Другие работы
Сопоставительное исследование примет, предпринятое с целью выявления логико-дискурсивных особенностей текстов французских примет в сравнении с их русскими аналогами, продемонстрировало, что приметы являются текстами нормативного характера. В основе их структуры, как и в основе текстов других нормативных жанров, регулирующих поведение человека в определенных жизненных ситуациях (например, правовых…
Диссертация В основу работы положен системный подход к исследованию 9 языковых явлений. Он проявился в выборе темы, направленной на изучение механизмов, обусловливающих категориальную мотивированность словесных знаковв постановке целей и задач исследования, ориентированных на постижение целостности языковой системы путем выявления связей между планом выражения и планом содержанияв выборе в качестве объекта…
Диссертация Музыкальный подъязык не раз становился объектом лингвистического описания и представляет интерес как с точки зрения обнаружения единичного, так и универсального. Изучены пути и источники формирования музыкальной терминологии в английском языке- исследованы экспрессивно-стилистические функции немецкой музыкальной терминологии в период ее становления и развития- проанализированы системные отношения…
Диссертация Материалом исследования послужили англоязычные художественные тексты XVI—XX вв., газеты и журналы XX в. и переводы художественной прозы на русский язык. Общая выборка англоязычной литературы составила более 80 000 страниц (4000 примеров). Объем анализируемых переводов составил более 20 000 страниц. Анализировались переводы 500 английских каламбуров, выполненных различными переводчиками на русский…
Диссертация Каким же образом происходит при этом порождение предложения? Рассмотрим чисто лингвистические аспекты этого процесса, не учитывая его психофизиологическую сторону, как нерелевантную для нас. Вслед за В. Г. Гаком (Гак 1977а, с.259), мы предполагаем, что для выражения определенной мысли говорящий (пишущий) прежде всего подводит конкретную описываемую ситуацию под определенный класс ситуаций. Затем…
Диссертация Ефремова так толкует это слово: «трикотажная рубашка без рукавов и воротника с большим вырезом». Ожегов же так определяет: «трикотажная, обычно нижняя, рубашка без рукавов и воротника». В Энциклопедическом словаре мы встречаем следующее толкование: «трикотажная рубашка без рукавов (или с короткими рукавами) и без воротника, с большим вырезом, служащая бельем, спортивной одеждой, элементом…
Курсовая В английском языковом сознании дружба начинается значительно быстрее, она основывается на чувстве симпатии и коммуникабельности людей. Дружбе англичан/американцев свойственно стремление просчитывать потенциальную прибыль, прикидывать, что можно получить от друга. Чувство уверенности в друге, взаимное понимание, доверие — все это рождает ощущение психологического комфорта. Поддержка и помощь носят…
Диссертация Стилистическая (метасемиотическая) функция категории артикля находит свое выражение в использовании артиклевых форм имени, нарушающем грамматическую норму, при котором происходит усиление их категориальных значений с целью придания экспрессивности. При этом нулевой артикль существительного выражает значение противопоставления, определяющее абстракцию, имя существительное с неопределенным артиклем…
Курсовая В поисках теоретической базы для решения практических задач эффективной интерперсональной и интеркультурной коммуникации пришло осознание двух составляющих, лежащих в основе речевого взаимодействия, -лингвистической и коммуникативной компетенций, обозначивших в лингвистике результат противоположения имманентизма и коммуникативности, что в полной мере проявляется в интеракциональной…
Диссертация Последовательное вычленение из текста наиболее типичного, узнаваемого, требует применения прототипической стратегии, в то время как частное, менее узнаваемое, представляющее сложность в переводе, преодолевается путем применения адаптивной стратегии. Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на международной конференции «Слово, высказывание, текст…
Диссертация Лишь в разговорном дискурсе, гарантирующем открытость и искренность собеседников, внимательных как к словам, так и жестам друг друга, референциальная неполнота и недостаточная компетентность одного из коммуникантов по сравнению с другим в той или иной области знаний, можно выйти за пределы собственной некомпетентности и ограниченности, преодолеть двусмысленность понимания, связанную…
Дипломная В целом, фразеосхемы анализируемых языков маркированы присутствием важных интегральных и дифференциальных признаков языковой организации и речевого функционирования. Эти факторы дают возможность представить их в качестве лингвистической универсалии. Даже если факторов, доказывающих фактическое существование лексических универсалий было бы больше, чем их на самом деле исследовано на на современном…
Курсовая Как руководитель, он умеет установить ясные цели, вовлекать людей в определение заданий, ясно и тщательно объяснять делегируемые задания, помогать коллегам, быть открытым и искренним в общении с людьми, быть честным, прямым, уравновешенным и предприимчивым, умеет создавать атмосферу открытости и доверия, поддерживать сотрудников в их продвижении вверх по служебной лестнице, допускать только…
Курсовая В практической главе проведено исследование. Данное исследование на базе 6- А и 6- Б классов. В каждом классе было проведено по 1 уроку, с комплексом упражнений. В 6- А классе был проведен урок английского языка, а в 6- Б классе урок татарского языка с одинаковой темой и однотипным набором упражнений, единственное отличие состояло в том, что в 6- Б классе применялся функциональный подход…
Курсовая Приложение Словник слов, обозначающих единицы измерения в говорах Орловской области (словник выделен из «Словаря орловских говоров»; толкования и иллюстративный материал представлены выписками из данного словаря) Га́рец, -а, м.; устар. 1. Мера сыпучих тел, равная приблизительно 4 кг; гарнец. Гарец — четвирть мерки. Чатыри четвирти — мерка. Залег-24. Мельнику за работу гарец давали. Хот-7. Ме́ра…
Курсовая