Другие работы
Слово on-line — одно из «темных мест» Рунета. Его написание и трактовка в русском языке очень неоднозначны. В переводе с английского языка оно означает на связи. Компьютерный словарь дает нам несколько сетевых значений этого слова: работающий в системе, неавтономный; в темпе поступления информации; интерактивный, диалоговый, оперативный; под управлением основного оборудования; непосредственно под…
Курсовая Блестящая, на наш взгляд метафора, означающая, что Берлинская стена, долгие годы, являвшая собой реальную границу внутри единой страны, оказалась «колоссом на глиняных ногах», потому что нельзя сделать счастливым человека вопреки его воле, это было и при Гитлере, это стало посте 1945 года, особенно если дело касается целого народа, да еще такого талантливого, как немцы. Ященко пишет о том…
Реферат Literary texts are just one of a number of various types of text or functional styles. Even within the functional style of literary texts there is great difference in use of various style features. For example, expressive and emotive prose like the novel «Theatre» by William Somerset Maugham (1874 -1965) is a combination of literary variant of the language and colloquial, which is presented…
Курсовая In linguistics there are different terms to denote those particular means by which a writer obtains his or her effect. Expressive means, stylistic means, stylistic devices and other terms are all used indiscriminately for our purposes it is necessary to make a distinction between expressive means and stylistic devices. All stylistic means of a language can be divided into expressive means, which…
Дипломная Далеко не все приводимые автором статьи в желтой прессе ссылки, оценки, комментарии опираются на факты, ведь автор ставит перед собой задачу любой ценой убедить читателя в своей позиции, для чего и использует не логический анализ событий и явлений, а сложившееся общественное мнение, которое часто находится под воздействием различных PR технологий. Эмоциональность речи и текста, импонирующие…
Курсовая Газетная передовица «The New York Times», по сути, является переходным текстом, где понятийные категории стандартизированности и экспрессивности находятся в равновеликом выражении. Тексты, идущие после него (IV), (V), явно тяготеют к экспрессивному синтаксису, стандартизирующие структуры будут играть в них малозначительную роль или отсутствовать вообще. И хотя в статье о бюджетном послании Дж…
Курсовая Стилистический прием представляет собой способ организации стилистически значимого высказывания (текста) при помощи тех или иных средств языка с целью определенного воздействия на читателя (слушателя).Cтилистический прием парадокса определяется как такая алогическая связь двух частей одного предложения, компонентов фразеологических единиц или нескольких предложений, вкоторой объединяются…
Курсовая Синтаксические средства в социальном рекламном тексте Реклама должна быть динамичной, немногословной: только динамичный текст способен побудить к действию. Читатель лучше воспримет именно краткий текст, а четкая синтаксическая структура поможет быстрее воспринять изложение и усилит его. К экспрессивному синтаксису Н. Н. Кохтев относит такие риторические фигуры, как парцелляция, сегментация…
Курсовая Коммуникативная стратегия М. Прохорова, в целом, ориентирована на взаимодействие. Вообще такая стратегия не характерна для российской политической коммуникации, т.к. в ней, в отличие от бизнес-коммуникации, довольно редко стоит цель найти компромисс и прийти к взаимовыгодному решению. Намного чаще основная цель российской политической коммуникации — заставить принять свое решение без изменений…
Курсовая Трудности закаляют его характер и формируют личность, образуя на выходе доброго, смелого и честного человека, который умеет дружить, любить и прощать, знает горечь потерь и ценит близких людей. Что касается авторской стилистики Джоан Роулинг, романы о волшебнике Гарри Поттере написаны живым, ярким, увлекательным языком, в котором присутствует много авторских неологизмов. В художественном тексте…
Курсовая Белых демонстрирует высокий уровень языковой компетенции, что обнаруживается в концентрации книжной лексики (этот вопрос регламентируется; диаметрально противоположные задачи; один из краеугольных камней в государственной управлении), культурно-речевой сдержанности (использование просторечных слов встречается крайне редко). Речь лидера отличается богатством и выразительностью, проявляющейся…
Курсовая С желанием сделать заголовки более яркими, привлекательными связано употребление в них фразеологических оборотов в трансформированном виде. Изменения фразеологизмов позволяют журналистам, с одной стороны, избегать штампов, так как в этих случаях фразеологизм получает, помимо свойств, заложенных в нем самом, а иногда и вопреки им, новые экспрессивные свойства. С другой стороны, преобразуя…
Курсовая Маркеры разговорного стиля2331,6% Редукция вспомогательного глагола00 Фразовый глагол00 Звукоподражание00 Междометие10,8% Другие маркеры разговорного стиля1412%Апозиопезис00Лексический повтор1211,6%Аллитерация4550%Эпитет610%Параллельная конструкция25,8%Союз с эмфатической функцией10,8%Эллипсис00Графическое отклонение20,9%Восклицание32,5%Метафора41,6%Грамматическое…
Курсовая Молодежные издания формируют свою аудиторию и иногда существенно влияют на ее мировоззрение, вкусы, интересы. Специфические условия бытия молодежных изданий связаны с тем, что на целевую аудиторию оказывается масс-медийное влияние ради получения выгоды (особенно когда издание существует за рекламные средства и должно быть привлекательным для рекламодателей). Актуальность исследования молодежного…
Курсовая Перевод1Anger was washed away in the river along with any obligationГнев смыла река вместе с чувством долга2"I'm in a jam, Sim," I saidПлохие у меня дела, Сим, — сказал я3I know that the night is not the same as the day: that all things are different, that the things of the night cannot be explained in the day, because they do not then exist… Я знаю, что ночью не то же, что днем, что все…
Курсовая