ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π€Π. Π ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ, Ρ.ΠΊ. Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ. Π‘Ρ. ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ blind (=Π±Π΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ): Hass, Zorn, Wut, Gier, Leidenschaft. ΠΠ»ΠΈ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π€Π. Π ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π£ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π²ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ [Fleischer W. 1997, c. 110].
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π. Π. ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°, Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠ²ΠΎΠΉ, Π. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ.
Π. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅Π² ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ :
in Bausch und Bogen 'ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π²ΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΎΠΏΡΠΎΠΌ',.
klipp und klar 'ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎ',.
fur jmdn. durchs Feuer gehen 'ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ'.
ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°. ΠΠ°Π»Π΅Π΅, Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ , ΡΠΈΠΏΠ°: mit Mann und Maus (untergehen) ' (ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρ) Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠΌ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠΌ' Π½Π΅Π²ΠΎΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: mit Frau und Maus,.
ohne Mann und Maus; Ρ.ΠΊ. Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° «mit allen» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ «Mann» ΠΈΠ»ΠΈ «Maus».
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ; Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ: Antwort geben 'Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ', Fragen stellen 'ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ'. Π. Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ:
Π°) Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
zwischen Tur und Angel 'Π²ΡΠΎΡΠΎΠΏΡΡ , Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ)',.
die Flinte ins Korn werfen 'ΡΠΏΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅';
Π±) ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Ihn sticht der Hafer 'ΠΎΠ½ Ρ ΠΆΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΠΈΡΡΡ';
Π²) ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Da beiet die Maus keinen Faden ab 'ΡΡΡ ΡΠΆ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡ' [Fleischer 1997: 30].
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π€Π Π. Π. ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°. Π ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ², ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ [ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ² 1977: 285]. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°, ΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π»ΠΈΡΡΠ½Π½ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΎΡΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΎΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ «ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ». ΠΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ [ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ² Π.Π. 1977, c. 121−137].
Π.Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°, ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°. Π€ΡΠ°Π·Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° «ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ°» [Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° 1970: 39].
ΠΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΠ»ΠΎΠ²-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΌ, Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΆΠ½Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ» [Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° Π.Π., c. 39 — 41], Ρ ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ «Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ», ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
jmdm. den Kopf waschen 'Π½Π°ΠΌΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅Ρ/Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ',.
keinen Finger krummen 'Π½Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ',.
etw. auf Eis legen 'Π·Π°ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΡΡ, Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Ρ ΠΎΠ΄Ρ',.
ΠΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅Π΄Π½Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π΅ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π΅Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
den Stab uber jmdn. brechen «Π²ΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ» (Π±ΡΠΊΠ².: ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΌΠΈΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΊΡ),.
bei jmdn. in der Kreide stehen «Π±ΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ» (Π±ΡΠΊΠ²: Π±ΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΌΠ΅Π»Ρ),.
den Hut vor j-m ziehen «ΡΠ²Π°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ» (Π±ΡΠΊΠ².: ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»ΡΠΏΡ).
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΄Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π°, Π½Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, Π½ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ, Ρ. Π΅. ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΆΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π€Π. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π΄Π΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ² (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ) Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°», Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ [Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π² Π.Π. 1970, 44], Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΡ Π€Π ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°: ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ), Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ². Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° [Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° Π.Π. 1970, 44] ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ (1) ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ (2) ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. (1) ΠΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π΄Π²Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ) ΠΈ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡΠ·Π° und, ΡΠ΅ΠΆΠ΅ — oder ΠΈΠ»ΠΈ weder… noch.
Π‘ΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ:
1. Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π² ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
unter Dach und Fach bringen 'ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ',.
mit Haut und Haar 'ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π±Π΅Π· ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ°, Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡ Π°ΠΌΠΈ',.
von Berg und Tal 'ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π°ΠΌ',.
mit Leib und Seele 'Π΄ΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ';
2. ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌ (ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ ), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
auf Art und Weise 'ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ',.
