΡΡΠ°, ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΈ Ρ. Π΄.
High yielding — Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ.
Hot money / funk money («Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅» Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ) — ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°Ρ . «ΠΠΎΡΡΡΠΈΠ΅» Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΊΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π°Π»ΡΡ.
Income bond (Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ) — ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°, Π²ΡΠΊΡΠΏΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ° ΠΈ Ρ. Π΄.
Interest cost-ΠΈΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
Interest payment — Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
Irredeemable bond (Π½Π΅Π²ΡΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ) — ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠ°.
Issuance — Π²ΡΠΏΡΡΠΊ (ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ).
Junk bonds (Π½Π΅ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ) — ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΌΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ.
Leverage — Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², Ρ. Π΅. ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Limited liability — ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ.
Listed securities (ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ) — ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ Π½Π° Π±ΠΈΡΠΆΠ΅.
Long position — Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ: ΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ°ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ².
Margin — ΠΌΠ°ΡΠΆΠ°: ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Market — clearing price — ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π° (ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠ°Ρ ).
Money Unit trust / mutual fund (ΠΠ΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½Π΄) — Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½Π΄, ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ: Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π²ΡΠΊΡΠΏΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΠΊΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π΄Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ², Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°.
Mortgage — backed security (MBS) — ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊ (Π‘Π¨Π).
Net assets value / NAV (Π§ΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ) — ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ.
Note — 1) ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ (ΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ) ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°; 2) Π±Π°Π½ΠΊΠ½ΠΎΡΠ°, ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ.
Notice — ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Obligation bond — ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ Ρ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π°.
Opportunity cost / alternative cost Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ) — ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ². Π―Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ.
Outstanding option — ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
Over — the — counter market (Π²Π½Π΅Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ) — ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ: ΠΏΠΎ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΡ.
Ownership- ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Participating preferred — ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ: Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π°, Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Ρ Π² ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ.
Personal share investment plan (ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½) — ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠ»Π°Π½ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠ°, Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Player (ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ) — Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
Poison pill (ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠΈΠ»ΡΠ»Ρ) — Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Ρ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ-ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ., ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π±ΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ², Π΄Ρ.
Preferred stock (ΠΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ) — Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠΏΠ»Π°Ρ Π½Π° ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎ Π²ΡΠΏΠ»Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π° (Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΊ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ). Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, Π½Π΅ΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ.
Primary market (ΠΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³) —
ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ.
Principal payment — Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ.
Put option (ΠΠΏΡΠΈΠΎΠ½ ΠΏΡΡ) — ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅Π·) ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅, ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ² Π·Π° ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ·ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡ Π²ΡΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ² Π½Π° ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ , Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡ.
Redemption — ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Retail — ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ.
Revenue bonds -ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Ρ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² (Π‘Π¨Π).
Secondary market (ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³) — ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΡΠΌΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΠΉ ΠΈ Π²Π½Π΅Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π² Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ² ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ. ΠΠ° Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³. ΠΠ΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ° Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Secured bond — ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ., ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΉ).
Securitization — «ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ»: ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ).
Set amount — ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ°.
Set dividend — ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄.
Settlement (ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ) — ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ. Π Π°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
Share (Π΄ΠΎΠ»Ρ, Π°ΠΊΡΠΈΡ) — Π¦Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° (Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Ρ) Π² ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΈΠΏΠ°, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ² (ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ). ΠΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π¦Π΅Π½Π°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ.
Share portfolio / an investment portfolio (ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ) — Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ Π² Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΡ. ΠΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Short (option) position — ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ°ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² «ΠΏΡΡ» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΊΠΎΠ»Π»».
Spot market /cash market — ΡΠΏΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ: Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ.
Stag (Π‘ΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΠ½Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°) — ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π±ΡΡΡΡΡΠΉ ΡΠΎΡΡ ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΎΠΊ Π½Π° Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ. ΠΡΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ° ΡΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ»ΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΡΡ.
Stock dividend — Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ° Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ (Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ).
Stock exchange (ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ Π±ΠΈΡΠΆΠ°) — ΡΡΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ. ΠΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ (ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ) Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ / ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ.
Stock Index (Ind) (Π€ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ) — ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ Π²Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΡΡΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡΠ°. Π€ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ° Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. Π€ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ — Π²ΠΈΠ΄ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΡΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ.
Strike price / exercise price — ΡΠ΅Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ: ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π° (ΠΊΡΡΡ), ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
Subscription right — ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΠΊ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Take-up -Π²ΡΠΊΡΠΏ, ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Tax — free yield — ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ.
Tax-exempt/ tax-free — ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°.
The Dow Jones Industrial Average / DJIA (ΠΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΠΎΡ-ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠ°) — ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅Π½ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ 30 ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π‘Π¨Π, Π²Π·ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
The par value (ΠΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Ρ) — ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ΅, ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΡΡ. ΠΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Ρ — ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π²Π°Π»ΡΡ.
The rate of return — ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π°, Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ² Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π° (Π½Π°ΠΏΡ., Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π΅, ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ).
Ticker (Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π°ΠΊΡΠΈΠΈ) — ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
Π’ΠΎ bit — ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ.
Π’ΠΎ call in — ΠΎΡΠΎΠ·Π²Π°ΡΡ.
Π’ΠΎ entitle — Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ.
Π’ΠΎ exercise — ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅.
Π’ΠΎ hold on (to) — Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ (Π·Π°).
Π’ΠΎ raise capital — ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π».
Π’ΠΎ take a loss — ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ±ΡΡΠΎΠΊ.
Trust Theory (Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ) — ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΊ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅.
Two — way prices — ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΡ.
Underlying — Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅.
Underwriting — Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ.
Unfettered- ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ, Π½ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ.
Valorization (ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ) — ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π»ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΠ΅Π½Ρ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΠ².
Venture capital / risk capital (ΠΠ΅Π½ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π») — ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡ. Π€ΠΈΡΠΌΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²Π΅Π½ΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
Voting stock (ΠΠΎΠ»ΠΎΡΡΡΡΠ°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡ) — Π°ΠΊΡΠΈΡ, Π΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ² Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ.
Wallflower (ΠΠ°ΠΌΠ°, ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠ°) — Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ°Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½Ρ Π¦Π΅Π½Π°/ΠΠΎΡ ΠΎΠ΄.
Warrant (ΠΠ°ΡΡΠ°Π½Ρ) — ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°, Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ Π΅Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΅. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΡΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΡΡΠ°Π½Ρ ΡΠΎΡΠ³ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°, ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ². ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²Π°ΡΡΠ°Π½ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠ°ΡΡΠ°Π½Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²Π°ΡΡΠ°Π½Ρ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ.
Weighted average (ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π·Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ) — ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΡΠ° ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π½ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ.
White knight (Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΡ) — ΡΡΠΎ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠΈΡΠΊ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° Π΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ (ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΡ).
Yield curve — ΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ.