Другие работы
Проанализированная нами тематическая группа «головные уборы» оказалась достаточно обширной и стилистически разнообразной. Анализируя входящие в данную тематическую группу лексические единицы, мы определили примеры полисемии, метонимии, метафоры. Были обнаружены также примеры выхода лексической единицы за пределы указанной тематической группы за счет полисемии и определены взаимосвязи с другими…
Курсовая Таким образом, мы видим, что использование всевозможных глаголов, как на русском, так и на других языках, помогает эмоционально окрасить речь собеседника. А если еще и добавить невербальные средства общения, то речь становится более экспрессивной, особенно при выражении таких чувств, как наказание, осуждение, порицание и др. Жесты выражают общую «тональность» общения: возвышенное, нейтральное…
Реферат Однако не следует путать конверсию как достаточно продуктивный способ образования новых слов от отношений по конверсии, которые возникли исторически — в результате совпадения по форме слов, которые прежде не совпадали по графической форме. Конверсия, как таковая, в русском языке отсутствует. Если не относить к ней использующийся в русском языке безаффиксный способ образования существительного…
Дипломная Фразеологическое переосмысление делает текст интереснее и обоснованнее. Фразеологические коллокации служат своего рода стилистическими маркерами и часто используются для привлечения внимания читателя в силу своей новизны и необычности формы или в силу использования в новом, необычном для них контексте часто с целью иронии и самоиронии. I know what I mean, or one-armed, better still, no arms…
Курсовая Таким образом, мы видим, что одни и те же семантические роли могут выполняться различными членами предложения, что часто связано с использованием действительного или страдательного залога, семантической деривацией значения глагола, позволяющей передать значение пассивного залога при помощи действительного (The door opened = The door was opened by somebody (John) or with something (the wind…
Курсовая Хотя разные словари очерчивают семантическое поле рассмотренных нами многозначных слов по-разному, основываясь на той или иной логике выделения границ между значениями, при чем эти границы не всегда являются четкими и часто накладываются друг на друга, слова и ЛСВ слова, обладающие широким значением, рассматриваются как единая система. С течением времени происходит исчезновение одних значений…
Курсовая Хотя состав фразеологизмов языка отличается большой устойчивостью, он, подобно лексическому составу языка, также подвержен различным изменениям. Может стать иным количественный состав фразеологизмов языка за счет утраты некоторых фразеологизмов или образования новых, может меняться соотношение между активным и пассивным запасом фразеологизмов, может меняться соотношение групп, разрядов…
Курсовая В конструкции go+and+verb) в совр. разговорном употреблении go часто теряет свое лексическое значение и становится избыточным; в других случаях этим сочетанием подчеркивается, что действие, выраженное смысловым глаголом, является необдуманным, неразумным, неудачным, что с точки зрения говорящего поступать так удивительно и глупо. Новый большой англо-русский словарь отличается от предыдущих…
Курсовая Гипонимия — тип отношений между единицами лексико-семантической системы языка, который основан на родовидовой общности. Это отношение еще называют отношением включения или господства, когда одно словогипероним — обозначает класс сущностей, который включает еще один класс сущностейгипоним, и является шире его по своему значению. Таких наборов слов, которые связаны друг с другом отношениями…
Курсовая Following an informal graduate seminar at a major university, a black student approached the instructor, who was about to leave the room accompanied by several other black and white students, and said: Additionally, neutral, formal and informal English have their own features resulted both in phonetics and grammar which should be studied with special attention. A Could I talk to you for a minute…
Реферат В данной работе текст рассматривается как произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью и состоящее из названия и ряда особых единиц (сверхфразовых единств). Для языковедов текст как целое интересен с точки зрения устройства, причём содержательная структура занимает центральную позицию в выявлении семантической структуры основного содержания как инварианта цельности. Однако…
Курсовая В связи с представленными выше наблюдениями напрашивается следующий вывод: аспектуальные категории перфектности и неперфектности просто не могут быть уместными и действенными операторами при анализеing формы в английском языке. She could not miss the possibility to watch him, when he was arriving home. / Она не могла упустить возможности проследить за ним, когда он подъезжал домой" — (часть…
Реферат Совершенно иную картину наблюдаем в китайском языке. Здесь это значение выражается родо-видовой иерархией (гипонимической группой), включающей следующие слогоморфемы: chou «вонючий», xing «дурной рыбный запах», sao «дурной мочевой или лисий запах», shan «дурной бараний запах», а также образованные от них слова. Дурной запах в сознании носителей китайского языка ассоциируется с разными предметами…
Курсовая Словарь может служить прекрасным подспорьем для изучения стилистических регистров речи русского старожилого населения Прибайкалья и Забайкалья. В источнике очерчен эмоционально-экспрессивный и оценочный фон говоров: используются пометы, указывающие на оценочную, экспрессивную, эмоциональную характеристику единиц; сделан акцент на отнесенность лексики к промысловой или ремесленной зоне: охотн…
Курсовая Рассмотрев особенности функционирования сокращений в современном британском медиатексте, можем сделать вывод, что в британских медиатекстах по компьютерным технологиям используются в основном аббревиатуры (61,25%) и сложносокращенные слова (37,5%). Сокращенное слово обнаружилось лишь в одном примере. Соответственно, можем сделать вывод о преобладании таких способов словообразования как…
Курсовая