Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Методика проведения словарной работы в начальной школе

ДипломнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Другим не менее важным критерием отбора слов для активного усвоения является многозначность, прямо связанная с сочетаемостью. Чем больше число значений слова, тем выше степень его сочетаемости с другими лексическими единицами. Кроме того, следует помнить, что основным условием реализации лексических значений слова является его сочетаемость. В этой связи возникает вопрос, какие именно значения… Читать ещё >

Методика проведения словарной работы в начальной школе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • Введение
  • Глава I. Психолого-педагогические основы словарной работы на уроках русского языка в начальных классах
  • 1.1 Лексикология как лингводидактическая основа методики работы над словом
  • 1.2 Активизация словаря. Источники обогащения словарного запаса младших школьников
  • Выводы
  • Глава II. Методика накопления и закрепления словарного запаса младших школьников в многонациональной школе
  • 2.1 Специфика словарной работы и её основные принципы
  • 2.2 Методы и приёмы словарной работы
  • 2.3 Способы объяснения и закрепления значений новых слов
  • Выводы
  • Глава III. Словарная работа над усвоением младшими школьниками лексических ресурсов русского языка
  • 3.1 Работа над обогащением словарного запаса младших школьников
  • 3.2 Работа над усвоением словарных слов
  • 3.3 Работа над усвоением многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов и фразеологизмов
  • 3.4 Педагогический эксперимент
  • Выводы
  • Заключение
  • Литература

Вопрос по обогащению словарного запаса современного школьника сегодня очень актуален. В условиях научного прогресса в обиход входят все новые и новые слова, многие из которых трудны и непонятны. Поэтому первостепенной задачей учителя русского языка является работа над обогащением и уточнением словарного запаса школьников: чем большим количеством слов владеет человек, тем точнее реализуется коммуникация между людьми как в устной, так и в письменной форме.

Этот вопрос всегда привлекал внимание методистов и учителей русского языка. Так, Ф. И. Буслаев (1844) рекомендовал учителям родного языка «развивать в дитяти врожденный дар слова» .И. И. Срезневский (1860) советовал преподавателям обогащать детей «словами и выражениями, для этого годными», добиваться того, чтобы «не осталось неизвестным их памяти и непонятным их умам» слов, научить пользоваться словами и выражениями, обращать разумное внимание на значение слов и выражений. К. Д. Ушинский писал, что нужно «через слово ввести дитя в область духовной жизни народа». (Ушинский 1974, с.17)

Изучая грамматику и правописание, читая произведения писателей, дети наблюдают, что слова обозначают названия предметов и явлений окружающего мира, имеют определенные значения, бывают близкими или противоположными по смыслу.

В дагестанской начальной школе практическое овладение русским языком невозможно без знания определённого количества слов. Следовательно, при первоначальном обучении учащихся русской речи одно из главных мест занимает словарная работа. Ученик должен уметь выбрать необходимое слово и правильно употребить его в речи в соответствии с высказываемой мыслью. Для этого, прежде всего, необходимо поднять преподавание русского языка на новый качественный уровень, соответствующий условиям и потребностям обучения русскому языку, повысить эффективность каждого урока.

Методика проведения словарной работы с учащимися начальных классов на уроках русского языка как в русской, так и в национальных школах достаточно полно и доступно отражена в трудах М.Р. Львова, И.В. Баранникова, Т.А. Ладыженской, Т.Г. Рамзаевой, В.Г. Горецкого, А.М. Айтберова, Г.Г. Буржунова и других.

Актуальность проблемы. Несмотря на наличие значительного количества работ по теме исследования, проблема остаётся актуальной и в теоретическом, и в практическом отношениях. По мнению опытных методистов, обогащение словарного запаса учащихся младших классов в школе уделяют и доныне мало внимания, нередко она носит случайный, эпизодический характер, отчего и речь учащихся формируется и выправляется медленнее, чем хотелось бы.

Цель нашего исследования - на основе изучения методической литературы, опыта учителей и личного опыта на педпрактике в начальной школе в классах с многонациональным составом учащихся выявить эффективные способы работы со словом для пополнения словарного запаса младших школьников.

Объект исследования: процесс обучения учащихся русскому языку в начальной школе.

Предмет исследования — процесс обогащения словарного запаса младших школьников на уроках русского языка.

Задачи:

изучить лингвистические и психолого-педагогические основы для обогащения словарного запаса учащихся;

выявить основные источники обогащения словарного запаса младших школьников;

словарная работа начальная школа показать на отдельных примерах некоторые пути и приемы словарной работы, приемлемые для начальной школы, реализуя тем самым принцип коммуникативной направленности обучения русскому языку;

выявить способы, какими учитель может обогащать речь учащихся, развивать у них языковое чутье, ибо наиболее важные ступени в овладении словом приходится на начальный период обучения.

