Окказионализм как лингвистическое явление
Экспрессивность — свойство определенных языковых единиц придавать тексту образность и эмоциональную окрашенность. Экспрессивность — обязательная черта окказионализмов. В отличие от узуальных слов, которые по большей части являются стилистически нейтральными. Более того, экспрессивность окказиональных образований носит ингерентный характер, и это означает, что окказионализмы в силу особенностей… Читать ещё >
Окказионализм как лингвистическое явление (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Окказионализм: понятие и признаки
Термин «окказионализм» широко распространен в лингвистической литературе. Существует множество дублирующих его терминов: ''писательские новообразования", «художественные неологизмы», «творческие неологизмы», «стилистические неологизмы», «индивидуальные неологизмы», «слова-самоделки», «слова-метеоры», «слова-однодневки», «эгологизмы», «индивидуально-авторские новообразования», «произведения индивидуального речетворчества», «эфемерные инновации» .
Как видно из данного терминологического ряда, при создании термина одни лингвисты стараются подчеркнуть то, что окказионализмы — авторские слова («слова-самоделки», «эгологизмы «и др.), другие выделяют кратковременность их существования в речи («слова-метеоры», «слова-однодневки»). Третьи используют термин «неологизм», но с характерными определениями (стилистический, творческий, художественный, индивидуальный), которые все-таки не точно отделяют окказионализмы от неологизмов. Что касается термина окказионализм, то он представляется наиболее удобным в использовании — кратким, содержательно определенным и самым распространенным в научной литературе соответствующего направления.
Теперь рассмотрим более подробно понятие окказионализма.
Сам термин «окказионализм» в научной литературе обозначен довольно туманно. К примеру, в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой дается такое определение: «Окказионализм — слово, образованное по непродуктивной модели, используемое только в условиях данного контекста» Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов, М.: Просвещение, 1985 — С. 157. Несколько иное определение дает Т. В. Матвеева: окказионализмы (от лат. «occasionalis» — «случайный») — «речевые единицы, созданные индивидуально под влиянием конкретного стилистического задания или ситуации» Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов, Ростов-на-Дону: Феникс, 2010 — С. 260. По нашему мнению, оба определения не до конца раскрывают сущность окказионализмов, но если объединить их, то получится наиболее полное определение. Исходя из вышесказанного, окказионализмы — это речевые единицы, образованные по непродуктивной модели, созданные индивидуально под влиянием конкретного стилистического задания и используемые только в условиях данного контекста для выражения смысла, необходимого в данном конкретном контексте.
Как было указано ранее, окказионализмы создаются не по общепринятым правилам словообразования, поэтому А. Г. Лыков выделилследующие признаки окказионализмов Лыков А. Г. Окказионализм и языковая норма // Грамматика и норма. М., Высшая школа, 1977 — С.56:
- 1. Принадлежность к речи;
- 2. Невоспроизводимость (творимость);
- 3. Ненормативность;
- 4. Функциональная одноразовость;
- 5. Экспрессивность;
- 6. Индивидуальная принадлежность;
- 7. Номинативная факультативность;
Рассмотрим эти признаки более подробно:
- 1. Принадлежность к речи самый главный признак окказионализмов. Так как окказионализмы являют собой противоречие между нормой языка и фактом речи, они выражают конкретность соответствующих ситуаций. Именно поэтому создание и употребление окказионализмов это факт речи, а не языка.
- 2. Окказионализмы — явление речевое, именно поэтому они не воспроизводятся, а каждый раз творятся заново для каждого конкретного случая их употребления. Окказионализмы повторяются — цитируются с определенной целью (например, при чтении произведения, содержащего окказиональную лексику). И так как воспроизводимость — это функциональная повторяемость слова, творимость окказионализмов противопоставлена воспроизводимости общепринятых слов.
- 3. Ненормативность характерная особенность окказиональных слов. Создавая окказионализмы, творец сознательно отклоняется от нормы и вкладывает в них дополнительную информацию. И, следовательно, окказионализмы используются как образное средство для выражения конкретной характеристики (социальной, диалектной, возрастной, профессиональной и т. д.).
- 4. Одноразовость является важнейшим свойством окказионализмов. Окказионализмы создаются для того, чтобы употребить их в речи только один раз. Окказиональные слова, в отличие от узуальных, передают особенность ситуации и ее предельную конкретность.
- 5. Экспрессивность — свойство определенных языковых единиц придавать тексту образность и эмоциональную окрашенность. Экспрессивность — обязательная черта окказионализмов. В отличие от узуальных слов, которые по большей части являются стилистически нейтральными. Более того, экспрессивность окказиональных образований носит ингерентный характер, и это означает, что окказионализмы в силу особенностей своего строения экспрессивны сами по себе.
Степень экспрессивности напрямую зависит от степени окказиональности. Чем меньше в слове семантических и формальных нарушений, тем меньше степень окказиональности, а вместе с нею и экспрессивности, и наоборот.
- 6. Окказионализм не является народным творчеством и всегда имеет автора. Это еще один важный признак, так как авторская принадлежность окказионализма является принципиальным условием пребывания в окказиональном статусе.
- 7. Номинативная факультативность. За окказионализмом в языковой классификации неязыковой действительности не закреплен ни один из ее «кусочков», из этого можно сделать вывод о следующем признаке окказионализмов — номинативной факультативности. Именно поэтому подавляющее большинство окказиональных слов остаются на периферии речи.
Таким образом, окказиональное слово это речевая экспрессивная единица, обладающая свойством невоспроизводимости, ненормативности и функциональной одноразовости.