Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Сложносочиненные предложения. 
Выражения волеизъявления в современном английском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Наличествующие в английском языке структуры сложносочиненных предложений (далее — ССП) являются достаточно многообразными, чтобы с помощью них говорящий мог выразить волеизъявление любого типа. Мы будем классифицировать данные случаи на основе видов связи между предложениями, являющимися составными частями ССП. Части данного предложения соединяются с помощью противительного союза but… Читать ещё >

Сложносочиненные предложения. Выражения волеизъявления в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Наличествующие в английском языке структуры сложносочиненных предложений (далее — ССП) являются достаточно многообразными, чтобы с помощью них говорящий мог выразить волеизъявление любого типа. Мы будем классифицировать данные случаи на основе видов связи между предложениями, являющимися составными частями ССП.

Волеизъявление в ССП с соединительной связью.

(30) «I must speak, and you must listen.» (WPDG)

Связь в данном предложении обеспечивается соединительным односоставным союзом and. По типу ДРА данный РА является прескриптивным ДРА — приказом. Интенция говорящего вытекает из буквального смысла высказывания, поэтому ДРА является прямым. Приказ выражается через модальный глагол must в обеих частях предложения, что и придает исполнению слушающим воли говорящего обязательный характер.

Волеизъявление в ССП с разделительной связью.

  • (31) " Put that bottle away," I said to them, «or I’ll shoot in at you.» (HHHN)
  • (32) " You had better go home, and put that pistol away, or you may get into trouble," said Dorian, turning on his heel, and going slowly down the street. (WPDG)

ССП с разделительной связью, представленной союзом or, — типизированная СС, которая используется в английском языке для выражения угрозы или передачи советов, как в данных примерах, соответственно. Типичность использования данной СС подтверждается наличием еще 5 подобных случаев в числе собранных нами примеров. В обеих ситуациях первая часть, содержащая описание действий, которые должен выполнить слушающий, является условием для того, чтобы не произошли неприятные для него событий, описанные во второй части ССП. Если в примере (2) слушающий может выбрать, следовать ли совету говорящего, то в примере (3) характер угрозы, граничащей с шантажом, а также КС (говорящий пришел убить слушающего в качестве мести за смерть своей сестры) определяют обязательное повиновение слушающего воле говорящего.

Волеизъявление в ССП с противительной связью.

(33) «I'll work with you but you can’t talk that way to me.» (HHHN)

Части данного предложения соединяются с помощью противительного союза but. Высказывание является требованием. Выполнение слушающим данного требования является для него условием к тому, чтобы говорящий выполнил обещание, данное им в первой части высказывания.

Волеизъявление в ССП с причинно-следственной связью.

(34) «You had better confess your sin, for as sure as I am James Vane, you are going to die.» (WPDG)

Причинно-следственная связь между частями данного ССП выражается посредством союза for. Данный реквестивный ДРА является одним из случаев, когда угроза высказывается через модальную конструкцию had better, которая обычно выражает дружеский совет. Вторая часть ССП содержит объяснение, почему слушающему необходимо выполнить волю говорящего.

Таким образом, ССП со всеми четырьмя типами связи между их частями используются для выражения волеизъявления. Подобные высказывания используются для достижения разных коммуникативных целей, как то: выражение просьб, советов, приказов, предписаний или угроз.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой