Другие работы
Проблема эвфемизации в языке широко разрабатывалась в России, Китае, Европе и Америке на протяжении прошлого столетия. Описанием средств и целей эвфемизации в русском языке за последнее десятилетие занимались ученые разных школ. Исследования сегодня ведутся в сферах личной и социальной эвфемизации речи. Актуальность выбранной темы определяется, с одной стороны, недостаточной изученностью…
Диссертация В албанском языке спряжение представлено двумя типами спряжения и 8 глагольными классами. В первом спряжении насчитывается 5 глагольных классов, во втором спряжении — три класса (таблица № 64−69). Флексии по типам спряжения различаются в настоящем (таблица № 64−65), прошедшем несовершенном времени (таблица № 66−67) и прошедшем совершенном времени (таблица № 68−69). Глагольный класс выделяется…
Диссертация Таким образом, лексическое значение неопределенно только в том смысле, что слово допускает известную свободу корреляций с концептами и способно в определенных условиях обозначать нечто сверх того, что ему узуально положено, что, по сути, является неопределенностью выбора. Характер же концепта, четкий или расплывчатый, глубокий или поверхностный, содержательный или бедный, реальный или мнимый и т…
Курсовая А ктуальность диссертационного исследования определяется рядом факторов: во-первых, поскольку лингвокультурология как молодая комплексная дисциплина синтезирующего типа находится в стадии развития, требуется дальнейшее уточнение предметной области изучения, категориального аппарата, межпредметных связей, специфических методов познания, перспектив и пределов развития данной наукиво-вторых…
Диссертация Итак, префикс misобладает открытым семантическим характером, в его ядро могут включаться как глаголы, так и образованные от глагольных основ другие части речи, что говорит о достаточно продуктивном словообразовательном качестве этого лексического элемента. Так, например, лексическое глагольное образование mis*conceive способствовало появлению новых лексем: mis*conceiver, mis*conception. При этом…
Курсовая В официальном стиле оформляются, в частности, информационные смс-сообщения различных организаций; остальные же стили больше подходят для частной, неформальной переписки. Наиболее «демократичным» в этом смысле является разговорный стиль, в котором наблюдается максимальное количество отступлений от правил литературного английского языка, и который со всей очевидностью вызывает основную часть…
Дипломная Форма родительного падежа местоимения nobody (no one) выступая в функции определения, одновременно может служить определителем существительного (It'snobody'sfault, butyourown).Местоимение none может быть личным и предметным, иметь значение единственного и множественного числа, оно выступает в предложении в функции предметного члена (Noneofuscanholdonforever). Служебная функция none заключается…
Курсовая Понятие инварианта пословичного значения применялось для выявления сущностных характеристик пословиц. Понимание соискателя инварианта приближается к тому представлению о значении пословиц, которое сложилось в практике описания этих клише (как при научном, так и при бытовом описании). Инвариантное значение пословицы — это тот смысл, который остается неизменным во всех случаях употребления…
Диссертация Результаты исследования обобщены в виде 4-х уровневой структуры лингвокультурологического поля русских и английских средств адресации. В рамках предлагаемой нами схемы в качестве ядра русского и английского полей представлен абстрактный концепт адресата как этнической, национальной личности, носителя совокупности общих и этнокультурных признаков, получающих то или иное отражение…
Диссертация Сопоставительный анализ метафорических моделей и показатели частотности их употребления российскими и американскими СМИ позволили сделать вывод о единой основе российско-американского внешнеполитического интердискурса с национальнои дискурсивно-обусловленной спецификой преобладания отдельных моделей. Таковыми явились милитарная метафора в российском дискурсе и спортивная (и игровая) метафора…
Диссертация Этот факт не мог не отразиться и на исследованиях в рамках гендерной лингвистики. Однако данное направление исследований лишь зарождается, поскольку в гендерной лингвистике больше внимания уделяется рассмотрению гендерных стереотипов и гендерной асимметрии, нежели гендерной симметрии. Как результат те немногие исследования гендерной симметрии в немецкой фразеологии указывают на ее незначительную…
Курсовая Разные роли могла выполнять народная игрушка в одном и том же обличье. Детская забава, средство воспитания, предмет магии, праздничный подарок, свадебный атрибут, украшение — все эти её значения сплетались воедино, в одну самую главную функцию: духовную функцию общения. Мы видели, как рождалась игрушка в деревенской семье, в живом разговоре матери с дочкой, бабушки с внучкой, на глазах братьев…
Курсовая Нередки такие словообразовательные отношения, которые представляют собой контаминацию различных типов, описанных выше. Например: сложения с суффиксацией: английские прозвища: Bug-eaters: прозвище жителей Небраски в США, Clay-eater: прозвище жителей Южной Каролины или Джорджии в США Corncracker: прозвище, использовавшееся в США для жителя Кентукки; русские прозвища: Роспутник (кличка Сергея…
Курсовая В диссертации введены новые теоретические положения, уточняющие и дополняющие понятие глагольной синонимии в целом, способствующие наиболее полному раскрытию системы синтагматических связей синонимичных конструкций. В частности, синонимичными объявляются конструкции, центром которых служит один и тот же глагол (полная лексическая тождественность главного слова), В работе по-новому анализируется…
Диссертация При функционировании ядерной лексемы «meeting» в современной художественной прозе наблюдается реализация таких значений, как: «случайная встреча», «организованная, намеренная встреча», которая встречается чаще всего в оригинальных английских художественных текстах, «собрание людей с какой-либо целью», «сами люди на собрании». Кроме этого можно отметить присутствие неологизмов, созданных на базе…
Диссертация