Теоретические основы изучения категории модальности в английском языке
Объективная модальность представляет собой основной признак любого утверждения, формирующего предложение. Субъективная модальность является потенциальной, выступает как универсальная категория, которая обеспечивает возможность выражения оценочных смыслов. Субъективная модальность как функционально-семантическая категория может выражаться в отношении говорящего к содержанию высказывания… Читать ещё >
Теоретические основы изучения категории модальности в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Категория модальности в английском языке
Основные понятия
Современное состояние языка (его грамматический, фонетический, лексический, синтаксический строй) невозможно понять без детального изучения каждого явления, поскольку эти явления представляют собой результат длительного исторического развития, итог целого ряда изменений и превращений, имевших место в течение более или менее длительных промежутков времени.
Язык — это динамическая, подвижная система, которая не может находиться в состоянии покоя. Язык как природное и общественное явление постоянно развивается. Одним из непреложных законов развития языка является закон постепенного перехода языка от одного качества к другому, при котором происходит медленное накопление элементов нового качества и медленное отмирание элементов старого качества. Действие этого закона весьма очевидно, если рассматривать конкретные случаи исторического изменения любого языка.
Особую значимость на современном этапе развития науки приобретает проблема эволюции модальности. Проблема модальности вызывала интерес среди ученых различных эпох и направлений научных исследований — философии, психологии, логики, лингвистики.
С точки зрения психологической науки, модальность — это социальная единица, обладающая коммуникативной установкой. В рамках философии понятие модальности рассматривается как вид и способ бытия или события. В логике модальность определяется как контекстуальная характеристика высказывания, которая в естественном языке выражается с помощью специальных языковых конструкций, присоединяемых к утвердительным предложениям. Лингвистика прошла долгий путь в исследовании модальности.
Категория модальности и ее частные семантические значения имеют в современной лингвистической науке очень много противоречивых трактовок. Проблема включения в ее состав разнородных по своей сущности значений, описания функциональной наполненности данной категории, принадлежности к уровням языка стала проблемой не только лингвистики, но и логики, так как категория модальности напрямую связана с логическими процессами, осуществляемыми сознанием (мышлением) человека. В этой связи анализ языковой категории модальности может производиться лишь в тесной связи с анализом логической категории модальности.
Исследование категории модальности необходимо начинать с определения данного феномена.
Понятие «модальность» было введено еще Аристотелем, который понимал под ней способ существования какого-либо объекта или реализации какого-либо явления.
С течением времени, границы употребления термина «модальность» утратили свою определенность и круг значений, обозначаемых как модальные, значительно расширился. Концепции разных исследователей, объем данного понятия и охват им языковых явлений часто не совпадают.
Сегодня ученые по-разному интерпретируют данное понятие, что объясняется сложностью, многомерностью, специфической функциональностью категории модальности. Рассмотрим некоторые определения.
В «Словаре лингвистических терминов» О. С. Ахмановой, предлагается рассматривать модальность как «понятийную категорию со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению), выражающуюся различными лексическими и грамматическими средствами, такими как форма и наклонение, модальные глаголы и т. д.» [Ахманова 1986, c.245]. Среди семантических видов модальности выделяют модальность утверждения, долженствования, приказания, необходимости, пожелания, допущения, достоверности, ирреальности и др. Кроме того, классификация видов модальности осуществляется и на основании способа представления содержания высказывания:
- 1) Предположение или гипотеза, иными словами, гипотетическая модальность;
- 2) Глагольная модальность — это модальность, репрезентируемая посредством глагола;
- 3) Невозможность, неосуществимость содержания высказывания, иными словами, ирреальная модальность;
- 4) Несоответствие действительности, иными словами, отрицательная модальность [Ахманова 1986, с.246].
