Другие работы
Очевидно, что значения показателей, полученных нами, могут быть обусловлены двумя типами причин: с одной стороны, ритмическое оформление текстов одного функционального стиля определяется индивидуальной манерой автора, а с другой, — спецификой того языка, на котором ведется повествование. В ряде случаев было отмечено варьирование наблюдаемых параметров в пределах одного языка, что, конечно…
Диссертация Роман С. Моэма «Бремя страстей человеческих» представляет собой типичный пример романа воспитания. Роман превосходно раскрывает ханжество существующей морали и неадекватность интерпретации человеческих поступков, показывает иллюзорность многих представлений человека, его незнание жизни и неспособность контролировать себя и совладать со своими влечениями. С. Моэм, обладающий большими знаниями…
Дипломная Сопоставительный анализ метафорических моделей и показатели частотности их употребления российскими и американскими СМИ позволили сделать вывод о единой основе российско-американского внешнеполитического интердискурса с национальнои дискурсивно-обусловленной спецификой преобладания отдельных моделей. Таковыми явились милитарная метафора в российском дискурсе и спортивная (и игровая) метафора…
Диссертация Данная диссертация посвящена сопоставительному исследованию структурно-семантических характеристик бессоюзных сложных предложений (далее БСП) в современном русском и немецком языках на материале произведений художественной литературы. Обращение к данной теме обусловлено недостаточной изученностью структурно-семантических свойств БСП, прежде всего в синтаксисе немецкого языка. В русистике…
Диссертация Далеко не всегда удается подобрать близкий как по денотативному, так и коннотативному компонентам значения сходный фразеологизм исконно-национального происхождения в рамках другого языка, существенно не искажающий как денотативного, так и коннотативного аспекта фразеологического значения. В этих случаях переводчик принимает решение воссоздания значения фразеологизма опираясь на ключевые факторы…
Дипломная Сопоставительный анализ имени числительного в рутульском и английском языках связан в первую очередь с научными и практическими интересами. В научном плане понятие «число» многогранно. Оно, видимо, возникло еще в ранний период человечества в период первобытнообщинного строя, когда в социальном человеческом обществе появляются понятия «я» и «ты», т. е. тогда, когда происходит постепенный процесс…
Диссертация В типологии В. Г. Гака существуют полный метафорический перенос и частичный метафорический перенос. Основой метафоры может выступать символ, ассоциация или аналогия, но в любом случае она строится на взаимодействии метафоризирующего и метафоризируемого, все возможные комбинации которых ограничены рамой метафоры, т. е. соответствующей категориальной оппозицией. Под воздействием значения, присущего…
Курсовая Другими словами, функция этих замечаний была иллюстративной: они должны были побуждать читателя изучать грамматику систематически, т.к. даже лучшие писатели «включая какие-либо рудименты такого рода, иногда делали серьезные ошибки с точки зрения Грамматики» («for want of some rudiments of this kind have sometimes fallen into mistakes, and been guilty of palpable errors in point of Grammar…
Дипломная Английская система оценки релевантности аллотонов включает в себя две подсистемы, разделение которой обуславливается необходимостью противопоставления абруптивных гласных (исторически кратких) -неабруптивным (исторически долгим). Первая включает в себя тоны с нормативной, околопиковой позицией ядра, вторая — тоны с ядром, смещенным в сторону окончания глайда. Релевантность аллотонов, входящих…
Диссертация Анализ метафорической модели «Север — это больной» выявил полное соответствие ее фреймовой структуры англоязычной модели «the South is, а sick person» и примерно одинаковую представленность в общем корпусе выборки (12,52% и 11,13% соответственно). При детальном сопоставлении американских и русских метафор основные различия наблюдаются в лакунарности отдельных слотов и транслируемых смыслах. Так…
Диссертация В речевом акте приказа волеизъявление говорящего направлено на побуждение адресата к действию, и подчеркивается облигаторность выполнения данного действия. Приказы можно классифицировать по степени строгости от приказов с нескрываемым гневом, раздражением и досадой до мягких приказов, граничащих с просьбой. Среди общих способов выражения приказа в русском и английском языках выделяем…
Диссертация В первую очередь, это информация о личности коммуникатора. Мы можем узнать его темперамент, эмоциональное состояние на момент коммуникации, выяснять качества и свойства его личности, коммуникативную осведомленность, общественный статус, обрести представление о его и самооценке лице. Невербальные сообщения — синтетичны, их с трудом можно разложить на отдельные составляющие. Вербальные же элементы…
Курсовая Решение проблемы создания полной и систематической классификации переводческих трансформаций осложнено тем, что в «чистом виде» последние встречаются довольно редко. Большинство переводческих трансформаций представляют собой комплексные, смешанные преобразования, которые объединяют в себе модификации, затрагивающие сразу несколько уровней язьпса. По результатам нашего лингвостатистического…
Диссертация В общетеоретическом плане извинение как элемент речевого этикета социально детерминированной поведенческой культуры, как показало исследование, имеет сложное строение. Прежде всего, в нем было необходимо выделить внеязыковое содержание поступков, которое влечет за собой извинение и, соответственно, социальные контексты осуществления извинения (социальная характеристика пациенса и агенса…
Диссертация Харама не случайно выбрана местом действия в романе. Это место связано с недавними для времени написания произведения событиями Гражданской войны в Испании. По разным источникам, во время сражения за Мадрид 8−9 ноября 1936 года было убито от 1000 до 4000 мирных жителей, захваченных в плен военными. Эти трагические события, которые не до конца еще прояснены в истории Испании (в частности, до сих…
Доклад