Другие работы
Анализ научной литературы по вопросу простого предложения в синтаксисе немецкого языка позволил сделать вывод о том, что в рассмотренных системах моделируются не предложения как функциональные единицы, а их лексико-структурные ядра, содержащие финитную форму глагола. В работе рассматривались только семантико-структурные модели, по которым в современном немецком языке образуются…
Курсовая Одной из ведущих характеристик текстов современной английской прессы является их лакунарность, т. е. большое количество использование безэквивалентной лексики. Большое число реалий, встречающихся в английском и американском медиатексте, особенно общественно-политическом жанре, требуют при переводе раскрытия их смысла. В англо-американской печати весьма распространенным стилистическим приемом…
Дипломная Вариант атрибутивного значения зависит от части речи, функционирующей в позиции определения. Прилагательное относится к основным средствам обозначения атрибутивных отношений. Категориальным значением прилагательного как части речи является значение качества, свойства. Поэтому общее значение, передаваемое определением, выраженным прилагательным, есть качественная характеристика определяемого…
Курсовая На примере немецкого художественного произведения мы выделили основные типичные особенности каждого вида артикля. Неопределенный артикль используется для обозначения нового (ремы), в конструкциях с «haben» и «brauchen», в составе именного сказуемого, в сравнительных оборотах. Определенный артикль используется при обобщающем значении обозначаемого предмета, при его конкретизации разными способами…
Курсовая Таким образом, многими лингвистами отмечается рост числа лексических единиц, которые обозначают звуковые явления; при этом можно наблюдать продуктивность старых основ, а также появление многих новообразований, еще не являющихся стабильными. Данное увеличение звукоизобразительного материала в немецком языке требует осмысления в рамках новых методов исследования и теорий, а также свидетельствует…
Курсовая ПереводКол-во упоминаний в текстеweinenплакать3drohenугрожать1wütend злой2rastenнеистовствовать1ungewohnlich необычный2erschöpftистощенный1bitterlichгорько1freundlichдружелюбный2Sei ruhig! Cпокойно!1schluchzendвсхлипывающая1ziehenтянуть1böseзлой1entschuldigen.сожалеть1Das Böse зло3ganzцелый1rutschenёрзать1ärgerlichсердито1kleinмаленький1fürchten бояться2ängstlich боязливо2bei GottЕй-Богу1das…
Курсовая Знакомство с сокровищами всемирной литературы важно для станов-ления духовности любого образованного человека. Но далеко не каждый мо-жет позволить себе изучение произведений Шекспира, Данте, Гёте в оригинале. Культурное наследие европейских стран, идеи восточной фило-софии с их мировой историей, древние эпосы народов мира и произведения современных авторов, отражающие новейшие течения…
Курсовая Каждое контрольное задание в данном пособии дается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов, номер варианта контрольной работы соответствует номеру последней цифры в студенческом билете (если студ. билет заканчивается цифрой 1, 2 — 1 вариант, 3,4 — 2 вариант, 5,6 — 3 вариант, 7,8 — 4 вариант, 9,0 — 5 вариант). Все остальные варианты можно использовать в качестве…
Учебник Подготовка к проведению проекта осуществляется следующим образом: формируются группы, определяются временные рамки проекта, продумывается, какие материалы, кроме Интернета, могут использовать учащиеся, находятся и даются им необходимые адреса, выбирается оптимальная форма презентации результатов. Например, при прохождении темы «Достопримечательности городов» ученики получают задание «сходить…
Курсовая Тем самым активизация сведений из преди посттекста позволяет адресату адекватно интерпретировать коммуникативную ситуацию, а исследователю — выявлять звенья акциональной цепочки, образуемой средствами вербализации сведений о предварительных и существенных условиях того или иного РА. Поэтому можно утверждать, что предложение, выражающее РА «запрет», обладает определённым текстоорганизующим…
Курсовая Перенимаемые языком-рецептором и его национальными вариантами англицизмы с нетипичной структурой подвергаются словообразовательной ассимиляции, выражающейся в трансформации структуры заимствованных единиц и в реализации их словообразовательной активности согласно нормам, правилам, моделям, которые предусмотрены системой принимающего языка. Расхождения при словообразовательной ассимиляции…
Курсовая Лексическая потенция числа Употребление форм числа находится в тесной связи лексическим значением имен существительных, поэтому число очень часто служит дифференцирующим признаком отдельных значений многозначного слова или сигнализирует о разделении слова на омонимы. Это сказывается посредством того, что многозначное имя существительное в некоторых значениях имеет форму счисляемого значения…
Курсовая Ie Männer, die unmittelbar nach der Katastrophe und auch noch lange danach mit Aufräumarbeiten und dem Errichten des Schutzmantels über dem Reaktor beschäftigt waren, hatten großteils keine Ahnung, worauf sie sich da einließen (oder einlassen mussten).Die Berichte zeigen auch deutlich, wie nachhaltig der Reaktorunfall das Leben der Menschen aus der Umgebung verändert hat: Wie sie als…
Курсовая Перевод — это особый вид коммуникации, отличительной чертой которого является наличие лингво-этнического барьера между коммуникантами и промежуточного звена — переводчика, помогающего преодолеть этот барьер. Значительную роль в коммуникации с переводом играют коммуникативная компетенция источника, реципиента и переводчика. От компетенции переводчика, а также его действий по переводу конкретного…
Дипломная Словарный состав реагирует на все изменения, которые происходят в разных сферах жизни и деятельности людей. Процессы глобализации, открытость и доступность самых последних достижений мировой культуры, развитие туризма способствуют взаимообогащению практически всех языков посредством включения в них лексических заимствований. Как известно, словарный состав испытывает наибольшее влияние внеязыковых…
Курсовая