ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ПолисСмия ΠΊΠ°ΠΊ лингвистичСскоС явлСниС

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ЛСксичСская полисСмия, понимаСмая ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ для обозначСния Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ» являСтся ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ прСпятствиСм Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ использованию ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π›Π‘Π•. Π‘ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) Π°) мСсто назначСния часто ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌ осущСствляСтся Π±) ΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌ. ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ…… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ПолисСмия ΠΊΠ°ΠΊ лингвистичСскоС явлСниС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° 1. ПолисСмия
    • 1. 1. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ полисСмии ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°
    • 1. 2. ΠšΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ разграничСния полисСмии ΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ
  • Π“Π»Π°Π²Π° 2. БСмантичСская структура ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΎ-английских словарях ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… словарях
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ словари

мСсто; ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ с to, towards, into ΠΈΠ»ΠΈ с Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ двиТСния)

Π±) ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ, вСсти (ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π΅, Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

26) (с ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) Π°) мСсто назначСния часто ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌ осущСствляСтся Π±) ΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌ. ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ…, ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ°ΠΌΡ†Π°Ρ…) to go to (the) bull, cow, horse, etc.

27) Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡŽ мСста назначСния ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ Π΅Π³ΠΎ указываСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² пСрСдвиТСния Π°); с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π±Π΅Π· частицы to

Π±) с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ с Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ†Π΅ΠΉ to

Π²) (Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ go+and+verb) Π² ΡΠΎΠ²Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ go Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ тСряСт своС лСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚ановится ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ; Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях этим сочСтаниСм подчСркиваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСйствиС, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ смысловым Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, являСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния говорящСго ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ

Π³) Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π³Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠ΅ΠΌ to go hunting — Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ

29) ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». Π΄Π΅Π»Ρƒ, Π·Π°Π½ΡΡ‚ΠΈΡŽ), Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ)

30) Π°) Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ (своС дСйствиС Π΄ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π». Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, состояния); Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

Π±) Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… скидок, Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π² Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅, ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

Π²) Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сочСтаниях ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ²Π½Ρƒ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Π°Π²Π½Π΅ (с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».)»

Π³) Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ (расходы, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

Π΄) Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°; ΡΡŠΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅)

Π΅) ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ количСство)

Syn: yield, produce

31) Π°) Ρ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π». суммой), ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π». сумму)

32) нСсти, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ (Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π». мСсто, ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π».)

33) Π°) ΡƒΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±) ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто; постоянно Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ; постоянно Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

35) ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». — to, towards, to+ ΠΈΠ½Ρ„.)

36) Π°) Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ (Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π».); вСсти (ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ — to, towards, to+ ΠΈΠ½Ρ„.)

Π±) ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ (Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π».

37) Π°) ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ

Syn: lead, extend, attain, reach, stretch to, spread

Π±) ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ (ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.); Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.); ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ΠΎ Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³Π°Ρ…) Syn: hold out, last, wear

38) Π°) Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ) to go missing — ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π±) ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».)

Π²) Π² ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ конструкциСй to+ сущ. ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚ояниС Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, разорСния, ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

39) спСц. значСния ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ причастия настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°) Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ (ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ возраста) Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь роТдСния

Π±) (Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ going to + ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ пассивС) ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ нСпосрСдствСнноС ΠΈΠ»ΠΈ блиТайшСС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅)

40) ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ причастия ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°) ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Syn: expire, flow, slide, glide by, slip away

Π±) ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ

Π²) Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ослСплСнным (ΠΎΡ‚ Π»ΡŽΠ±Π²ΠΈ, злости ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

Π³) Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, потСрянным, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ (ΠΎ Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅, ΠΈΠ³Ρ€Π΅ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

Π΅) Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ большС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ возраста.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, находящССся с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π½Ρ€ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово. Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ выглядит структупа Π΅Π³ΠΎ Π›Π‘Π’:

2. 1) Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ…ΠΎΠ΄ΡŒΠ±Π°; ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°

2) Π°) Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎ Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΡΡ…); Π½Π°ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π±ΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Ρ€Π²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Syn: dash, drive, energy, vigour, vim, vitality, force, initiative, spirit, animation

Π±) энСргичная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; тяТСлая, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ напряТСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°

3) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅; Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ событий (Π² ΡΠΎΠ²Ρ€. ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΈΠΌ. Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ затруднСния)

4) Π°) ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° to have a go at — ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π±) сорСвнованиС, Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π°; состязаниС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ· (Π² Π±ΠΎΠΊΡΠ΅)

Π²) приступ, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ (ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ)

5) Π°) количСство Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»., прСдоставляСмоС Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· Π±) Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ (Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.); порция (Π΅Π΄Ρ‹)

Π²) сосуд, содСрТащий Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ количСство

6) Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ… Π°) бросок ΡˆΠ°Ρ€Π° (ΠΊΠ΅Π³Π»ΠΈ) Π±) «ΠœΠΈΠΌΠΎ» (возглас ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π² ΠΊΡ€ΠΈΠ±Π±ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅)

7) Π°) успСх, ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±) соглашСниС, сдСлка.

Π’Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ прСимущСством этого словаря являСтся ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° систСматизации многочислСнных устойчивых словосочСтаний, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСтолкования значСния слова, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСдоставлСниС синонимов ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΎΠ² Π›Π‘Π’ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ усвоСниС систСмы пользования иностранным языком.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ различия Π² Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ полисСмии Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… словарях.

ВСбстСровский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΠΏΠΎΡ€ Π½Π° ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ, лишь ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ значСния слова, Π½Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.

Лонгмановский Ρ‡Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΡƒΡΠΏΠ΅Π»ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, вСсьма Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ сСгмСнтизации сСмантичСской структуры ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π½Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ нСсколько Π›Π‘Π’, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… свойствСнСн ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ способ пСрСосмыслСния ΠΈ ΠΈΡΡ‚олкования значСния слова.

ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ придСрТиваСтся ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° синтаксичСского контСкста, Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π›Π‘Π’ соотносится с ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ слова с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ грамматичСскими катСгориями.

Новый большой Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… словарСй Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π›Π‘Π’, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ язхыка, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ситуация обусловлСнности истолкования лСксичСским контСкстом: сходныС дСйствия, выполняСмыС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π›Π‘Π•.

Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Lingvo 9.0 отличаСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ систСматизациСй Π›Π‘Π’ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ сСмантичСской структуры слова, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ устойчивыС идиоматичСскиС сочСтания Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ основной структуры истолкования слова, Π½Π΅ Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΡ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π›Π‘Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ больший успСх Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π›Π‘Π•.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

ЛСксичСская полисСмия, понимаСмая ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ для обозначСния Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ» являСтся ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ прСпятствиСм Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ использованию ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π›Π‘Π•.

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ вопроса усугубляСтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ словарный состав языка Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ своСм ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½.

Π’ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ встаСт Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ истолкования ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ словоупотрСблСния ΠΈ ΡΠΈΡ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π›Π‘Π’ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ сСмантичСской структуры слова.

Помимо этого, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° слабой ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π›Π‘Π’, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π›Π‘Π’ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π›Π‘Π• ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ статус ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ².

Анализ сСмантичСской структуры «GO» Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΎ-английских словарях ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… словарях продСмонстрировал Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ систСматизации Π›Π‘Π’ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… синтаксичСских условий употрСблСния слова, сочСтаСмости Π΅Π³ΠΎ со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сСмантичСских ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ направлСния пСрСосмыслСния основного значСния слова Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ приобрСтСния Π›Π‘Π’ Π½Π΅ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Ρ… сСм, ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ ΡΡ‚илистичСских ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ².

КаТдоС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ слово прСдставляСт собой слоТно ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ структуру истолкования Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π›Π‘Π•, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ слСдуСт ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅.

Как Π½Π°ΠΌ показалось, ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… идиоматичСских устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ сСмантичСской структуры слова прСдставляСтся Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚нСсСниС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π›Π‘Π’ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π›Π‘Π• Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ контраста ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

ΠΠ½Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ½Π° Π“. Π‘., ΠΡ„Π°Π½Π°ΡΡŒΠ΅Π²Π° О. Π’., ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π° Н. Н. ЛСксикология английского языка. — Πœ., 1999.

ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ И. Π’. БСмантичСская структура слова Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. — Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄, 1966.

ΠΡ€ΡƒΡ‚ΡŽΠ½ΠΎΠ²Π° Н. Π”. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. М., 1990. — Π‘.296−297.

Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π² Π›. М. БоврСмСнная лингвистичСская сСмантика. — Πœ., 1990.

Π“Π°ΠΊ Π’. Π“. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксикология. -М., 1977.

Π—ΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€ Π›. Π . Π£ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠ°. — Π’ ΠΊΠ½.: Π€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, фонология, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. -М.: Наука, 1971. — Ρ. 346−351.

ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠ²Π° Π­. Π’. ЛСксикология русского языка. -М., 1989.

ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. М., 1990.

Π›ΠΈΡ‚Π²ΠΈΠ½ Π€. А. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слова Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. — Πœ., 1984.

ΠœΠ°Ρ€Ρ‡ΡƒΠΊ М. Π’. Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° лСксичСских Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… слов. -М., 1996.

МСдникова Π­. М. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ описания. — Πœ., 1974.

НСкрасова Π•. А. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС худоТСствСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ// Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ совСтской поэзии. М., 1982. -Π‘. 53−59.

Никитин М. Π’. ЛСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова. — Πœ., 1983.

Новиков Π›. А. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° русского языка. -М., 1982.

ПСшковский А.М. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ? -М., 1959.

ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° Π’. Н. ПолисСмия ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСский способ словообразования. -М., 1980.

Ричардс А. Ѐилософия Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ. // ВСория ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹. — Πœ., ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1990. — Π‘. 44 — 67.

Π‘Π΅Π½Ρ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ И. Π’. ЛСксичСская сСмантика английского Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. -М., 1984.

Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ А. И. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова//Вопросы языкознания. — 1955, № 2.

Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π° Π“. Π’. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова. — ΠšΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄: ΠšΠ“Π£, 1978.

Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠ½ Π›. П. ВСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° английской лСксикографии. — Π›., 1982.

Rudscoger A. Fair, Foul, Nice, Proper. A Contribution to the Study of Polysemy. — Stockholm, 1952.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ словари Новый большой Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π² 3-Ρ… Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. М., 1993.

Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Longman, 1995.

New Webster’s Dictionary of the English Language. Surgeet Publications, 1989.

Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987.

Lingvo 9.0

ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. — Πœ., 1990. Π‘. 382.

Π‘ΠΌ. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ А. И. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова//Π’ΠΎΠΏΡ€. языкознания. 1955. № 2

Π‘ΠΌ. Rudscoger A. Fair, Foul, Nice, Proper. A Contribution to the Study of Polysemy. Stockholm, 1952.

ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° Π’. Н. ПолисСмия ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСский способ словообразования. М., 1980. — Π‘. 32.

Π‘ΠΌ. Π›ΠΈΡ‚Π²ΠΈΠ½ Π€. А. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слова Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. — Πœ., 1984.

ПСшковский А.М. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ? М., 1959. -Π‘. 83.

Π‘Π΅Π½Ρ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ И. Π’. ЛСксичСская сСмантика английского Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. М., 1984. Π‘. 35.

Новиков Π›. А. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° русского языка. М., 1982. -Π‘. 165.

ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠ²Π° Π­. Π’. ЛСксикология русского языка. М., 1989. Π‘. 103.

Π“Π°ΠΊ Π’. Π“. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксикология. М., 1977.Π‘. 78.

ΠΡ€ΡƒΡ‚ΡŽΠ½ΠΎΠ²Π° Н. Π”. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. М., 1990. — Π‘.

296.

НСкрасова Π•. А. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС худоТСствСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ// Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ совСтской поэзии. М., 1982. — Ρ. 54.

Ричардс А. Ѐилософия Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ. // ВСория ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹. М., ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1990. — Π‘. 50.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Π“. Π‘., ΠΡ„Π°Π½Π°ΡΡŒΠ΅Π²Π° О. Π’., ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π° Н. Н. ЛСксикология английского языка. — Πœ., 1999.
  2. И. Π’. БСмантичСская структура слова Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. — Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄, 1966.
  3. Н. Π”. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° // ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. М., 1990. — Π‘.296−297.
  4. Π›.М. БоврСмСнная лингвистичСская сСмантика. — Πœ., 1990.
  5. Π“Π°ΠΊ Π’. Π“. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ лСксикология. -М., 1977.
  6. Π›.Π . Π£ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠ°. — Π’ ΠΊΠ½.: Π€ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, фонология, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. -М.: Наука, 1971. — Ρ. 346−351.
  7. Π­.Π’. ЛСксикология русского языка. -М., 1989.
  8. ЛингвистичСский энциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ. М., 1990.
  9. Π€.А. ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слова Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. — Πœ., 1984.
  10. М. Π’. Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° лСксичСских Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… слов. -М., 1996.
  11. Π­.М. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ описания. — Πœ., 1974.
  12. Π•.А. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС худоТСствСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ// Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ совСтской поэзии. М., 1982. -Π‘. 53−59.
  13. М.Π’. ЛСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова. — Πœ., 1983.
  14. Π›.А. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° русского языка. -М., 1982.
  15. А.М. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ? -М., 1959.
  16. Π’.Н. ПолисСмия ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСский способ словообразования. -М., 1980.
  17. А. Ѐилософия Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ. // ВСория ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹. — Πœ., ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ, 1990. — Π‘. 44 — 67.
  18. И. Π’. ЛСксичСская сСмантика английского Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. -М., 1984.
  19. А.И. Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова//Вопросы языкознания. — 1955, № 2.
  20. Π“. Π’. Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова. — ΠšΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄: ΠšΠ“Π£, 1978.
  21. Π›.П. ВСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° английской лСксикографии. — Π›., 1982.
  22. Rudscoger A. Fair, Foul, Nice, Proper. A Contribution to the Study of Polysemy. — Stockholm, 1952.
  23. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ словари
  24. Новый большой Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π² 3-Ρ… Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. М., 1993.
  25. Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Longman, 1995.
  26. New Webster’s Dictionary of the English Language. Surgeet Publications, 1989.
  27. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987.
  28. Lingvo 9.0
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