Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Соотношение понятий «язык» и «речь»

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Многие союзы, используемые для обозначения причины, имеют дополнительный смысловой оттенок. Так, союз благодаря тому, что указывает чаще всего на причину, способствующую совершению какого-либо действия: Благодаря тому, что пострадавшим была оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован. Союз из-за того, что указывает на причину, мешающую совершению действия: Из-за того, что… Читать ещё >

Соотношение понятий «язык» и «речь» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Понятия языка и речи Функции языка и речи Противопоставление и взаимодействие языка и речи
  • Заключение
  • Список используемой литературы

Предлог между указывает на положение предмета посреди чего-либо и требует творительного падежа: между палатками, между людьми.

9. В научном стиле при обозначении места и направления движения используются следующие предложно-именные словосочетания: двигаться, перемещаться в направлении Марса, по направлению к Венере, относительно Земли, по отношению к Земле.

10. Необходимо различать некоторые предлоги, выражающие условие. Так, предлог при употребляется с существительными наличие или отсутствие. При наличии — отсутствии серьезных аргументов предложенный тезис трудно доказать.

Предлог в случае употребляется с существительными, называющими неожиданное действие: В случае дорожного происшествия вызовите машину технической помощи.

Предлог в зависимости употребляется с существительными, называющими какой-либо обусловливающий фактор: В зависимости от погоды урожай будет собран или не собран вовремя.

Предлог с используется с отглагольными существительными: С усилением мороза в доме становилось прохладнее. Кроме того, следует иметь в виду, что предлог при обозначает условие с временным оттенком: При усилении мороза в доме становилось прохладнее.

15. Имеются различия и при употреблении целевых предлогов. В нейтральной речи употребляются предлоги для, за: Для реализации программы необходимы соответствующие ресурсы. Зайди в библиотеку за книгами. Последний предлог используется только после глаголов движения (ходить, сбегать и т. п.).

В книжной речи употребляются предлоги в целях и с целью. Первый сочетается только с отглагольными существительными (в целях реализации, уточнения), а второй — с отглагольными существительными (с целью реализации; уточнения) и с инфинитивом (с целью реализовать, уточнить).

Синтаксическая норма в сложном предложении

1. Изъяснительное придаточное предложение может присоединяться к главному при помощи союзов что, будто (как будто), чтобы и ли. Союз что используется при сообщении о достоверном факте (Передавали, что завтра будет солнечно), будто— при недостоверном (Передавали, будто (как будто) завтра будет солнечно), чтобы— при волеизъявлении (Передавали, чтобы были приняты меры от засухи), ли— при выражении вопроса, неуверенности (Скажите, будут ли передавать прогноз погоды).

2. При передаче информации в форме косвенной речи изменяется лицо местоимения и глагола. События при этом рассматриваются с точки зрения говорящего.

3. Существуют некоторые смысловые различия в употреблении союзов перед тем как и прежде чем в придаточных предложениях времени. Первый употребляется, когда действие главного и придаточного предложений весьма близки по времени и тесно связаны между собой: Перед тем как идти на экзамены, повторите хотя бы лекционный материал.

Союз прежде чем употребляется при желании обратить внимание, что действие придаточного предложения непосредственно обусловлено действием главного: Прежде чем идти на экзамены, повторите лекционный материал.

4. Многие союзы, используемые для обозначения причины, имеют дополнительный смысловой оттенок. Так, союз благодаря тому, что указывает чаще всего на причину, способствующую совершению какого-либо действия: Благодаря тому, что пострадавшим была оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован. Союз из-за того, что указывает на причину, мешающую совершению действия: Из-за того, что пострадавшим не была оказана своевременная помощь, некоторые из них были госпитализированы. Союзы ибо, поскольку указывают на обоснование причины: Поскольку пострадавшим были оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован. Никто из пострадавших не был госпитализирован, ибо им была оказана своевременная помощь.

5. Смысловые различия существуют между союзами и союзными словами, употребляемыми в придаточных предложениях образа действия, меры и степени. Так, сложные предложения, части которых соединяются соотносительными парами слов столько — что, столько — сколько содержат указание на меру действия, имеют оттенок количества: Эксперименты по проверке полученных данных ставили столько раз, что развеялись сомнения в их достоверности. Эксперименты по проверке полученных данных ставили столько раз, сколько надо для полной убедительности.

Союз чтобы привносит оттенок желательности, необходимости: Поставьте эксперименты так, чтобы было убедительно.

Союз будто привносит оттенок сравнения: Поставьте эксперименты по проверке полученных данных так, будто впервые столкнулись с этой проблемой.

6. Для выражения условия с противительным оттенком (уступки) в сложноподчиненном предложении употребляются союзы хотя; несмотря на то, что; между тем как; в то время, как; независимо от того, что. Все упомянутые союзы, кроме нейтрального хотя, более употребительны в книжной речи: Несмотря на то, что показатели роста производства были благоприятными, в целом его уровень не достиг планируемого. Обычно слово «раствор» применяют к жидкостям, в то время как (тогда как) существуют и твердые растворы.

Для разговорной речи более свойствен только союз пусть (пускай), имеющий большую выразительность: Пусть (пускай) будут всякие разговоры, но ты должен пригласить эту девушку на праздник.

7. Для обозначения в придаточном предложении следствия используются, кроме других, союзы благодаря чему и из-за чего. Первый употребляется для указания на последствие благоприятной причины, а второй — неблагоприятной. Например: Дебаты в Думе прошли плодотворно, благодаря чему законопроект был принят почти единогласно и Дебаты в Думе прошли в острой полемике, из-за чего принятие законопроекта было затруднено.

8. Как особый стилистический прием используется присоединение, т. е. такой тип связи между членами предложения или предложениями, при которой второй компонент является по отношению к первому добавочным суждением, уточнением, пояснением или развитием ранее высказанной мысли: Из окна доносились уличные шумы: визг трамвая, автомобильные гудки… И еще невыносимый грохот мчащихся грузовиков. Перед Белым домом, в Москве заявляли о своих требованиях шахтеры. И присоединившиеся к ним работники бюджетной сферы.

Присоединение позволяет дать большую информацию при экономии речевых средств. Особенно часто присоединение используется в разговорной речи. Это связано с импульсивным течением мысли, когда возникает потребность в уточнении сказанного ранее, в дополнении информации.

Заключение

Таким образом, в соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм:

1) орфоэпические (произносительные), связанные со звуковой стороной литературной речи, ее произношением;

2) лексические, связанные с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообразных лексических единиц;

3) фразеологические — правила употребления устойчивых оборотов (фразеологических единиц);

4) словообразовательные — правила образования слов современного русского языка;

5) морфологические, связанные с правилами образования грамматических форм слова;

6) синтаксические, связанные с правилами употребления словосочетаний и синтаксических конструкций.

Языковая норма имеет следующие особенности:

1) устойчивость и стабильность, обеспечивающие равновесие системы языка на протяжении длительного времени;

2) общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил (регламентация) как взаимодополняющие моменты «управления» стихией речи;

3) литературная традиция и авторитет источников (при этом следует помнить об авторской индивидуальности, способной нарушить нормы);

4) культурно-эстетическое восприятие (оценка) языка и его фактов (в норме закреплено все лучшее, что создано в речевом поведении человечества);

5) динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи;

6) возможность языкового «плюрализма» (сосуществование нескольких вариантов, признающихся нормативными) как следствие взаимодействия традиций и новаций, стабильности и мобильности, субъективного (автор) и объективного (язык), литературного и нелитературного (просторечие, диалекты).

Нормативность, т. е. следование нормам литературного языка, в процессе общения, справедливо считается основой, фундаментом речевой культуры.

С одной стороны, норма опирается на традиционные способы использования языка и отчасти консервативна, с другой — нормы языка не являются абсолютно неподвижными. Таким образом, они служат ориентирами в речевой деятельности человека.

Итак, значение языковых норм огромно. Любой образованный человек должен владеть нормами современного литературного языка: знать основные лексические, орфоэпические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы; уметь видеть норму в различных образцах устной и письменной речи, уметь находить и устранять речевые ошибки; а также создавать собственные тексты в соответствии с нормами языка и всеми необходимыми стилистическими требованиями.

Список литературы

Валгина Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина. — М., 2002.

Голуб И. Б. Русский язык и культура речи / И. Б. Голуб. — М., 2008.

Ипполитова Н. А. Русский язык и культура речи / Н. А. Ипполитова. — М., 2006.

Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. — М., 2006.

Розенталь Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. — М., 2002.

Русский язык и культура речи: учебник для вузов / Под ред. О. Я. Гойхмана. — М., 2006.

Русский язык и культура речи: учебник для вузов / Под ред. В. И. Максимова. — М., 2005.

Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. — М., 2002.

Русский язык и культура речи: учебник для вузов / Под ред. О. Я. Гойхмана. — М., 2006.

Валгина Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина. — М., 2002.

Голуб И. Б. Русский язык и культура речи / И. Б. Голуб. — М., 2008.

Розенталь Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. — М., 2002.

Валгина Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина. — М., 2002.

Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. — М., 2006.

Валгина Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина. — М., 2002.

Ипполитова Н. А. Русский язык и культура речи / Н. А. Ипполитова. — М., 2006.

Ипполитова Н. А. Русский язык и культура речи / Н. А. Ипполитова. — М., 2006.

Русский язык и культура речи: учебник для вузов / Под ред. В. И. Максимова. — М., 2005.

Валгина Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина. — М., 2002.

Валгина Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина. — М., 2002.

Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. — М., 2006.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов. — М.: ACT: Астрель, 2005. — 351 с.
  2. А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Красанд, 2010 г. — 216 с.
  3. М.Р. Основы теории речи. Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2000 г. — 248 с.
  4. Е.Н. Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика. Учебное пособие для иностранных студентов-нефилологов — Москва: Флинта, 2011.- 128 с.
  5. Н.Ю. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для вузов — Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2007.- 383 с.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