Методологическую основу дипломной работы составили труды по методике русского языка, важнейшие положения о теории словарной работы, труды лучших педагогов и методистов, занимающихся данной проблемой.

Цель и задачи исследования

позволили сформулировать следующую гипотезу: если учитывать в процессе обучения русскому языку трудности усвоения значения новых слов и осуществлять работу по обогащению словарного запаса учащихся, эффективно использовать разнообразные виды словарных работ, то процесс усвоения программного материала по русскому языку в начальной школе будет достаточно эффективным.

Практическая значимость: материал из данного исследования может быть использован учителями и методистами начальных классов, а также студентами в ходе педагогической практики.

Структура работы: дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава I. Психолого-педагогические основы словарной работы на уроках русского языка в начальных классах

1.1 Лексикология как лингводидактическая основа методики работы над словом

Слово — важнейшая единица языка. Словами и их значениями обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, словами же выражаются эмоции. Любое речевое высказывание складывается из слов (и их сочетаний), выстроенных в определённой последовательности в соответствии с замыслом и связанных между собой грамматически (т.е. при помощи окончаний, предлогов, союзов и других средств). Чем богаче словарь человека, тем, следовательно, у него шире возможности выбора и более точного, более оригинального и выразительного оформления мысли. Поэтому объём словаря, его разнообразие, его готовность и подвижность рассматриваются в методике как важнее условие успешного развития речи.

Словарный состав русского языка очень велик. В толковый словарь, изданный под редакцией профессора Д. Н. Ушакова (в него включены наиболее распространённые слова и термины русского языка), вошло около 90 тысяч слов.

Как и во всякой учебной работе, так и в объяснении значений слов необходимо руководствоваться общей дидактической задачей повышения степени самостоятельности и познавательной активности самих учащихся. «Добиться, чтобы сами школьники не только смутно уловили смысл нового слова в тексте, но и сумели объяснить его значение, — значит обеспечить их умственное развитие, воспитывать самостоятельность» .

Современный русский язык располагает огромным словарным запасом. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова большая часть слов, особенно общеупотребительных, обладает многозначностью. Многозначность слов добавляет ещё многие тысячи значений, т. е., по существу, новых лексических единиц, смысл и оттенки которых становятся понятными в контексте, в речи.

Формирование понятия о литературной норме приводит к тому, что учащиеся разграничивают те условия, в которых может быть использовано, например, диалектное слово, и те, где требуется соблюдение требований литературного языка.

Редко бывает так, чтобы новое слово не поняли учащиеся. Проверками установлено, что в классе почти всегда бывает хотя бы несколько человек, которые правильно понимают все слова и обороты речи, встретившиеся в рассказе, и в то же время бывает до десяти человек, которые в том же рассказе не понимают вовсе или понимают неточно до 10−12 слов. В коллективной или групповой работе над словарём учитель опирается на тех учащихся, словарь которых более развит.

Задача школы, в частности, состоит в том, чтобы взять в свои руки стихию речевых влияний, в которой живут школьники, и управлять ею. Поэтому очень важно изучать речевое окружение школьников, поддерживать контакт с родителями.

Самый надёжный источник обогащения словаря и речи учащихся — это художественная литература. В учебных книгах для чтения представлены подлинные произведения А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова и И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого и А. П. Чехова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета и многих других мастеров русского слова. Это огромное достоинство нашей системы обучения русскому языку: школьники усваивают русский язык на высокохудожественных образцах.

Готовясь к уроку русского языка, учитель отмечает про себя, какие слова и обороты речи будут использованы для словарной работы: 2−3 слова, которые для большинства учащихся могут оказаться непонятными, будут разъяснены; 3−4 слова или сочетания намечены для работы над уточнением их оттенков, эмоциональных окрасок, сочетаемости; все слова, над которыми велась работа, будут включены в пересказ или в высказывания самих учащихся по вопросам учителя.

Весьма полезным пособием для словарной работы могут быть словари. Однако для начальных классов создан лишь один словарь — «Орфографический словарик» П. А. Грушникова, полезное пособие по орфографии.

1.2 Активизация словаря. Источники обогащения словарного запаса младших школьников

Далеко не все группы слов в русском языке одинаково часто используются в живом общении. Весь словарный фонд русского языка делится на активный словарный запас, «понятный говорящим и находящийся в постоянном употреблении» и пассивный запас слов, «понятный, знакомый, но не употребляемый в обычном речевом общении» . [4]

При обучении русскому языку, как всякому неродному, в первую очередь необходимо дать такие слова, без которых нельзя построить и понять предложения, необходимые для общения. В списки слов, предназначенных для активного усвоения учащимися начальных классов, именно такие слова и включены. Основными принципами отбора и подачи слов для активного усвоения на уроке должны быть:

1) практическая ценность слова для данного этапа обучения;

2) особенности словарного состава родного языка учащихся, в котором может не быть не только соответствующего слова, но и самого понятия, что потребует особенно продуманного объяснения значения русского слова;

3) частотность употребления слова в разговорной речи и в тексте для чтения;

4) доступность слова по звуковому составу.

На первых порах следует избегать слов, звуковой состав которых затрудняет учащихся. Однако указанный принцип отбора иногда вступает в противоречие с требованием знакомить учащихся со словами, часто встречающимися в речи.

Слова, общие в родном и русском языках, могут включаться в речь учащихся с первого года обучения, если их значение доступно пониманию учащихся определённого возраста и соответствует общей подготовке детей.

В каждом конкретном случае нужно отдавать предпочтение практической ценности слова. Это значит, что слова, трудные для произношения, но очень важные и необходимые для общения, следует включать в речь учащихся уже на первых этапах обучения, например, такие, как здравствуйте, встаньте, спросите и т. п.

На первых этапах обучения следует знакомить детей со словами в основном их значении, хотя и переносные значения нужно вводить в словарный запас очень рано. Например, сначала мальчик бежит, а позднее время бежит; ученики идут, часы идут, годы идут, дни идут.

Слова, которые дети должны понимать в устной речи и при чтении, правильно произносить и употреблять в своей речи, составляют их активный словарный запас.

Как показывает опыт, при чтении учебных книг, в речи учителя и окружающих, а также по радио, в кино детям приходится слышать и в какой-то мере понимать слова, которые им не скоро потребуются для употребления в своей речи на русском языке. Эти слова составляют пассивный словарный запас учащихся.

Учитель принимает меры к тому, чтобы одновременно с пополнением активного запаса расширялся и пассивный запас учащихся. Без этого дети не смогут читать дома детскую художественную литературу, понимать детские фильмы, радиопередачи, необходимые для их развития.

Со словами активного запаса необходимо проводить разнообразную работу: упражнять детей в произношении этих слов, учить составлять с ними предложения, включать их в тренировочные устные и письменные упражнения. Работа над словами пассивного словаря ограничивается лишь объяснением их значения.

Учащиеся начальных классов знакомятся со словами по темам. Тематический подбор слов обеспечивает их непроизвольное запоминание. Слова вводятся в активную речь учащихся в их типовых предложениях, что облегчает усвоение значений этих слов, позволяет быстрее научиться употреблять их в вопросах и ответах, составлять с ними предложения, включать изучаемые слова в небольшие рассказы об известных детям предметах и явлениях.

В каждую тему следует включать не только названия предметов, но и связанные с этими предметами темой названия действий, качеств, признаков, а также служебные слова, необходимые для составления предложений или небольших рассказов.

В словарных и фразеологических минимумах указывается перечень слов, словосочетаний и терминов, необходимых для изучения на русском языке математики, физкультуры, рисования, пения, труда. Задача учителя заключается в том, чтобы добиться планомерной и необходимой повторяемости этой лексики для её практического усвоения.

Примерное количество слов для пассивного усвоения в начальной школе может составить 30−40 по отношению к словарю для активного усвоения.

Пополнение активного словаря во многом зависит от правильного нормирования слов на урок с учётом возможностей учащихся. По этому вопросу в методической литературе имеются самые разнообразные мнения. Одни методисты считают допустимым для усвоения на одном уроке 8−10 новых слов, другие рекомендуют ограничиться 2−3 словами. [22]

Активный, т. е. используемый в собственной речи, словарь человека всегда уже общего объёма понимаемых слов, и разница между вторым и первым составляет словарь пассивный. Активизацией в методике называют перевод слов из пассивного словаря в активный, т. е. употребление новых слов в собственной речевой практике — в беседе, в составляемых предложениях, в пересказе и рассказе, в письменном изложении и сочинении. Конечная цель словарной работы в том и состоит, чтобы активизировать максимальное количество усваиваемых слов, научить использовать их правильно, уместно, научить выбирать единственно необходимое слово.

Известны следующие формы активизации словаря [28, 341]:

1. Составление словосочетаний с нужными словами. Например, встретилось слово хлопьями (Снег повалил хлопьями.)" О чём могут сказать - хлопья?" (о снеге: хлопья снега.)" Как же говорят, когда идёт крупный, тихий, спокойный снег?"Снег идёт хлопьями, или: Снег повалил хлопьями, или: Падают крупные хлопья снега.) Как видим, в таком упражнении новое, активизируемое слово выступает в разных сочетаниях, в разных вариантах. Такая работа не только активизирует слово, но и углубляет его понимание.

2. Составление предложений с заданными словами или с одним заданным словом. Учащимся предлагается составить предложения со словом коллектив; со словами могучий и прекрасный после чтения рассказа о революционных событиях в Петрограде; со словом улыбнулся, а затем со словами ухмыльнулся и усмехнулся. Составляется по нескольку предложений с заданными словами, причём возможны элементы соревнования.

Активизация слов способом составления предложений практикуется как на уроках чтения, так и на уроках русского языка, а также в процессе других работ, включая внеурочные. На уроках русского языка с задачей активизации словаря сочетаются задачи активизации грамматических форм: например, составляется предложение, где нужно употребить слово в заданном падеже, если это существительное, в заданном времени и лице, если это глагол. Таким же способом активизируются слова с различными приставками, суффиксами (например, составить предложения со словами высказать, предсказать, пересказать, подсказать, рассказать).

3. Близкий к тексту пересказ прочитанного с использованием важнейшей лексики и фразеологии оригинала. Пересказ, с одной стороны, должен быть самостоятельным, в противном случае он превратится в механическое зазубривание текста. С другой же стороны, пересказ помогает активизировать лексику; следовательно, в нём должны употребляться слова и обороты речи, употреблённые автором. Первая задача решается введением творческих заданий, выборочного и сжатого пересказа. Что же касается второй задачи, то учитель, готовясь к уроку, намечает те слова и сочетания, воспроизведении я которых он будет требовать от учащихся. Естественно, в ходе беседы и работы над текстом на эти слова и выражения обращается большое внимание.

Практика показывает, что достаточная самостоятельность пересказа обеспечивается при воспроизведении 40 лексики оригинала. При этом не следует забывать, в тех ли значениях, в тех ли сочетаниях они употреблены. Установлено, что наиболее трудно воспроизводятся слова, которые обладают оттенками значений, эмоциональными окрасками и другими стилистическими характеристиками. Нейтральные, невыразительные слова усваиваются и воспроизводятся школьниками легче. Следовательно, в процессе подготовительной работы к пересказу следует готовить учащихся к преодолению типичных затруднений.

4. Рассказы по наблюдениям, по картинам и иные сочинения различных типов с использованием так называемых опорных слов, т. е. заданных для обязательного употребления. Эти упражнения сводятся к тому, чтобы учащиеся обязательно употребили в своих рассказах и сочинениях необходимые слова, либо усвоенные в процессе подготовки к рассказу и сочинению, либо даже записанные учителем на доске перед началом письменной работы.

Основным средством обогащения словаря учащихся начиная с букварного периода является чтение. Читая на русском языке, учащиеся постепенно накапливают новые слова и закрепляют в своей памяти уже ранее встречавшиеся. На уроках чтения уточняются и расширяются значения знакомых детям слов, изучаются новые слова и закономерности их употребления в речи. Вот почему в нерусской школе работе над текстом уделяется большое внимание и отводится много времени. Однако нельзя думать, Начиная с уроков обучения грамоте при чтении каждого текста, предусмотренного программой, дети усваивают новые слова, речевые конструкции, новые значения ранее изученных слов. Готовясь к чтению нового материала в классе, учитель тщательно анализирует лексический состав текста, выделяет новые слова, намечает способы их семантизации, выясняет, как часто повторяются ранее изученные слова, которые должны войти в активный запас школьников.

Основные источники обогащения и совершенствования словаря — это произведения художественной литературы, тексты учебных книг, тексты кинофильмов и телепередач, речь учителя и других работников школы и внешкольных учреждений. Всё это — педагогически контролируемые и организуемые источники обогащения языка.

Но на речь учащихся влияют и другие, педагогически неконтролируемые источники, которые могут оказаться правильными с точки зрения литературного языка, но могут быть и неправильными. Так, в речи родителей, родственников, друзей и товарищей учащихся могут встречаться диалектизмы, просторечные слова и формы, жаргонные слова и выражения. Известно, например, что в бытовой и игровой речи школьников много слов нарочито искажённых или переосмысленных. Нередко даже в интеллигентных семьях используются жаргонизмы и профессионализмы. Слушая речь взрослых, учащиеся нередко усваивают слова, совсем неуместные в быту и даже в школьном обиходе (аннулировать вместо устранить, реставрировать вместо починить и т. п.).

