Вопросы и задания
Текст комедии печатается у нас «прозаически»… Не пугайтесь!.. Речь идет не об устранении стихотворной формы, разумеется, нерушимой, а о видимом изображении текста. Как раз во имя совершенной передачи текста на сцене, совершенной с музыкальной (а стало быть, и ритмической, стихотворной) точки зрения, я и решил представить текст комедии под видом прозы, с обозначением, однако, грамматических… Читать ещё >
Вопросы и задания (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
- 1. Что нового внесла комедия «Горе от ума» в развитие русского стихосложения?
- 2. Как стихотворная форма сочетается с передачей живой устной речи персонажей?
- 3. Определите, какими способами в комедии передается темп речи.
Сведения о методисте
Исследования стиха — сквозная тема исследований Бориса Владимировича Томашевского (1890—1957). Первую работу о стихе он опубликовал в 1915 г. в журнале «Аполлон», последнюю написал в 1957 г., завершив ее незадолго до смерти. Сейчас он считается классиком литературоведения, но были годы, когда ему приходилось ох как несладко. Дело в том, что Томашевский был одним из ведущих формалистов, входил в Московский лингвистический кружок, в ОПОЯЗ.
Родился он в 1990 г. в дворянской семье, отец был чиновником в департаменте путей сообщения. Томашевского ожидало техническое образование, однако в России в Политехнический институт он не смог поступить: причиной стало его участие в студенческих беспорядках. Так что высшее образование Томашевский получил в Бельгии, где окончил Льежский электротехнический институт. Из Льежа можно относительно быстро добраться до Сорбонны, и Томашевский частенько наезжал туда: слушал лекции филологов, занимался исследованиями в области французской поэзии и искусства.
После возвращения одновременно со статьей в «Аполлоне» он опубликовал и работу по электрическому делу.
Революция многое изменила в жизни русской интеллигенции. Томашевскому пришлось несколько лет заниматься статистикой: в стране, где был полностью разрушен учет, где революционная стихия властвовала не только над цифрами и фактами, но и над человеческими судьбами. Эти занятия статистикой неожиданно сменились лекциями по стихосложению, которые Томашевский начал читать в Петроградском институте истории искусств. Привнесение статистических методов в литературные исследования особенно плодотворным было в исследовании стиха.
Одновременно он подготовил к печати собрания сочинений А. Н. Островского и Ф. М. Достоевского, причем до конца 40-х гг. собраний сочинений Достоевского у нас больше не издавали.
Сближение с Р. Якобсоном и Б. Эйхенбаумом ему напомнили во время разгрома формализма. Тогда Томашевский, к тому времени уже автор общепризнанного стабильного учебника по теории литературы и стилистике, известный пушкинист, вновь вынужден был изменить род деятельности. Он перешел в Институт путей сообщения, где начал преподавать… прикладную математику.
Вернуться к активным исследованиям в области истории литературы ему помог пушкинский юбилей. В 1937 г. 100-летие со дня смерти поэта отмечалось не менее пышно и помпезно, чем в нынешнем году — 200-летие со дня рождения. Текстология была единственной отраслью филологии, куда допускались «даже» формалисты. С его активнейшим участием было подготовлено уникальное по полноте и выверенное™ комментария. Большое академическое издание Пушкина. Оно выходило в свет в течение двадцати лет. Тот исторический комментарий, который в издание не вошел, лег в основу Пушкинской энциклопедии, к сожалению, до сих пор не вышедшей в свет.
Следующим уникальным проектом, в котором принял участие Томашевский, стало создание четырехтомного «Словаря языка Пушкина».
Пушкиным Томашевский занимался всю свою жизнь, и его удивительное знание пушкинского творчества, тонкое его понимание должны были увенчаться итоговой масштабной работой о великом поэте. Однако успел он написать только первую часть своей будущей монографии, в которую вошли главы о Лицее, Петербурге и Юге. Смерть настигла Томашевского в Гурзуфе: 24 августа 1957 г. он скончался во время работы над главой о Пушкине в Михайловском.
В антологию включена давно не переиздававшаяся работа Томашевского. Для сегодняшнего преподавания литературы характерно игнорирование стилевых особенностей стиха. Кто не знает, что стихи мы давно уж изучаем как прозу, выявляя в них все те же тему, идею и т. д. В лучшем случае учитель обращает внимание учеников на стихотворный размер, которым написано произведение. А ведь определение размера — вовсе не самоцель. Это лишь один из этапов работы над произведением, за которым должно последовать определение поэтической роли того или иного размера, значение той или иной рифмы. Особенно это проявляется в изучении «Горя от ума». Афористичность стиля, авторское остроумие, особенности конфликта захватывают настолько, что стиховая природа комедии попросту игнорируется. Причем так происходит с давних пор. В 1905 г. Ю. Э. Озаровский издал «Горе от ума», где весь текст был написан ПРОЗОЙ, без разбивки на стихи. Интересно, что издание носило подзаголовок «Пособие для режиссеров, театральных дирекций, драматических артистов, драматических школ, любителей драматического искусства» и должно было стать своеобразным первым справочным изданием по «Горю от ума». Ю. Озаровский понимал, насколько неожиданным покажется такое издание комедии, поэтому обращался к читателю со следующим объяснением:
«Текст комедии печатается у нас „прозаически“… Не пугайтесь!.. Речь идет не об устранении стихотворной формы, разумеется, нерушимой, а о видимом изображении текста. Как раз во имя совершенной передачи текста на сцене, совершенной с музыкальной (а стало быть, и ритмической, стихотворной) точки зрения, я и решил представить текст комедии под видом прозы, с обозначением, однако, грамматических ударений и особенностей слога, когда обычное произнесение слова или слов могло бы нарушить ритм» (с. 6).
С подобными подходами к стиху и полемизирует Томашевский, приступая к своему исследованию грибоедовского стиха.