Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Тестирование при обучении английскому языку

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Данный способ контроля относится к объективным тестам, так как именно этой группе тестов свойственно механическое определение правильности ответа, по заранее заготовленному у преподавателя ключу. Предложенный ученикам комплекс нижеследующих заданий представлен в форме совокупности вопросов, обеспечивающих (в большинстве случаев) однозначность ответов испытуемых. Таким образом, тестирование как… Читать ещё >

Тестирование при обучении английскому языку (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВСТУПЛЕНИЕ
  • I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТ
  • 1. ТЕСТИРОВАНИЕ КАК МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ
  • 2. ОБЪЕКТИВНАЯ И СУБЪЕКТИВНАЯ ГРУППЫ ТЕСТОВ
  • 3. ВИДЫ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИХ ТЕСТОВ
    • 3. 1. Pragmatic test (прагматический тест)
    • 3. 2. Discrete-point test (дискретный тест)
    • 3. 3. Proficiency test (интегральный тест)
    • 3. 4. Integrative test (тест общих умений)
    • 3. 5. Achievement test (тест успеваемости/тест учебных достижений)
    • 3. 6. Progress achievement test (тесты текущего и промежуточного контроля успеваемости)
    • 3. 7. Final achievement test (тест итогового контроля успеваемости)
    • 3. 8. Norm-referenced test и Criterion-referenced test (нормо-ориентированный тест и критериально-ориентированный тест)
    • 3. 9. Cloze test (клоуз-тест)
    • 3. 10. C-test (Си-тест)
    • 3. 11. Multiple-choice test (Тест множественного выбора)
  • 4. ОБЪЕКТЫ ТЕСТИРОВАНИЯ И КРИТЕРИИ ИХ ОЦЕНКИ
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТ
  • 1. УРОК
  • 2. УРОК

В содержательном плане общение включает следующие темы: страна изучаемого языка, семья, школа, досуг, спорт, город и его достопримечательности, путешествие, выбор профессии, природа и экология, достижения культуры, знаменитые люди, национальные праздники и традиции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Очевидно, что совокупность лингвистических знаний, умений и навыков, определенных стандартом, с целью выявления областей языковой компетенции, может быть наиболее эффективно решена с помощью тестирования. Для проверки знаний учащихся отбираются виды тестовых заданий, позволяющих уверенно оценивать успешность обучения по выбранным аспектам изучаемого иностранного языка.

Исходя из общего определения лингводидактических тестов, их можно подразделить на две группы: языковые и речевые тесты.

Языковые тесты измеряют в основном лингвистическую компетенцию тестируемых. Лексические и грамматические тесты — примеры языковых тестов. Речевые тесты — тесты чтения, аудирования и другие тесты обладают различными характеристиками степени коммуникативности. Общий характер теста языковой, речевой или комбинированный определяется объектами тестирования в совокупности с конкретной целью и функцией составляемого теста. В настоящее время в российских учебных заведениях ведется активная работа по созданию тестовых контрольных работ с использованием компьютера, а также обучающих компьютерных программ, в которых также используются лингводидактические тестовые задания. Использование при тестировании компьютера является самым удобным способом оценки и проверки результатов, так как такой вид тестирование позволяет значительно экономить время на проверке всех тестов учащихся.

Таким образом, тестирование как метод исследования личности обучаемого и средство проверки достигнутого уровня овладения изучаемым предметом, в том числе и языком, является эффективным средством обучения и контроля. Однако к тестированию по языку учащихся следует специально готовить по специальным пособиям (тестовым практикумам).

II. Практическая часть.

1. Урок 1.

1. Тестируемым предложены тестовые задания мониторинга уровня осознанности восприятия аутентичного текста на основе отрывков наиболее известных рассказов знаменитого английского писателя-юмориста Джерома Клапка Джерома: Another Man of Habit «Увлекающаяся натура» (1 уровень); Riding the Tandem — «Трое на четырёх колесах» (2 уровень). В данном задании реализуется программа тестирования навыков аудирования на основе занимательных рассказов англоязычных авторов и рассматриваются основные приемы развития навыков аудирования школьников на уроках английского языка, построенные по принципу «от простого к сложному».

2. Данный способ контроля относится к объективным тестам, так как именно этой группе тестов свойственно механическое определение правильности ответа, по заранее заготовленному у преподавателя ключу. Предложенный ученикам комплекс нижеследующих заданий представлен в форме совокупности вопросов, обеспечивающих (в большинстве случаев) однозначность ответов испытуемых.

3. «Another Man of Habit» — более легкий (фоносемантически) отрывок для восприятия, что дает возможность ученикам привыкнуть к иностранной речи и перейти к более сложному восприятию аудиальной информации при прослушивании следующего отрывка. Задача испытуемого — выбрать один правильный ответ из нескольких вариантов.

W hat does the word Jefferson mean? # 1 A A name of a man C A title of a book B A name of a town D A dog’s name What was an occupation of the distant relative? # 2 A Merchant C Engineer B Pilot D Doctor For how many days did the man stay it bed after the voyage was over? #.

3 A For one day C For a couple of days B For a week D For a month Why was the man late for his work? # 4 A He was too sick to be able to get up. C H is car had broken on its way. B H is wife had not awoken him on time. D T.

he plane had crashed and he could hardly safe his life. W hat happened to the man when he had gone to bed at 11 o’clock? # 5 A He switched on the light and began to read a book C He switched off the light and fell asleep. B H.

e kissed his wife good night and fell asleep at once. D H e could not sleep, turned and turned in his bed. W hat did the man eat in the back kitchen? #.

6 A Some bananas and pairs C Some cold meat and vegetables B A cold soup D A bar of delicious chocolate Who did the man fight against? # 7 A His wife C His colleagues B himself D His enemies How many degrees west was Jefferson in regard to London? # 8 A ten C two B five D one What was a solution for the man’s problem?

# 9 A To buy a house in the town C To change a working place B To return to his old life style D To get better treatment What sort of the card game was the man taught in the Soho-club? #10 A whist C poker B Hop-scotch D Hide-and-seek.

4. «Riding the Tandem» — более сложный (фоносемантически) отрывок для восприятия. Задача испытуемого — выбрать один правильный ответ из нескольких вариантов.

W hat does the word «tandem» mean? # 1 A A car C Bicycle B A ship D Helicopter Who was Harris riding through Holland with?

# 2 A His wife C His mother B His colleague D Alone What did Harries say to back to him sitting person? # 3 A Jump off! C G.

o to the kitchen! B S it tight! D T ake better care for kids! W.

hat did a woman do when she realized that her husband didn’t want to stop the bicycle at the summit of the hill? # 4 A First surprised and then alarmed C Fell down and cried B Ran after her husband’s bicycle D Returned back to her house What did the police use to find the lost husband? # 5 A Bonfire C Radio B Television D Telephone How do you think was there any person behind his back at that very moment? # 6 A One man C none B One woman D 3 boys What did Harris want to show his wife?

# 7 A A diamond ring C His new car B How fast he could go D How high he might jump How did Harris realize that he had lost his wife? # 8 A He felt very nervous. C A feeling of void came upon him. B H.

is bicycle was broken into pieces. D A nother man told Harris about that. W hy couldn’t Harris describe his wife properly?

# 9 A He didn’t know English well enough. C H e didn’t know Dutch well. B H.

e couldn’t pronounce the sound «sh». D H e was too tired to speak. W hat did a young man advise Harris to do?

# 10 A To find another way out C To buy something to drink together B To ride to the police station of the next town D To let away all the ideas of finding the wife Who helped the police understand Harris' story? #10 A A hotel keeper C A small girl B A passer-by D A student of the local college.

5. Таким образом, тесты множественного выбора являются дискретными и направлены на проверку владения языковым материалом и оценку сформированности, в основном, рецептивных навыков и умений испытуемых. Процедура обработки ответов тестируемых может быть локальной (совместно с учащимися или только преподаватель) или удаленной (на дому), оперативной (сразу) или отложенной (через урок) и т. д.

2. Урок 2.

1. Учащимся предлагается либо тест общего владения иностранным языком или тест общих умений либо тест текущего и промежуточного контроля успеваемости. Основным объектом контроля тестирования является в данном случае умение справляться с грамматическими явлениями изучаемого иностранного языка или, в зависимости от конкретной цели применения, этот тест может служит для отбора абитуриентов, для распределения учащихся по группам или для уточнения программы обучения отдельной группы. Такое тестирование дает возможность комплексной проверки иноязычной грамматической компетенции учащихся. Они привязаны, в первую очередь, к текущему грамматическому материалу и конкретным задачам этапа обучения. Задача испытуемого — выбрать один правильный ответ из нескольких вариантов и заполнить недостающий пробел в предложениях.

1. John is English. … an English boy.

А. He is В. S he is С. I t is D. I am 2. T.

his is a pen. T hose … books.

А. is В. am С. are D. be 3. I’m English. … French ?

А. You are В. A re you С. A re D. Y.

ou 4. I speak English. S he … Japanese.

А. speaking В. do speak С. speaks D. are speaking 5. What …? I’m a student.

А. do you В. do you do С. you D. you do 6. I’m sorry I … understand.

А. no В. not С. doesn’t D. don’t 7. … you like a cup of tea? Yes, please.

А. Would В. C ould С. M ay D. D o 8.

W here … now?

А. lives he В. is he living С. he is living D. he living 9. That isn’t your coat. It’s … coat.

А. me В. my С. I D. he 10. Take your coat. It … rain.

А. is going to В. will С. is D. has 11. No, I don’t want … tomatoes.

А. some В. a С. they D. any 12. Where … yesterday? I was at home.

А. you were В. you was С. were you D. did you 13. Why not go to the National Gallery? I … there yesterday.

А. go В. went С. gone D. going 14. Where … yesterday? I didn’t go anywhere.

А. went you В. did you went С. did you go D. was you go 15. You … work hard to pass the examination.

А. must В. can С. were D. do 16. My French is very good. I speak French …

А. good В. bad С. well D. badly 17. I … to Russia.

А. have never been В. been have never С. have never D. never been 18. Richard … the tickets.

А. already bought В. has already buy С. has already bought D. buy 19. Don’t go out. It … rain.

А. can В. may С. did D. was 20. Richard … to a girl when I saw him.

А. talk В. talking С. will talk D. was talking 21. My sister … for my birthday.

А. gave me a book В. gave to me a book С. gave a book me D. me gave a book 22. The man … came yesterday is very rich.

А. he В. who С. has D. when 23. John is good at football but Richard is …

А. good В. well С. gooder D. better 24. John … since he left school.

А. was working В. works С. has been working D. will be working 25. 'Please be quiet.' He told me …

А.- be quiet В. to be quiet С. that be quiet D. that I be quiet 26. 'I'm a student.' He told me that … a student.

А. I am В. I was С. he was D. he is 2. Таким образом, тесты общего владения иностранным языком или тесты общих умений либо тесты текущего и промежуточного контроля успеваемости кроме констатирующей и оценочной выполняют диагностическую функцию, то есть определяют точный уровень владения учащимися иностранным языком, а также, по желанию преподавателя, скорость выполнения данного тестирования и правильность его оформления.

Weir C. J. Understanding and Developing Language Tests.- Prentice Hall, 1993. 143 c.

Глухов Б.А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного.

М.: Русский язык, 1993. с. 100.

Davies A. Principles of Language Testing.- Oxford: Blackwall, 1990.-144 c.

Коккота В. А. Лингводидактическое тестирование: Науч.

теорет. пособие.

М.: Высшая школа, 1989. 127 с.

Колесникова И.Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков.

СПб.: Изд. Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, Cambridge University Press, 2001 г.- 224 с.

Мильруд Р. П., Матиенко А. В. Гуманистическая теория в практике языкового тестирования.

Английский язык, а школе.- № 4 (12) / 2005. с. 86.

Oller J.W. Practical ideas for language teachers from a quarter century of language testing.- Farum, 1987. 50 c.

Povey J. and Walshe I. An English Teacher’s Handbook.- Moscow: Vyssaja Skola, 1982. 223 p.

Рапопорт И. А. Прагматические тесты: сущность, специфика, перспективы.

М.: ИЯШ, 1985. № 2. 118 с.

Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Курс лекций.

М.: УРАО, 2002. 286 с.

Фоломкина C. R. Тестирование в обучении иностранному языку.

М.: ИЯШ, 1986. № 2.-94 с.

Hughes А. Testing for Language Teachers.- Cambridge: СUP, 1993. 183 p.

Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / Учеб. пособие для преподавателей и студентов.

М.: Филомантис, 2004. 416 с. Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам / отв. ред. Г. А. Бабаева, Н. В. Баграмова.

СПб.: Изд. С-Пб ун-та, 2001. 188 с.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Weir C. J. Understanding and Developing Language Tests.- Prentice Hall, 1993.- 143 c.
  2. .А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного.- М.: Русский язык, 1993.- с. 100.
  3. Davies A. Principles of Language Testing.- Oxford: Blackwall, 1990.-144 c.
  4. В.А. Лингводидактическое тестирование: Науч.-теорет. пособие.- М.: Высшая школа, 1989.- 127 с.
  5. И.Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков.- СПб.: Изд. Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, Cambridge University Press, 2001 г.- 224 с.
  6. Р. П., Матиенко А. В. Гуманистическая теория в практике языкового тестирования.- Английский язык, а школе.- № 4 (12) / 2005.- с. 86.
  7. Oller J.W. Practical ideas for language teachers from a quarter century of language testing.- Farum, 1987.- 50 c.
  8. Povey J. and Walshe I. An English Teacher’s Handbook.- Moscow: Vyssaja Skola, 1982.- 223 p.
  9. И. А. Прагматические тесты: сущность, специфика, перспективы.-М.: ИЯШ, 1985.- № 2.- 118 с.
  10. Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Курс лекций.- М.: УРАО, 2002.- 286 с.
  11. C. R. Тестирование в обучении иностранному языку.-М.: ИЯШ, 1986.- № 2.-94 с.
  12. Hughes А. Testing for Language Teachers.- Cambridge: СUP, 1993.- 183 p.
  13. А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / Учеб. пособие для преподавателей и студентов.- М.: Филомантис, 2004.- 416 с. Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам / отв. ред. Г. А. Бабаева, Н. В. Баграмова.- СПб.: Изд. С-Пб ун-та, 2001.- 188 с.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