Важным источником обогащения словаря учащихся являются: с каждым годом развивающееся в сельской местности двуязычие с русским языком в качестве второго языка, знание родителями и другими членами семьи школьника русского языка, их общение в семье на русском и родном языках, значительное количество русских слов, заимствованных дагестанскими языками, культурно-массовые и общественно-политические мероприятия, проводимые на русском языке (лекции, собрания, беседы и т. д.), наличие почти в каждой семье радио, телевизора, домашней библиотеки. Все эти факторы являются очень важным резервом обогащения активного словаря учащихся. Задача учителей и школ — умело использовать его для практического усвоения учащимися русского языка.

В целях обогащения словаря учащихся могут быть использованы различные технические средства: кино, магнитофонные записи, диафильмы, диапозитивы, с помощью которых можно иллюстрировать предметные и сюжетные картины, проводить различные виды работ.

Накоплению необходимого словаря способствует также заучивание наизусть стихотворений, прозаических отрывков, пословиц, поговорок, загадок.

Источником обогащения словаря учащихся могут служить экскурсии, походы, проведение каникул или определённого времени в среде с русским языком общения (в городе, в лагере).

Выводы

Слово — важнейшая единица языка. Чем богаче словарь человека, тем, следовательно, у него шире возможности выбора и более точного, более оригинального и выразительного оформления мысли. Поэтому объём словаря, его разнообразие, его готовность и подвижность рассматриваются в методике как важнее условие успешного развития речи.

Наилучший толкователь значения слова — контекст. Все направления словарной работы возможны в начальных классах лишь на практической основе, главным образом с опорой на текст, без теоретических сведений и даже, как правило, без терминов. Не случайно в толковых словарях приводятся цитаты-иллюстрации, в которых как бы высвечиваются и основные, и дополнительные значения слов, их сочетаемость. Однако встречаются и такие слова, которые не станут понятными только в результате прочтения текста.

Работа со словами активного запаса (упражнение детей в произношении этих слов, обучение составлять с ними предложения, включать их в тренировочные устные и письменные упражнения) существенно отличается от работы над словами пассивного словаря, которая ограничивается лишь объяснением их значения.

Глава II. Методика накопления и закрепления словарного запаса младших школьников в многонациональной школе

2.1 Специфика словарной работы и её основные принципы

Словарная работа охватывает усвоение младшими школьниками в доступной форме новых слов и значений; начальную стадию ознакомления с эмоционально-экспрессивной окраской слов, сферой их употребления; усвоение понятий о многозначности и переносных значениях, о синонимах, антонимах, паронимах; активизацию словаря, использование новых усвоенных слов в собственных высказываниях, включение их в число постоянно используемых учеником слов; очищение словаря, т. е. устранение из активного словаря учащихся диалектных, просторечных, вульгарных слов и многое другое.

Для успешного обучения русскому языку нерусских детей большое значение имеет правильное, хорошо продуманное использование родного языка учащихся. Учёт особенностей родного языка — один из важнейших принципов, на которых базируется методика преподавания русского языка в национальной школе. [2], Учитель должен знать, каковы принципы отбора слов для активного усвоения. Он планирует свою работу так, чтобы учащиеся на каждом уроке усваивали в среднем 3−4 новых слова. Количество слов для усвоения на уроке зависит от степени доступности лексического значения, сочетаемости слов, от методических приёмов семантизации слов. Слов с конкретным значением можно дать на одном уроке больше (5−6), а с отвлечённым — меньше (1−2 слова). Использование наглядности при объяснении и закреплении новых слов позволит увеличить количество лексических единиц для усвоения на одном уроке.

Почти на каждом уроке пополняется не только активный, но и пассивный запас учащихся.

Лексические значения слов следует объяснить, опираясь на научно обоснованные и экспериментально проверенные принципы. На основе этих принципов определяется последовательность введения новых слов, конкретных значений, их закрепления и приёмы объяснения. При семантизации новых лексики учитель начальных классов должен опираться на эти принципы. [13, 56]

При семантизации новой лексики, согласно Г. Г. Буржунову, учитель начальных классов национальной школы должен опираться на следующие принципы [16, 54]:

1. Новое слово вводится не изолированно, а в сочетании с другими, во фразе, так как основным принципом реализации лексического значения является сочетаемость, контекст. Например, при объяснении слова стоит следует вводить его в сочетании со знакомыми уже словами: ученик стоит, девочка стоит, стол стоит.

2. В начале учащиеся должны усвоить прямое значение нового слова, переносное значение заранее объясняется на основе прямого. При этом учитель заранее должен выяснить, совпадает ли прямое значение в русском и родном языках. Если слово в русском языке имеет несколько прямых значений, в первую очередь следует вводить то из них, которое эквивалентно значению в родном языке. Например, слова идёт, горячий не следует давать в сочетаниях снег идёт, горячая пора идёт, а нужно дать в сочетаниях мальчик идёт, горячая вода идёт.

К разграничению переносного (метафоричного) и прямого значений новых слов в методических целях следует подходить очень осторожно. Многие переносные значения часто младшими школьниками национальной школы воспринимаются как прямые и переводят их буквально на родной язык, что создаёт впоследствии излишние трудности. Поэтому учителю очень важно знать лексико-семантическую типологию русского и родного языков, так как лексические значения большинства слов в разных языках не совпадают. В ряде случаев всем значениям двух или более слов русского языка соответствует одно слово в родном языке, и наоборот.

3. Каждое новое слово, предусмотренное для активного усвоения, должно повторяться на 7−8 уроках подряд. Систематическое повторение новых слов в течение определённого времени способствует их практическому усвоению и введению в активный словарь.

4. Новое слово, подлежащее активному усвоению, можно давать только в известной учащимся грамматической форме.

В период первоначального обучения, отмечает Г. Г. Буржунов, перед учеником нельзя ставить сразу две задачи:

1) новое слово,

2) новая грамматическая форма. Новые грамматические формы следует объяснять на знакомом лексическом материале. Это даст возможность сосредоточить внимание на одном материале и закрепить его.

5. Когда учащимися уже усвоены все или некоторые грамматические формы, новые слова, предусмотренные для активного усвоения, необходимо вводить в речевую практику во всех известных формах. Это позволяет закрепить вновь усвоенные лексические значения и осуществить органическую связь словарной и фразеологической работы с грамматикой.

6. Ведущим принципом словарной работы является учёт специфики родного языка учащихся, опора на его системный характер.

Под влиянием родного языка в речи учащихся появляются лексико-семантические ошибки в употреблении русских слов: «пришёл» из Махачкалы (вм. приехал), " приехал" пешком (вм. пришёл), иду " стирать" голову (вм. мыть), мой " большой" брат учится в институте (вм. старший) и т. д. Основными причинами лексических ошибок является несовпадение объёма значений слов, их сочетаемости в русском и родном языках. В ряде случаев двум и более словам русского языка в дагестанских языках соответствует одно слово, например: пришёл и приехал, положил и поставил, горячий, знойный и жаркий; дом, квартира, комната, хижина. Каждой группе указанных слов в родных языках учащихся соответствует по одному слову. Эти и другие различия обуславливают особые законы сочетаемости лексических единиц в каждом языке.

Предупреждению и преодолению ошибок, обуславливаемых расхождениями лексических значений в родном и русском языках, поможет последовательный учёт интерференции родного языка. С этой целью проводятся специальные упражнения, связанные с употреблением синонимов и слов, в которых учащиеся допускают ошибки. Например: я (пришёл, приехал) из города. Мама (моет, стирает) платье и др.

Основными вопросами методики преподавания русского языка являются вопросы чему учить и как учить. В данном случае нас интересует первый вопрос — чему учить? Какие именно слова должны усвоить и употреблять учащиеся в речи? Из каких принципов или критериев исходить при отборе слов для минимума? Отвечая на эти и другие вопросы, Г. Г. Буржунов достаточно ясно раскрывает в своей работе специфику сущности словарной работы в дагестанской национальной школе.

Основными критериями отбора словаря для активного усвоения в начальных классах национальной школы, согласно Г. Г. Буржунову, следует считать частотность употребления и практическую необходимость слов для русской речи.

Для практической деятельности, повседневного общения на русском языке человек должен знать наиболее употребительные слова. Данные о степени употребительности той или иной лексической единицы проводятся в специальных частотных словарях современного русского литературного языка. [50]

Однако, предупреждает Г. Г. Буржунов, следует иметь в виду, что частотный словарь и словарь-минимум — это не одно и то же. В частотном словаре могут быть слова с высокой употребительностью, но не нужные в данном случае учащимся для речевой деятельности. И, наоборот, в словарный минимум могут входить такие слова, которые отсутствуют в частотном словаре, но являются в практической деятельности необходимыми. Поэтому вторым основным принципом отбора лексики для активного усвоения является практическая необходимость.

Для дагестанских начальных классов должны быть отобраны такие слова, которые позволили бы ученику выражать на русском языке простые мысли, понимать собеседника в пределах требований, предусмотренных программой. Таким образом, задача состоит в том, чтобы отобрать оптимальный элементарный лексический минимум.

Кроме двух указанных основных критериев, существует ряд дополнительных принципов, которые позволяют более объективно подойти к отбору словаря для активного усвоения. К ним, в частности, относятся:

1) сочетаемость с другими словами,

2) многозначность,

3) словообразовательная ценность.

Как правило, наиболее частотные слова обладают и высокой степенью сочетаемости, хотя и не всегда совпадают эти данные. Следовательно, в первую очередь для активного усвоения должны быть отобраны те слова, которые обладают высокой степенью сочетаемости. При этом следует учитывать различие в сочетаемости одного и того же слова в русском и родном языках учащихся. Различия в сочетаемости обуславливают большое количество лексико-семантических ошибок. Например, в русском языке слово идёт сочетается с существительными дождь, костюм: Дождь идёт. Тебе этот костюм идёт. Однако в дагестанских языках отсутствуют такие сочетания, поэтому дети переносят и на русский язык законы сочетаемости слов родного языка.

Другим не менее важным критерием отбора слов для активного усвоения является многозначность, прямо связанная с сочетаемостью. Чем больше число значений слова, тем выше степень его сочетаемости с другими лексическими единицами. Кроме того, следует помнить, что основным условием реализации лексических значений слова является его сочетаемость. В этой связи возникает вопрос, какие именно значения должны усвоить учащиеся в первое время. Ведь учащиеся начальной школы не могут усвоить все значения слов. Лингвистической и методической наукой до сих пор не выявлено, какие значения одного и того же слова являются более важными, более частотными, нужными для практических целей. Эти сведения отсутствуют в частотных словарях.

Однако надо предполагать, что не все лексические значения многозначного слова одинаково употребительны в современном русском литературном языке. Одни значения обладают высокой степенью частотности, они являются необходимыми в повседневной практической деятельности, а другие используются очень редко. Поэтому в первую очередь учащиеся национальной школы должны усвоить наиболее употребительные прямые значения. Они являются прямыми названиями предметов, действий, признаков, состояний.

Овладение русским языком немыслимо без фразеологии. В связи с этим возникает другой, более сложный вопрос — об усвоении учащимися минимума фразеологии русского языка, фразеологически связанных слов.

Очень важным является принцип словообразовательной ценности, исходя из которого следует отобрать слова, обладающие словообразовательными способностями, то есть те, от которых можно образовать больше слов. Это даст возможность не включать в списки слова, которые легко могут быть образованы и усвоены учащимися в процессе словообразования по известным им моделям. Такие слова составляют потенциальный словарный запас учащихся.

При отборе словаря для активного усвоения необходимо учитывать также и семантическую ценность. Этот принцип требует, чтобы в первую очередь включались в словарь многозначные слова из синонимического ряда, наиболее употребительные, стилистически нейтральные.

Необходимо учитывать и ситуативно-тематический принцип, согласно которому должны быть отобраны слова, связанные с определённой темой, на которую учащиеся могли бы вести разговор.

Словарь, отобранный по указанным принципам, позволяет в кратчайший срок овладеть русским языком, повышает эффективность словарной работы.

2.2 Методы и приёмы словарной работы

Методика словарной работы предусматривает четыре основных л и н и и:

Во-первых, обогащение словаря, т. е. усвоение новых, ранее неизвестных учащимся слов, а также новых значений тех слов, которые уже имелись в их словарном запасе.

Во-вторых, уточнение словаря — самая широкая сфера словарной работы, включающая в себя:

а) наполнение словарём тех слов, которые усвоены учащимися не вполне точно: уточнение их значений путём включения в контекст, сопоставления близких по значению слов и противопоставления антонимов, сравнения значений и употребления паронимов и т. п.;

б) усвоение лексической сочетаемости слов, в том числе во фразеологических единицах;

в) усвоение иносказательных значений слова, многозначности слова, в том числе значений, обусловленных контекстом;

г) усвоение лексической синонимики и тех оттенков смысловых значений слов, тех эмоциональных и функционально-стилистических окрасок слова, которые свойственны отдельным синонимам в отдельной группе.

По-иному уточнение словаря может быть определено как словарно-стилистическая работа, как развитие гибкости словаря, его точности и выразительности.