Описывая категорию модальности, автор «Русской грамматики» Н. Ю. Шведова отмечает существование разноуровневых языковых средств выражения модальности, указывает на соотношение категории модальности с категорией предикативности и анализирует семантические значения модальности, среди которых выделяются значения реальности / ирреальности, субъективности, возможности / желания / долженствования [Шведова 1980, c.68].
Приведем определение категории модальности, данное в «Словаре иностранных слов»: «модальность — (фр. Modalite, лат. Modus наклонение) — модальность суждения — различие между логическими суждениями в зависимости от характера устанавливаемой ими достоверности — от того, выражают ли они необходимую или только вероятную связь между логическим подлежащим и сказуемым. По модальности различают суждения: аподиктические, ассерторические и проблематические» [Словарь… 1988, с.124].
В «Толковом словаре современного русского языка» Д. Н. Ушакова модальность трактуется как «понятийная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношение сообщаемого к его реальному осуществлению), выражаемая разными грамматическими и лексическими средствами, такими как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т. д.» [Ушаков 2000, с.178].
В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова модальностью называется «категория, обозначающая отношение говорящего к содержанию высказывания (к действительности) и выражающаяся категориями наклонения глагола, интонацией, модальными словами» [Ожегов 2011, с.511].
Словарные определения, на наш взгляд, дают лишь общее представление о категории модальности, поэтому необходимо обратиться к трудам тех исследователей, которые непосредственно посвящены данной категории.
В первую очередь необходимо отметить вклад В. В. Виноградова в исследование категории модальности. Ученый называл модальность субъективно-объективной категорией и считал ее неотъемлемой частью предложения, его конструктивным признаком. Исследователь отмечал, что предложение, отражая действительность в ее практическом общественном осознании, выражает отнесенность (отношение) содержания речи к действительности, и поэтому категория модальности тесно связана с предложением, с разнообразием его типов. Каждое предложение включает в себя модальное значение, т. е. содержит указание на отношение к действительности. Любое целостное выражение мысли облекается в одну из существующих в данной системе языка интонационных схем предложений и выражает одно из тех синтаксический значений, которые в своей совокупности отражают категорию модальности. Таким образом, по определению В. В. Виноградова, модальность — это «отношение говорящего к высказываемому» [Виноградов 1975, с.53].
Концепция В. В. Виноградова тесно связана с учением А. М. Пешковского о «субъективно-объективных категориях». А. М. Пешковский в своих трудах описывал взаимосвязь категорий времени и наклонения. Исследователь считал, что категория времени обозначает не просто время деятельности предмета, а отношение времени деятельности его ко времени речи, а категория наклонения обозначает прежде всего отношение говорящего к той связи, которую он устанавливает при помощи форм согласования глагола между данным признаком и данным предметом. Эту связь говорящий может представлять себе по-разному, например, как нечто реальное — иными словами говорящий может думать, что наблюдаемые им предметы и явления фактически связаны в природе теми самыми отношениями, которые он открывает в своей мысли. Говорящий может представить эту связь и как нечто воображаемое, то есть сознает, что на самом деле этой связи между предметами и явлениями нет, а только представляется ему в мыслях. В этом состоит отличие косвенного наклонения от прямого. При сравнении категории времени и наклонения А. М Пешковский отмечает их тесную связь, поясняя, что категория времени обозначает отношение времени действия ко времени речи (или обратно, времени речи ко времени действия), и что данном случае «время речи» является моментом речевого сознания. Ведь говорящий при помощи категории времени определяет отношение времени действия ко времени своей собственной речи, а это время не может представляться ему только объективно. Из этого последовало установление элемента субъективности, элемента отношения говорящего к своей собственной речи. Таким образом, обе категории, не обозначая отношений слов друг к другу, обозначают отношение самого говорящего к тем отношениям, которые он устанавливает между словами. [Пешковский 1956, с.85−88].
Концепция А. М. Пешковского лежит в основе представлений о модальности швейцарского ученого Ш. Балли. Характеризуя модальность, Балли выделял два блока составляющих в высказываниях: диктум — основная составляющая содержания сообщения, и модус — часть, связанная с субъективным отношением говорящего к сообщению и выражающая эмоциональное, интеллектуальное, волевое суждение по отношению к диктуму [Балли 1955, с.416], таким образом, по определению Ш. Балли, модальность является синтаксической категорией, в выражении которой главенствующая роль отводится модальным глаголам и наклонениям диктальных глаголов [Балли 1955, с.418].
Близка концепции А. М. Пешковского и теория так называемых «шифтеров», принадлежащая Р. О. Якобсону. Шифтеры, по определению Р. О. Якобсона, являются категориями, характеризующими сообщаемый факт и / или его участников по отношению к факту сообщения либо к его участникам. [Якобсон 1972, с.95−113].
Несколько противоречит названным концепциям характеристика категории модальности, принадлежащая А. В. Бондарко. Исследователь отмечает, что устанавливаемое говорящим отношение содержания высказывания к действительности весьма неопределенно и требует уточнений. В этой связи А. В. Бондарко вводит в характеристику рассматриваемого понятия указание на доминирующий признак, дающий некоторое представление о том, какое именно отношение к действительности рассматривается как основное и специфическое для модальности. Данная доминанта истолковывается как отношение к признакам реальности/ирреальности. А. В. Бондарко рассматривает модальность как функционально-семантическое поле (ФСП) и включает в круг ее языковых явлений коммуникативную установку высказывания, категорию засвидетельствованности, а также отмечает связь с «семантико — прагматической сферой качественной и эмоциональной оценки», трактуя оценку как периферию модальности. Также А. В Бондарко предлагает разделить модальные отношения на несколько ступеней лингвистического анализа:
- 1) общемодальный (под этим он понимает истолкование инварианта семантики модальности),
- 2) выделение и соотнесение отдельных типов
модальных значений,.
3) многоступенчатая вариативность (субкатегоризация) отдельных модальных значений [Бондарко 1990].
Сложность природы категории модальности определяет закономерность стремления многих исследователей внести некоторую упорядоченность в совокупность тех отношений, которые так или иначе связываются с понятием модальности. Исследователи и по сей день предпринимают попытки более четко выделить разные подсистемы в рамках охватываемого обобщениями широкого круга модальных или.
" проблематично-модальных" явлений, определить иерархию данных подсистем и эксплицитно описать отношения между ними, выявить последовательность операций, соотнесенных с выделенными подсистемами и теоретически связываемых с процессом формирования высказывания.
Так, например, В. В. Дружинина и К. Келлер понимают под модальностью функционально-семантическую категорию, выражающуюся с помощью иерархически организованной системы морфологических, синтаксически-конструктивных, интонационных и лексических средств, независимо от того, согласуется ли с действительностью выраженное в высказывании содержание сознания говорящего или нет [Дружинина, Келлер 1986].
Е.А. Хузина интерпретирует модальность как «широкую семантическую категорию, содержательный объем которой определяется смысловой двуаспектностью предложения — номинативным (пропозициональным, диктумным) и коммуникативным (прагматическим, модусным) аспектами, и репрезентируется разноуровневыми языковыми средствами» [Хузина 2011, с.147].
Г. Ф. Мусаева говорит о существовании двух видов модальности: объективной и субъективной. Объективная модальность характеризует любое высказывание, выражая отношение к действительности того, что сообщается (в плане реальности: осуществленности или осуществимости). Субъективная модальность характеризует отношение говорящего к сообщаемому и является дополнительным признаком высказывания. Благодаря наличию категории оценки в смысловой основе субъективной модальности, ее семантический объем гораздо шире семантического объема объективной модальности.
