Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Отношение русского литературного языка к системе общенародного языка

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Литературный язык возникает как принципиально наддиалектная форма существования языка. Нормами современных литературных языков в основном владеют люди, имеющие среднее и высшее образование, т. е. в наше время — это большая часть населения. Благодаря школе и средствам массовой коммуникации нормы литературного языка распространяются все шире. Таким образом, в современном мире литературные языки… Читать ещё >

Отношение русского литературного языка к системе общенародного языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Все формы существования общенародного языка (литературный язык, территориальные и социальные диалекты, просторечие, профессиональная речь, молодежное арго и т. п.) в социуме (народе, этнографической общности, социальной и социально-возрастной группе) составляют языковую норму социума. Природа языковых норм одинакова и в литературном языке и в диалектах или арго, поскольку главное, чем создается само явление языковой нормы, — это наличие у говорящих «языкового идеала». Таким образом, литературный язык — это только одна из сосуществующих норм общенародного языка, причем в реальности не всегда самая распространенная (например, большинство населения может говорить на диалектах). Однако литературный язык — это объединяющая, наддиалектная и надсословная форма общенародного языка, поэтому за ней будущее.

Между нормой литературного языка и нормами нелитературных вариантов языка есть ряд существенных различий:

  • 1. Литературный язык возникает как принципиально наддиалектная форма существования языка. Нормами современных литературных языков в основном владеют люди, имеющие среднее и высшее образование, т. е. в наше время — это большая часть населения. Благодаря школе и средствам массовой коммуникации нормы литературного языка распространяются все шире. Таким образом, в современном мире литературные языки становятся основной формой существования общенародных языков — как по разнообразию своих социальных функций, так и по месту в языковом общении всех говорящих. литературный язык
  • 2. В силу наибольшей социальной значимости литературного языка — (в сравнении с другими формами существования общенародного зыка) нормы литературного языка обладают наивысшим престижем в обществе.
  • 3. В литературном языке «языковой идеал» говорящих (представления о правильной речи) в наибольшей мере осознан обществом. Общество заботится об упрочении и распространении литературной нормы во всем коллективе говорящих. Поэтому нормы литературного языка кодифицируются, т. е. сводятся в специальные книги — словари, грамматики, различного рода справочники по культуре речи. На основе полных («академических») нормативных грамматик и словарей пишутся школьные учебники родного языка; с нормативными описаниями языка постоянно сверяются редакторы книг и текстов массовой коммуникации. Поэтому кодификация способствует упрочению литературной речи в языковой практике говорящих.

Кодификация нормы возможна только применительно к литературному языку, и это отличает литературный язык от других форм существования языка. Однако и литературный язык не всегда кодифицирован: на ранних этапах истории конкретного литературного языка его нормы (т.е. «правильные», «принимаемые» социумом варианты реализации языковых возможностей) заданы только текстами (потому что словаря и грамматики еще нет, они не написаны). В результате кодификации норма литературного языка получает двоякое представление: во-первых, она воплощена, практически реализована в определенном корпусе классических (образцовых) текстов; во-вторых, норма записана в виде перечней правильных слов, форм и конструкций, а также в виде правил и характеристик в нормативных грамматиках и словарях.

  • 4. Норма литературного языка, в отличие от норм нелитературных разновидностей языка, наиболее устойчива перед воздействием конкурирующих норм (диалектов, просторечия, арго). Диалекты чаще смиряются с «заимствованиями» из литературного языка, в то время как литературный язык противится диалектному влиянию значительно сильнее. При этом непроницаемость литературной нормы для диалектизмов с течением времени возрастает .
  • 5. Норма литературного языка более определенна, дифференцированна, чем нормы территориальных и социальных диалектов. Для литературного языка характерна тенденция к преодолению нефункционального варьирования: устраняются дублеты; часто идет размежевание в дублетных парах, так что прежние дублеты становятся синонимами (как, например, похолодать — стать холоднее (о воздухе, погоде) и похолодеть — стать холодным; безличное употребление нормативно только в значении цепенеть, леденеть (от страха, ужаса и т. п.); между синонимами и параллельными конструкциями углубляются семантические и/или стилистические различия (вследствие закрытия мастерской — потому что мастерская закрылась).

Литературному языку обычно противопоставляется просторечие. Такое противопоставление проливает свет на своеобразие и соотношение этих двух языковых категорий. В отличие от литературного языка с его общепризнанной литературной нормой просторечие квалифицируется как отступление от этой нормы, как нелитературная речь, как атрибуты различных социально-речевых стилей, характерных для общенародной разговорно-бытовой речи. К просторечию относятся те многочисленные и весьма разнообразные по своему происхождению речевые средства, которые остаются за пределами литературного языка и рассматриваются как фамильярно-упрошенные, иногда грубоватые, не характерные для книжной речи и образцового языка, но широко известные в разговорной речи. Просторечие — это резерв, за счет которого пополняется лексика литературного языка. Видную роль в системе средств образного выражения играют также те просторечные значения, которые возникают у общеупотребительных слов вследствие их метафорического употребления (накатать — «написать», так и режет — «бойко говорит» и т. п.).

Таким образом, литературный язык — это не только наиболее престижный, но и максимально удобный вариант общенародного языка; он предоставляет говорящим самые надежные — потому что устойчивые и широко принятые — и самые разнообразные возможности выражения смыслов.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой