Другие работы
Прилагательного «барский» не существует в английском языке, как и не существует самого понятия «барин», которое имеет несколько значений: 1) Помещик, дворянин-землевладелец; 2) Аристократ по привычкам и манерам; 3) Лицо, принадлежащее к обеспеченному и образованному слою городского населения, интеллигент. Чтобы передать данную реалию переводчики часто заменяют его словами, обозначающими высшие…
Реферат Все, что присутствует в текстах детективных произведений, присутствует там лишь постольку, поскольку эти тексты, будучи частью культуры, несут в себе «культурный код», являющийся, по утверждению Ролана Барта, «перспективой множества цитаций, миражом, сотканным из множества структур… Единицы, образуемые этим кодом, суть не что иное как отголоски чего-то, что уже было читано, видено, сделано…
Дипломная В разделе «Learner's definition» не указаны значения, которые мы обозначили формулой «X-happy»; все выделенные ЛСВ можно отнести к положительному опыту. Несмотря на это, они сгруппированы таким образом, что ЛСВ 1a, 1b, 1с соотнесенные друг с другом в большей степени, рассматриваются наряду с ЛСВ 1d, который предполагает уже иную ситуативную модель опыта. Исходя из дефиниций ЛСВ 1a и 1c, данные…
Реферат Лексическим средством, способным наиболее полно удовлетворить потребности обиходного общения, является самый богатый и разветвлённый пласт словарного состава языка — общеупотребительные, нейтральные слова. Нейтральная лексика, как известно, широко употребляется и в других функциональных стилях, однако в разговорном стиле её удельный вес значительно выше, чем в научном и официально-деловом…
Реферат Коммуникация с представителями данного типа строится на основе получения информации в ходе личных контактов с людьми. Эмоциональная сфера в деловой коммуникации нередко доминирует. Как правило, представители полиактивных культур не отличаются пунктуальностью, пренебрежительно относятся ко всяким расписаниям и инструкциям, не всегда рационально расходуют время, особенно с точки зрения…
Реферат Язык художественной литературы противопоставлен и разговорной речи, и другим книжным стилям: во-первых, в силу присущей ему эстетической функции, а во-вторых, в силу того, что в нем принципиально возможны любые языковые элементы (из диалектов, жаргонов, просторечия, т. е. из ненормированной, некодифицированной сферы общенародного языка), которые получают в контексте художественного произведения…
Реферат Астров, объявлявший, что его чувства притупились так, что уже не смог бы привязаться к человеку, говорит о лесах с невероятным энтузиазмом и восхищением. Леса представляют для него не только необходимую предпосылку здоровому климату и сохранению природы, и, в том числе, здоровью человека, но более того: по мнению Астрова, они учат человека понимать прекрасное и внушают ему величавое настроение…
Дипломная Писатель с самого детства увлекался творчеством: рисование, музыкой, стихотворчеством. Кроме этого ребенок интересовался и техникой и тем самым можно сказать, что он был крайне всесторонне развитым и талантливым человеком. Детство писатели так ярко осело в его памяти, что практически во всех его произведениях присутствуют воспоминания о детстве, например, о то, как он играл в машинистов…
Реферат Вероятностное прогнозирование возможно потому, что переводчик, как и любой другой слушатель, воспринимает информацию «кластерами», т. е. определёнными отрезками, содержащими некий смысл. А. Ф. Ширяев вводит понятие «единица ориентирования» в УСП, под которым понимается отрезок ИТ, (смысловое) восприятие которого позволяет переводчику приступить к поиску или выбору очередного переводческого…
Реферат В юмористическом рассказе «Лошадиная фамилия» созданы также комические положения. А. П. Чехов тщательно отбирает факты, персонажи, словесные обороты. Он начинает рассказ словами: «У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы». Так писатель сразу же вводит в действие, мотивирует происходящий в доме переполох. Мастерски создает Чехов и здесь индивидуализированные характеры, выявляет…
Реферат По мнению Демуровой, «Алиса» Кэрролла принадлежит к числу самых трудных для перевода произведений мировой литературы. К обычным трудностям, связанным с переводом иноязычного автора, отдалённого от нашего времени иными нравами, литературными условностями и установками прибавляется ещё одна. Исследователь, наряду с Оденом считает, что «могущественнейшим персонажем» произведения является сам…
Реферат 1788 годы — время, проведенное Гёте в Италии, — означали начало нового периода в его жизни и творчестве. Гёте закончил в Италии ряд ранее начатых произведений. Уже переезд в Ваймар означал отказ писателя от надежд на революционное переустройство жизни. Понимая, что в Германии не было для этого никаких условий, он, однако, не складывал рук. Он считал, что надо продолжать просвещение народа…
Реферат Следующий аспект — это мотив одиночества, что также является вполне ожидаемым явлением. Каторжане относятся к той социальнойгруппе людей, у которой нет возможности обрести гармонию с окружающим миром, с самим собою. Следовательно, одиночество оказывается их уделом. В случаях, даже если этот мотив не упоминается на страницах произведений и о нём не говорится прямо, всё равно тягостное настроение…
Курсовая Основные научные идеи изложены в докладах и выступлениях на научных конференциях разных уровней: международных — «Современные направления теоретических и прикладных исследований 2010» (Одесса, Украина, 2010) — «Славянский мир: духовные традиции и словесность» (Тамбов, ТГУ, 2010) — «Национальный и региональный Космо-Психо-Логос в художественном мире писателей русского Подстепья (И.А. Бунин, М. М…
Диссертация Под влиянием эстетической концепции Б. Кроче и исходя из своих теоретических представлений, К. Фосслер изучает культуру народа для объяснения истории французского языка. Он публикует исследование «Культура и язык Франции». Эта книга, как и другие труды ученого (монографии и статьи по итальянской, испанской, провансальской литературе, вульгарной латыни и др.), получила широкую известность. Отбор…
Реферат