ΠΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠΎΠ±ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ. ΠΠ΅Π΄Ρ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ.
Π ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².
ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ 1.
Olga: I’m looking forward to seeing this movie.
Matt: Me, too.
Olga: I’m glad the cinema is still playing it since we were too busy to see it last week.
Matt: Did you read any reviews of the movie?
Olga: No, I didn’t. But I don’t care. I want to see Brad Pitt. He’s my favourite actor.
Matt: And I want to see Julia Roberts. She’s my favourite actress.
ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π² ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ (obligatory), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ½Π°ΡΠΎΠ΄ΡΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ non-obligatory ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ°ΠΊ, Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ forward to Π΄Π²Π° Π²Π·ΡΡΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ t ΠΈ d Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ΅. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΎΠΊ. ΠΠ²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ d ΠΎΠ³Π»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ t, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ [t]. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² is still. ΠΠ²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ [z] Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ Π³Π»ΡΡ ΠΈΠΌ [s] ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π³Π»ΡΡ ΠΈΠΌ.
Π ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ to Π·Π²ΡΠΊ [u:] Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ: Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ [i:] Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ me ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ (ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ [i]); Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ [i:] Π² Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ the ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ (ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π΄ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ); Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ [i:] Π² we ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ [i], Ρ. Π΅. ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅; Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ were ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, Ρ.ΠΊ. Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ [:] ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ; ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ, Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ; ΡΠΎΡΠ· but — ΠΌΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ; he — ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ; and — ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ; she — ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ, you — ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ.
Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ looking Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ [l] ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ [l] Π»Π°Π±ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ : forward, too, movie, want, Roberts. ΠΠΊΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ seeing, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ [s] ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Ρ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ±Π°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ : me, still, cinema, since, we, busy, see, week, did, read, movie, he, she, Pitt. Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ looking, seeing, I’m, playing, since, any, and, want, don’t Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ [m] ΠΈΠ»ΠΈ [n], ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ .
ΠΠ° ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² glad the ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ²ΡΠΊ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π²ΡΠΊΡ [d]. Π ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ seeing this ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅. ΠΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ playing, Π³Π΄Π΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ [l] ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ³Π»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ [p]. ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π°: ΡΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΠΌΠΈ: it since.
ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠ½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² last week. [t] ΠΎΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ [w], Π° [w] Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ³Π»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ [t].
Π Π±Π΅Π³Π»ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° [t], [d], [s] ΠΈΠ»ΠΈ [z], Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ [j], Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Did you ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ.
Π Π΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Brad Pitt: [d] ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π² [b], Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ. Π Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ don’t care [t] ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π² [k]: ΠΡΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ° ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ: Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° favourite, Ρ.ΠΊ. Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ»Π°Π±ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π±ΡΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅; ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ of ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· [v] ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ of the; Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ don’t care Π·Π²ΡΠΊ [t] ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠ°ΡΡΡ, Ρ.ΠΊ. ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ didn’t but. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²Π·ΡΡΠ²Π° Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ forward to, want to, still; ΡΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π²Π·ΡΡΠ²: it since; Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Π·ΡΡΠ²: didn’t; Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Π·ΡΡΠ²: it last, playing. ΠΡΠ°ΠΊ, Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ 62 ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ².
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° 1. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅.
Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ. | Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ. | ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ. | ΡΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ. | |
ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. |
ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ 2.
Lee: Are there any questions about these sales figures?
David: Do they include sales from April?
Lee: Yes, they do.
David: Do you expect our sales to increase in the summer? The summer is usually our worst quarter.
Lee: I think the market will continue to increase for the next six months.
David: That’s good news for our company!
ΠΠ° ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² about these ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ²ΡΠΊ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π²ΡΠΊΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² yes they, in the. ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π³ΡΠ°Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π°: ΡΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² next six.
Π ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ these sales ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΎΠΊ. ΠΠ²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ [z] ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ [s] ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π³Π»ΡΡ ΠΈΠΌ. Π Π΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ sales figures, Π³Π΄Π΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ [z] ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π³Π»ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ [f]. Include sales — [d] ΠΎΠ³Π»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ [s]. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ sales from, sales to, increase for, news for.
Π Π΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ worst quarter, Π³Π΄Π΅ [t] ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π² [k] ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ [k]: .
ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠ½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² market will. [t] ΠΎΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ [w], Π° [w] Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ³Π»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ [t].
Π‘Π»Π°Π±Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° is ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»ΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: that’s. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΎΠΊ.
ΠΠ± Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ : these, figures, increase, think, April, will, six, continue, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ±Π°ΠΌΠΈ. Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ do, news, quarter, good, include ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π»Π°Π±ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ [m, n] ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² any, questions, include, increase, in, summer, think, the market, continue, the next, months, company.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ : for, to, do, the Π³Π΄Π΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π΄ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ: you, quarter, news.
ΠΠ΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: questions about, company. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊ [t] ΠΈΠ»ΠΈ [d] Π² ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ, ΡΠΎ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ next six ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ², ΡΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²Π·ΡΡΠ²Π΅: include; ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π²Π·ΡΡΠ²Π°: expect; ΡΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π²Π·ΡΡΠ²Π΅: include sales, Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²Π·ΡΡΠ²Π΅: good news.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ, Π½Π° 53 ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° 2. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅.
Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ. | Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ. | ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΡ. | ΡΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ. | |
ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. |