Г. Ф. Мусаева относит к сфере модальности следующие категории:
- 1) противопоставление высказываний по характеру их коммуникативной установки;
- 2) градации значений в диапазоне «реальность / ирреальность» ;
- 3) разную степень уверенности говорящего в достоверности формирующейся у него мысли о действительности;
- 4) различные видоизменения связи между подлежащим и сказуемым [Мусаева 1991, c.45−46].
Категория модальности может реализоваться на разных уровнях языка: фонетическом, грамматическом, лексическом, синтаксическом. При этом ее выражение осуществляется самыми разнообразными средствами. К наиболее распространенным способам выражения модальности относятся:
- 1) специальные формы наклонений;
- 2) модальные глаголы;
- 3) модальные слова;
- 4) интонационные средства.
Отметим, что разные языки по-разному выражают категорию модальности.
По мнению В. В. Виноградова, категория модальности является одной из основных языковых категорий, а ее содержание и формы обнаружения исторически изменчивы [Виноградов 1975, с.54].
В.Ф. Трофимович видит предназначение модальности в обеспечении единства и целостности текста как системы. Категория модальности играет важную роль в организации текста, выступая как логико-композиционный компонент высказывания [Трофимович 2014, с.25].
Роль модальности в любом тексте нельзя недооценивать. Использование тех или иных средств выражения модальности характеризует мировоззрение автора текста, определяют специфику восприятия им действительности.
Таким образом, обобщая представления ряда исследователей о категории модальности, мы можем подвести некоторые предварительные итоги. Изучение категории модальности очень актуальная тема на сегодняшний день и требует большого внимания для исследования этого вопроса. Из-за противоречий между концепциями, недостаточностью конкретизации возникает ряд таких вопросов, как определение содержания понятия «модальность», средств ее выражения в конкретных языках, соотношение модальности с другими категориями, следует ли разграничивать модальность на субъективную и объективную, должны ли мы отдать предпочтение только одной из них, или стоит рассмотреть ее как иную, категорию объективно-относительную и т. д. Из этого следует, что проблема модальности не может рассматриваться «в духе полного единства». Здесь неизбежны расхождения и столкновения разных точек зрения. Важно выявлять эти расхождения, стремясь объяснить их и пытаясь выработать возможности дальнейшего углубления проблематики.
Для того чтобы более четко исследовать данный вопрос, стоит рассмотреть категорию модальности с разных сторон, более подробно изучить типы модальных отношений, проанализировать ее на разных уровнях языка, таких как синтаксический, грамматический, а также лексический. В следующем параграфе мы дадим краткую характеристику основных типов модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе.
Типы модальности как лингвистической категории
Говоря о категории модальности, необходимо отметить наличие более десятка различных ее семантических типов, каждый из которых неоднократно исследовался отечественными и зарубежными лингвистами применительно к разным видам дискурса: публицистическому, художественному, разговорному и т. п. Назовем некоторые семантические разновидности модальности:
- 1) модальность обязательства;
- 2) модальность необходимости;
- 3) модальность предположения (допущения);
- 4) модальность разрешения / запрета;
- 5) модальность возможности / невозможности;
- 6) модальность уверенности;
- 7) модальность вероятности;
- 8) модальность рекомендации / совета / предложения;
- 9) модальность критики;
- 10) модальность кажимости;
- 11) модальность намерения;
- 12) модальность желания;
- 13) модальность действительности / недействительности;
- 14) модальность долженствования.
Основные типы модальных значений имеют различные (грамматические, лексические, интонационные) средства выражения. Рассмотрим их.
- 1) Оценка говорящим содержания высказывания с точки зрения реальности/нереальности (гипотетичности и т. п.). Такая оценка может выражаться посредством форм наклонения и времени глагола, а также некоторых союзов, частиц и других элементов структуры предложения.
- 2) Оценка обозначаемой ситуации с точки зрения ее возможности, необходимости или желательности. Такая оценка может выражаться модальными глаголами и другими модальными словами
- 3) Оценка степени уверенности говорящего в достоверности сообщаемого. Такая оценка может выражаться модальными наречиями, вводными словами, а также сложноподчиненными предложениями с придаточным изъяснительным, где главное предложение содержит оценку того, что выражено в придаточном.
- 4) Целевая установка говорящего или коммуникативная функция высказывания. По этому признаку все предложения подразделяются на повествовательные (выражающие сообщение), вопросительные (выражающие вопрос), побудительные (выражающие побуждение) и оптативные (выражающие желание). Средства выражений этих значений различны: морфологические (наклонения глагола), синтаксические (конструкция предложения), просодические (интонация).
- 5) Значения утверждения / отрицания, отражающие наличие / отсутствие объективных связей между предметами, признаками, событиями, о которых идет речь в предложении. Первый член оппозиции (утверждение) не маркируется, второй маркируется грамматическими, словообразовательными и лексическими средствами и т. п.
- 6) Эмоциональная и качественная оценка содержания высказывания, выражаемая лексически (хорошо-good, плохо-bad, страх-fear, ужас-horror), просодически (восклицательными предложениями), содержащими в их главной части оценочный модус, либо конструкциями с вводными словами и оборотами (к счастью-fortunately, несчастью-unfortunately).
Названные типы являются характерными значениями объективной и субъективной модальности.
Под объективной (внешней) модальностью понимается степень уверенности говорящего в сообщаемых им фактах. Основным средством выражения объективной модальности являются наклонения (изъявительное, сослагательное и повелительное). Под субъективной (внутренней) модальностью понимается отношение субъекта действия к совершаемому им действию. Одним из основных средств выражения субъективной модальности в современном английском языке являются модальные глаголы.
Объективная модальность представляет собой основной признак любого утверждения, формирующего предложение. Субъективная модальность является потенциальной, выступает как универсальная категория, которая обеспечивает возможность выражения оценочных смыслов. Субъективная модальность как функционально-семантическая категория может выражаться в отношении говорящего к содержанию высказывания [Г.А. Золотова, 1982], к сообщаемому [А.П. Бабушкин, 1997], в степени уверенности говорящего в сообщаемых им фактах [Л.С. Ермолаева, 1978], в проявлении субъективного отношения к объекту (субъекту), его действиям, обстоятельствам и условиям совершения действия [Г.П. Немец, 1989]. Среди видов субъективной модальности разными исследователями выделяются оценочная, эмотивно-оценочная, аффективная, нейтральная, релятивная, модальность желания, отвращения, разрешенности, запрета, свободы, отказа и согласия и др.
В английском языке можно выделить две основные группы видов модальности. К первой группе можно отнести противопоставление реальности (realis mood abbreviated from real) и ирреальности (irrealis moods). Категория реальности или засвидетельствованности выражается повествованием, относится к ситуациям, которые на самом деле существуют или существование которых подразумевается. Ирреальные наклонения делятся на условное (conditional mood) и сослагательное (subjunctive mood). Условное наклонение выражает то, что произойдет при определенном условии или условиях (выражается иносказательно would+main verb) Условные предложения состоят из двух частей, if-clause (гипотезы) и основной части (результат), сослагательное наклонение отражает предпочтения говорящего относительно того, что должно произойти (I wish we went to the cinema) или могло бы произойти (If I were here, I would be surprised).
Ко второй группе относится так называемая текстовая модальность.
Модальность, как пишет И. Р. Гальперин, реализуется и на уровне текста, тогда мы имеем дело с текстовой модальностью [Гальперин 1981, с.140]. Исследователь говорит о существовании шести основных типов текстовой модальности. Все шесть типов текстовой модальности выделяются не только на основании того, что они выражают, но и на основании того, как они выражают, т. е. на основании лексических и синтаксических средств.
- 1) Эпистемологическая модальность. Данный тип текстовой модальности реализует значение вероятности, возможности утверждения с точки зрения тех фактов, которые есть в наличии. Формально эпистемологическая модальность выражается посредством использования глаголов с семантикой знания, размышления, понимания, воспоминания (to guess, to know, to realize, to remember, to suppose, to think и др.), а также в конструкциях, отражающих логические причинно-следственные отношения между процессами и фактами (сложные предложения с условными придаточными).
- 2) Эвиденциальная модальность. Данный тип текстовой модальности реализует значение предположения, основанного на перцептивной деятельности. Формально эта модальность репрезентируется глаголами говорения, действия и перцептивной деятельности (to hear, to see, to say, to speak и др.), стоящими в форме изъявительного наклонения, модальными глаголами must, might, could, модальными словами perhaps, certainly и др., словами со значением отстранения и сравнения as if, it appeared, it seemed, like, чужой речью (прямой, косвенной, обобщенным изложением чужой речи).
- 3) Эмотивная модальность. Этот тип модальности представляет собой чувства (зависть, ненависть, ревность, жалость, любовь, симпатия и т. д.) или эмоциональные реакции на различные ситуации и события. Формально данный тип модальности представлен междометиями, эмотивной лексикой, глаголами ощущения и чувства (to feel, to hate, to like, to love, to strike и др.), восклицательными и вопросительными предложениями.
- 4) Деонтическая модальность. Данный тип модальности выражает возможность, необходимость, разрешение или запрет совершения действия. Формально данный тип модальности выражается посредством модальных глаголов, их эквивалентов (be to, have to, be able to) и волеизъявительной лексики (desire, wish, want, long for, prohibit, impossible, able и т. д.).
- 5) Гипотетическая модальность. Данный тип модальности реализует значение желания/нежелания, возможности/невозможности осуществления действия. Формально модальность представлена конструкциями с нереальным условием и предположительным следствием «How I wish», «I would», «If only he could», «What if» и др., модальными словамиperhaps, possibly, а также существительными и глаголами с семантикой воображения: her image, I saw in my mind, I imagined и др.
- 6) Оценочная модальность. Данный тип модальности реализует значение оценки в категориях «добра» и «зла», «хорошего» и «плохого». Формально модальность репрезентируется оценочными эпитетами и лексикой с оценочным компонентом значения (immoral, beautiful, brilliant, strangely liberal и др.), а также ключевыми словами-символами, представляющими аксиологическую позицию автора.
Обзор теоретических работ, посвященных категории модальности в английском языке позволяет нам утверждать, что модальность реализуется на трех языковых уровнях: грамматическом, лексическом, синтаксическом. Каждый языковой уровень репрезентирует категорию модальности определенным набором языковых средств.
К грамматическим способам выражения модальности следует отнести модальные глаголы и их эквиваленты can, could, may, might, must, need, ought to, should, will, would), а также три формы английского глагольного наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное).
Лексическими способами выражения категории модальности являются модальные слова — слова, лишенные конкретного лексического значения, но описывающие субъективное отношение говорящего к тем событиям, о которых он высказывается, с точки зрения вероятности, возможности, желательности совершения этих событий.
Модальные слова, функционирующие в современном английском языке, можно задать списком: actually, apparently, assuredly, certainly, evidently, fortunately, happily, indeed, luckily, maybe, naturally, no doubt, obviously, of course, perhaps, possibly, probably, really, surely, undoubtedly, unfortunately, unhappily, unluckily.
Модальные слова классифицируются на основании значения, которое они выражают. В зависимости от этого значения модальные слова делятся на три группы:
- 1) значение утверждения;
- 2) значение предположения;
- 3) значение желательности или нежелательности.
Однако названные группы — это лишь общее значение модальных слов. В каждом конкретном случае эти слова реализуют ряд частных значений, среди которых мы отмечаем значение достоверности, сомнения, вероятности, допущения, уверенности, положительной или отрицательной оценки.
На уровне синтаксиса категория модальности реализуется посредством разных форм наклонения, инверсии и интонации.