В-третьих, это активизация словаря, т. е. перенесение как можно большего количества слов из словаря пассивного в словарь активный (пассивный словарь человека содержит слова, которые он понимает, но не употребляет в собственной речевой деятельности). Слова включаются в предложения и словосочетания: вводятся в пересказ прочитанного, в беседу, в рассказ, изложение и сочинение.

В-четвёртых, это устранение нелитературных слов, перевод их из активного словаря в пассивный. Имеются в виду слова диалектные, просторечные, жаргонные, которые дети усвоили под влиянием речевой среды. Формирование понятия о литературной норме приводит к тому, что учащиеся разграничивают те условия, в которых может быть использовано, например, диалектное слово, и те, где требуется соблюдение требований литературного языка. По мере укрепления навыка литературной речи, диалектные, просторечные и жаргонные слова полностью исключаются из активного словаря учащихся.

Естественно, что все названные направления работы постоянно взаимодействуют.

В словарно-лексической работе в школе предлагаются особые приёмы:

тематическое объединение слов в особые лексические группы;

составление с данными словами словосочетаний, предложений, включение их в самостоятельные работы, составление с ними гнёзд однокоренных слов;

ведение индивидуальных словариков;

обращение к этимологии слов;

использование словарных диктантов;

обогащение словарного запаса.

работа с орфографическими и толковыми словарями.

Выбор того или иного способа объяснения зависит от самого слова, наличия дидактических средств, уровня подготовки учащихся.

В методике апробированы и широко используются следующие приёмы разъяснения значений слов:

1. Учащиеся под руководством учителя осуществляют словообразовательный анализ слова и на этой основе выясняют его значение (или оттенок значения). Для начальных классов простейшим подходом к словообразовательному анализу служит вопрос: «От какого слова образовано новое слово или: «Почему так назвали Таким способом могут быть объяснены слова шапка-ушанка (закрывает уши), подосиновик (растёт под осиной), леденец (тает во рту, как лёд), рыжик (рыжего цвета), односельчане (люди из одного села) и т. п.

Такой способ объяснения слов позволяет осуществлять связь словарной работы с правописанием, так как выявляет корни слов и способствует проверке безударных гласных, звонких, глухих и непроизносимых согласных.

2. Сопоставление слова с другими созвучными словами с целью выяснения различий, для разграничения значений паронимов, например, землянка и земляника (оба слова образовались от слова земля); серебряный и серебристый (сделанный из серебра и похожий цветом на серебро) и т. п.

3. Опора на контекст в любом случае способствует пониманию слова. Но бывают случаи, когда роль контекста особенно велика и основным средством раскрытия значения слова становится прочтение отрывка с этим словом.

4. Самостоятельное включение нового слова в иной контекст, составленный самими детьми. Это приём активизации, прекрасный приём глубокого раскрытия значения слова.

5. Выяснение значения нового слова по справочным материалам, т. е. по словарям и сноскам в книге для чтения. Хотя специального словаря для начальной школы не создано, есть всё же справочная литература энциклопедического типа, например, книга «Кто такой? Что такое?» . В отдельных случаях можно пользоваться толковыми словарями.

6. Объяснение значения слова путём показа картинки, макета, чучела или иного наглядного материала, как средство развития познавательной активности учащихся, от степени самостоятельности привлечённых к объяснению школьников: если картинку, объясняющую значение слова ландыш, школьники подобрали сами, либо использовали гербарий, или, наконец, нарисовали, то их познавательная активность в объяснении слова достаточно высока.

7. Замена объясняемого слова его синонимом (обычно - доминантой синонимического ряда) — один из наиболее часто применяемых приёмов: холят - ухаживают, окружают заботой; витязь - воин; нарекся - назвался. Приём не вызвал бы возражений — тем более что его применение требует значительной активности школьников, — если бы при этом не возникала одна довольно частая ошибка. Например, дети читают отрывок из повести В. Катаева «Сын полка»: «Как не похож был этот Горбунов (в бою) на того Горбунова, которого Ваня привык видеть, - чисто выбритого, белого, розового, доброжелательного. Но если тот Горбунов был просто хорош, то этот был просто прекрасен». Разбирая значения слов хорош и прекрасен, дети в обоих случаях заменяют их нейтральным красивый, начисто стирая выразительность языка писателя. Такая замена не обогащает, а обедняет речь учащихся, так как уводит их от эмоционально окрашенных, выразительных слов, обладающих оттенками значения, к словам стилистически нейтральным, лишённым оттенков и окрасок. В подобных случаях уместен другой приём: объяснить, что слова просто хорош и просто прекрасен в данном случае автор противопоставляет, чтобы подчеркнуть яркий образ солдата в бою, грозного, могучего, охваченного радостью победы над врагом.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой