Другие работы
В целом, лексические, семантические, корневые и другие типы повторов в большинстве случаев употребляются в структуре исследуемого нами произведения с прагматическими целями манипулирования, перспективизации и фокализации информации, излагаемой в ходе повествования. Данные прагматические функции повторов играют важную роль в рамках восприятия текста книги читателем и в рамках восприятия персонажем…
Дипломная Овладение монологической речью, как известно, встречает определенные трудности, которые существуют и в родном языке — это одновременное осуществление смысловой и языковой программы. Для того, чтобы говорящий мог гладко и связно строить свое высказывание, чтобы это речевое целое произносилось без разрушающих процесс коммуникации пауз между предложениями, одновременно, с произнесением очередного…
Курсовая Одним из практических эффективных приемов перевода при адаптивном транскодировании является компенсация. Компенсация — это замена непереданного элемента подлинника аналогичным или каким-либо иным элементом, восполняющим потерю информации и способным оказать аналогичное (или подобное) воздействие на читателя. При воссоздании каламбуров компенсация аналогичным приемом (полная компенсация) должна…
Курсовая Сравните перевод популярного анимационного фильма Shrek — Шрек, при котором не возникла потребность поддержки контекстом, поскольку имя-название обозначает новый персонаж и для переводной, и для исходной массовой культуры. Название Finding Neverland, содержащее наименование фантастической страны, на русский переведено как Волшебная страна, существует и менее удачный почти дословный вариант…
Дипломная В современной лингвистике существует интерес к изучению групп лексических единиц, объединенных тем или иным концептом. Цветообозначения являются одной из наиболее интересных для исследования тематических групп слов в разных языках. Популярность цветообозначений для исследований может объясняться тем, что они рассматриваются как часть более глобальной проблемы соотношения содержания и формы…
Курсовая Однако противоречивость взглядов, связанных с интерпретацией залога, а также дефицит количественных данных весьма важных как в теоретическом, так и практическом отношении, приводят к необходимости дальнейшего анализа пассивных конструкций как многоуровневого образования в сравнительно-сопоставительном ракурсе на конкретном фактическом материале. Английский язык, как почти все европейские языки…
Курсовая During last years linguistics has been interested in the study of human speech so much. The study of prosody seems to be an area of knowledge, which has undergone the most noticeable changes during the last ten or fifteen years. Such attention to prosodic research is probably explained by the fact that contemporary achievements in sphere of speech development technology have given an opportunity…
Курсовая Поскольку использование эвфемизмов помогает создавать языковую иллюзию оправдания непопулярной тактики и политики, то эвфемизмы составляет весомую и значимую часть общественно-политической лексики и потому все время находятся в движении: изменяют сферу своего употребления, приобретают новое значение, перестают быть стилистически нейтральными, исчезают, вытесняемые появившимися новыми эвфемизмами…
Курсовая According to known American futurologist J. Naisbit on the scales it will concede only to telecommunications and an information technology. According to the World tourist organization on a tourism share it is necessary about 11% of a world national produce, to 30% of trade and almost 10% of world capital investments. The number of workplaces in the tourist industry makes 192 million persons or 8…
Курсовая Отдельным частным проявлением языковой игры произведения «Гарри Поттер», который так часто импонирует детям, является искажения отдельных слов (оговорки). Например, одной из многочисленных оговорок мистера Уизли является слово escapators (имеются в виду эскалаторы в Лондонском метро; escape (англ.) — бежать, избежать, спастись. Благодаря языковой игре дети усваивают представление о внутренней…
Курсовая Как в английском, так и в русском языках сленг активно используеся в публицистике и, в частности, в тексах политической направленности. Однако, в разных языках сленговые выражения обладают различными особенностями функционирования. Как показал анализ, в американских материалах более частотным является употребление сленговых выражений, обладающих негативной коннотацией. Стиль публицистических…
Дипломная The eminent scholar Maria Pei tried to examine the question whether the words come from one language to another and remain alien in appearance. And she answers to her own question by saying that they adjust themselves to the new environment and get adapted to the norms of the recipient language. Of course the borrowed words undergo certain changes which gradually erase their foreign features and…
Дипломная Адаптация аутентичных художественных текстов предполагает сокращение объема незнакомой лексики и грамматических конструкций, не входящих в базовый уровень читателей, возможную замену новых слов на синонимы, знакомые учащимся, в добавлении слов, помогающих эксплицировать смысл фраз, предложений, при этом сохраняя структуру и стилистические особенности оригинального художественного текста…
Курсовая На протяжении веков категория оценки изучается в философии, логике, психологии и других науках. Оценку можно назвать онтологическим свойством человека, который в своей познавательной деятельности не может не квалифицировать окружающий его мир. Человеческое сознание изначально при освоении действительности, ее систематизации пытается определить конкретный предмет, его признаки, всякое явление…
Дипломная Увеличивается роль порядка следования сочиненных предложений как средства выражения их связи. Стновится все больше случаев с фиксированным порядком сочиненных предложений. Это происходит потому, что шире используются структурные элементы, закрепляющие определенный порядок следования сочиненных предложений, делающие их перестановку невозможной. Система союзного сочинения не остается неизменной…
Реферат