Другие работы
Лексика французского языка широко отражает общественную жизнь человека, его материальную и духовную культуру, и поэтому находится в состоянии непрерывного изменения. Каждое новое явление, изобретения, открытые в науке получают свои наименования, при этом либо создаются новые слова и словосочетания, либо используются прежние слова в новом значении. Что слова с собирательным значением могут быть…
Дипломная Местоимения составляют особую категорию в силу своей семантики, синтаксического функционирования и выражаемых ими грамматических категорий. Во французском языке местоимения обладают многими специфическими особенностями. Местоимениеonвызывает множество дискуссий в связи с тем, что on, которое соотносится с третьим лицом единственным числом, чаще всего имеет собирательное значение. Этимология…
Курсовая Для изучающего фонетику и чтение целесообразно отбирать тексты, имеющие познавательную ценность, информативную значимость и представляющие наибольшую трудность для конкретного этапа обучения, в содержательном и в языковом отношении. Большинство исследователей-методистов предлагает привлекать тексты интервью, репортажей, инструкций, образцов художественной прозы, кроме того, тексты…
Курсовая Вполне очевидно, таким образом, что компьютер и современные мультимедийные технологии облегчают работу преподавателя в первую очередь с точки зрения психологии. У учащихся появляется большой мотивационный потенциал, их увлекает возможность больше работать самостоятельно и с использованием электронного помощника. Изучаемый материал подается в «живом» виде и несет в себе функцию интерактивности…
Курсовая В ходе нашей работы мы изучили интернет-статьи известных французских изданий, как например: www.femmeactuelle.fr, www. magazine-avantages.fr, www.cosmopolitan.fr, www.elle.fr, www.lemonde.fr, www.echappement.com, www.lequipe.fr, и пришли к выводу, что наибольшее количество англицизмов встречается в тематических статьях, посвященных технике, развитию информационных технологий, а именно…
Курсовая Замена предлога на другой предлог. Кпримеру: être à renaud / être en renaud «злиться»; être sur l'œil / être à l'œil «нервничать»; б) заменанеопределенногоартикляопределенным: être sur des charbons ardents / être sur les charbons (разг.) «волноваться, сидеть как на горящих углях»; в) заменаартикляпредлогом: avoir (prendre) la chèvre / être en chèvre (разг.) «раздражаться, горячитьсяпопустякам…
Курсовая Подводя итог проведенному исследованию, отметим, что выбор английского лексического новообразования во франкоязычной Интернет-коммуникации тематически обусловлен, зависит от коммуникативного намерения пользователей форума и их возрастной категории. Кроме того, в Интернет-коммуникации французского языка тенденция к использованию англицизмов-новообразований лишь увеличивается. Очевидным становится…
Дипломная Данное сложное время могло обозначать действие, которое было совершено в прошлом, но его результаты можно ощутить сейчас: Prendre ices dunt vus ai ci cunté, E mis sires ad mult larges heritez, Si vus durrad volenters e de gré(Chanson de Guillaume, p. 59).Основным же употреблением Passé composé в произведениях данного периода приходилось на начало изложения истории, так как в начале обозначалась…
Курсовая В настоящей курсовой работе, посвященной передаче имен собственных при переводе с французского языка на русский, нами были рассмотрены теоретические предпосылки к изучению ИС, их общелингвистические свойства и особенности. Также нами были обозначены сложности, связанные с межъязыковым функционированием имен собственных. При письменном переводе французского текста возникает проблема правильной…
Курсовая Материальные заимствования — здесь заимствуется не только смысл (либо один из смыслов), иностранного слова, но и с определенным уровнем близости — ее физический фрагмент. К «материальном заимствованиям» относят, прежде всего, транслитерацию и транскрипцию. Калькированиекогда происходит копирование значения и структура иноязычного слова, но при этом игнорируется ее материальный аспект, вместо него…
Курсовая Повседневная разговорная речь обычно зависит от культурного уровня говорящего, его социального статуса, условий общения, темы, эмоционального состояния и от многих других экстралингвистических факторов. Возникающие при этом различные способы передачи содержания понятий во французской лингвистической теории назеваются уровнями языка, и выделяется обычно три таких le niveaux de la langue: familier…
Дипломная В то же время проведение игр на занятиях по иностранному языку позволяет реализовать воспитательные цели обучения, определяет важные интеллектуальные и эмоциональные перестройки и формирование новых качеств личности. Именно в игре дети усваивают основные нормы поведения, игра учит, изменяет, воспитывает, т. е формирует межличностные отношения учащихся. Так, соревновательные игры формирует…
Курсовая Исходя из поставленных во введении задач, мы пришли к следующим выводам. Метафора является одним из наиболее распространённых в языке и речи средств выразительности, что определяется её способностью наглядно показывать незаметные на первый взгляд связи между различными предметами и явлениями. Метафора представляет собой перенос по сходству, так называемое «скрытое сравнение», т. е. в метафоре…
Курсовая