Grund und Boden 'Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ/Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅',.
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° (ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ -Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Tag und Nacht 'Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈ Π½ΠΎΡΡ',.
gro? und klein 'ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ',.
arm und reich 'Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ'.
ΠΠ»Ρ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² [Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° Π.Π. 1970, c. 41; ΠΠ»ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π. Π., c. 12]. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ².
ΠΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ein klipp und klares Ja (Π° Π½Π΅ ein klippes und klares Ja) 'ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ²'.
«ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ» ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π²ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ :
mit all ihrem Hab und Gut 'ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ',.
fur ihr ganzes Hab und Gut 'ΡΠ°Π΄ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ'.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ das Gut, Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄ — die Habe.
ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ Π€Π ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ². Π ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅.
(2) ΠΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π€Π Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
jmdn. fliehen wie die Pest 'Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ ΡΡΠΌΡ',.
jah, plotzlich hochfahren wie von der Tarantel gestochen 'Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ°Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ', Π±ΡΠΊΠ².: 'Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΡΠΊΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΡΠ»ΠΎΠΌ',.
geschwatzig sein, schwatzen wie eine Elster 'Π±ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ, ΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΎΠΊΠ°',.
in der Tasche sein 'Π±ΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ '.
Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Π°ΠΌΠΈ wie ΠΈΠ»ΠΈ als. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ er ist wie ein Stier ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ «ΠΎΠ½ ΡΠΈΠ»Π΅Π½ (Π΄ΠΈΠΊ, ΠΎΠΏΠ°ΡΠ΅Π½) ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠΊ».
Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ:
1) ΠΠ±ΡΠ΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ:
Es ist nicht alles Gold, was glanzt 'HΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±Π»Π΅ΡΡΠΈΡ',.
Man soll Feste feiern, wie sie fallen 'ΠΡΠ°Π·Π΄Π½ΡΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ';
2) ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°:
Da liegt der Hund begraben 'BΠΎΡ Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π·Π°ΡΡΡΠ°';
3) Π£ΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
Du lieber Himmel! 'ΠΠΎΠ³ ΡΡ ΠΌΠΎΠΉ! ΠΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ!' (Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ),.
Du kriegst die Motten! 'TΡ Ρ ΡΠΌΠ° ΡΠΎΡΠ΅Π»!' (Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ),.
Gott sei Dank! 'CΠ»Π°Π²Π° ΠΠΎΠ³Ρ!'.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Ja, Kuchen! 'ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ! ΡΡΠΎΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ!' (Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°),.
Verflucht und zugenaht! 'ΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ! ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ!' (ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ΅).
ΠΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°. ΠΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π€Π Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ². Π€ΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°:
die goldne Zahl 'Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ',.
das gelbe Fieber 'ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ',.
die silberne Hochzeit '25-Π»Π΅ΡΠ½Π΅Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±ΡΠ°ΠΊΠ΅',.
der schwarze Markt 'ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΉ, Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ'.
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ, Ρ.ΠΊ. Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ. Π‘Ρ. ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ blind (=Π±Π΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ): Hass, Zorn, Wut, Gier, Leidenschaft. ΠΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ blind Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (=ΡΡΡΠΊΠ»ΡΠΉ, ΠΌΡΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ): Fensterscheiben, Brillenglas, Spiegel, Politur.
Π‘ΡΠΌΠΌΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° [Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° Π.Π. 1970, 56] ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ:
Π£ΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π€Π, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ². Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² (ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²), Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°. Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π΅Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠΊΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
Π Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π. Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²Π° Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Ρ Π½ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌΡΡΠ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Viele Kuche verderben den Brei 'y ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π½ΡΠ½Π΅ΠΊ Π΄ΠΈΡΡ Π±Π΅Π· Π³Π»Π°Π·Ρ',.
Neue Besen kehren gut 'Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ»Π° ΡΠΈΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅Ρ'.
ΠΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π. Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ, Ρ Π€Π»ΡΠΉΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, Π§Π΅ΡΠ½ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°, ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ².