Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Заключение. 
Сравнительный анализ русского и английского молодежного сленга в семантико-словообразовательном аспекте

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

По итогам работы поставленные в введении задачи достигнуты: освещена история изучения русского и английского молодежного сленга; указана роль сленга в жизни молодежи; выявлены причины употребления и источники пополнения сленговой лексики; перечислить способы словообразование русского и английского молодежного сленга; выявлены наиболее продуктивные способы словообразования молодежного сленга… Читать ещё >

Заключение. Сравнительный анализ русского и английского молодежного сленга в семантико-словообразовательном аспекте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

транслитерация лексический сленг молодежный В ходе нашей дипломной работы мы рассмотрели не только словообразовательный аспект английского и русского молодежного сленга, но и затронули историю изучения русского и английского молодежного сленга, осветили роль сленга в жизни молодежи, указали на функции употребления сленговых слов, выяснили основные причины, по которым молодежь употребляют такие, не всегда всем понятные, слова; выявили источники пополнения молодежного сленга: компьютерный сленг; интернет язык; иноязычные заимствования; жаргон деклассированных элементов; музыка; увлечения студентов.

Нами выделены и освещены источники формирования состава русского молодежного сленга. Выделено семь семантических моделей заимствований английских слов в русский молодёжный и компьютерный сленг, приведены примеры. Выделены основные пути воспроизводства русского и английского молодежного сленга: морфологический; лексико-семантический; морфологосинтаксический; лексико-синтаксический способы словообразования; заимствования. Выделены продуктивные и наиболее продуктивные способы образования новых лексических единиц в английском и русском сленге: метафорика, сложение слов/корней, аффиксация, усечение, аббревиация, игра звуков, транслитерация, гибридизация, метатеза, конверсия, акронимия, контаминация, словосложение.

Проанализированы и подробно разобраны лексико-семантические поля русского и английского молодежного сленга. Приведены примеры. После детального разбора теории и практических слов мы можем сделать вывод, что в ходе нашего исследования выяснено: основные, наиболее продуктивные способы словообразования в английском и русском молодежном сленге совпадают, однако существуют продуктивные способы словообразования, различающиеся в обоих языках. И все же в значительной степени способы словообразования совпадают. Это связано с тем, что в русский язык проникает огромное количество в основном английских слов и жаргонизмов, адаптируемых молодежью под отечественные реалии и систему русского языка. Сленг — неотъемлемая часть жизни молодежи. В нашей работе мы постарались осветить как наиболее распространенные и широко известные слова, так слова, характерные для определенных категорий молодежи.

По итогам работы поставленные в введении задачи достигнуты: освещена история изучения русского и английского молодежного сленга; указана роль сленга в жизни молодежи; выявлены причины употребления и источники пополнения сленговой лексики; перечислить способы словообразование русского и английского молодежного сленга; выявлены наиболее продуктивные способы словообразования молодежного сленга. Полученные в ходе исследования результаты работы могут быть применены при разработке курсов по стилистике, лексике и культуре речи.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой