Другие работы
Роль вербальных и невербальных знаков в реализации прагматической задачи, отведенной им автором текста, не является равнозначной. Так, знаки вербального и иконического кодов являются поставщиками как интеллектуальной информации, т. е. информации о фактах, так и могут оказать на адресата и более глубокое воздействие — затронуть его чувства, вызвать определенную эмоциональную реакцию, побудить…
Курсовая ФЕ английского языка весьма разнообразны по своему составу, структуре и коннотации, в ряде случаев допускают замену входящего в их состав глагола на синоним или форму в другом виде, в ряде случаев возможны вариации в составе и друг прилагательных и т. д.), причем в данном случае значение фразеологизма не меняется. Изменение лексического состава фразеологизма является важным фактором расширения…
Курсовая Экспрессивность публицистической статьи связана с использованием разговорной лексики, понятной каждому читателю, обыгрыванием приема несоответствия (использование слова «Господа» при обращении к людям, лишенным элементарных человеческих прав и всячески притесняемых теми, кто выдает себя за «слуг народа». Обращает на себя внимание и использование экспрессивно-оценочной метафоры «задушить…
Дипломная Слова концепта «извинение» — прощение, способенпрощать наполнены идеей: простить человек — это подавить гнев и обиду, сберечь и укрепить свое здоровье, избавиться от страданий и недоразумений. Эту же мысль подтверждает и другой ученый-психолог: «существует психология прощения… И если вы не прощаете, это сжирает вас изнутри» (доктор Г. Бенсон).Церковно-религиозный стиль отражает все чувства…
Дипломная Образность используемых Дж. Оруэллом и е героями его книги эпитетов, сравнений и метафор удается калькировать далеко не всегда и даже весьма редко, поэтому при подборе единицы перевода приходится применять широкий арсенал лексических, лексико-семантических и лексико-грамматических приемов перевода, наиболее востребованными из которых являются контекстуальная замена, логическая синонимия…
Дипломная Большинство географических и исторических сочинений античного времени сопровождалось описаниями географических названий. И закономерно, что наука, которая занимается выяснением происхождения и развития географических названий, обозначается греческим словом «топонимика», в основе которого лежит топос — «место, местность» и онима — «имя». В средние века с распространением жанра страноведческих…
Диссертация Темой настоящего диссертационного исследования, как это и следует из названия, являются номинативные предложения карачаево-балкарского языка. Основные структурно-семантические типы односоставных номинативных предложений карачаево-балкарского языка сопоставляются с аналогичными (соотносительными с ними) конструкциями русского и английского языков. При этом выявляются все элементы сходства…
Диссертация Методы и, приемы исследования. Цель и задачи, сформулированные выше, определили методику исследования. В работе использован комплекс методов и приемов сопоставительного анализа фактического материала разноструктурных языков. Сопоставительное исследование языков может проводиться с применением двух подходов: либо рассматривают набор сходных форм в двух языках и затем определяют выражаемые ими…
Диссертация Современные исследователи массмедийного дискурса (Н. В. Вакурова, JI. И. Московкин, С. Г. Корконосенко, Т. В. Науменко, В. И. Карасик, А. А. Кибрик и др.) отмечают, что одним из ключевых свойств этого дискурса является его установка на манипуляцию человеческим сознанием. Комедийные телешоу, создаваемые с целью развлечь зрителя, для привлечения аудитории используют интенсивные технологии…
Диссертация В английском языке в стабильных словосочетаниях модели существительное+существительное (имеющих смысловую конфигурацию признак предмета + определяемый предмет) с объединяющим ударением, атакже в сложных словах подобной структуры, сильноударным обычно является начальный элемент, а в русском языке — конечный. Акцентная структурасложных слов и стабильных словосочетаний указанного типа в английском…
Диссертация Установлено, что в русском языке основными языками-донорами были французский (39 заимствований), немецкий (32 заимствования), татарский и другие тюркские языки (29 заимствований) и польский язык (19 заимствований). Культурные связи России с Францией, Германией и Польшей всегда были очень тесными. В XVIII—XIX вв. еках французский язык служил языком общения образованных людей. Русская армия была…
Диссертация Оnly оnе thing is lеft fоr mе, аnd thаt is tо trаvеl. Аs sооn аs роssiblе I’ll sеt оut—nоt fоr Еurоре, Gоd fоrbid—but fоr Аmеriса, Аrаbiа, Indiа—аnd mаybе I’ll diе sоmеwhеrе оn thе rоаd! Аt lеаst I’m surе thаt with thе hеlр оf stоrms аnd bаd rоаds this соnsоlаtiоn wоn’t sооn сеаsе tо bе, а lаst rеsоrt.'(А Hеrо оf Оur Timе) С пониманием героем своей ненужности в обществе связано использование…
Дипломная Использование замен, опущений, добавлений в переводе обусловлено отсутствиемв переводимом языке некоторых элементов, как мы это можем наблюдать из примеров, либо необходимостью передать специфический смысл глагольной формы, приобретающей значениев контексте предложения романа, либо для достижения адекватности художественного перевода. Отметим также, что понятия адекватности и эквивалентности…
Дипломная В приведенном примере ономастическая реалия «the Syngenta Foundation for Sustainable Agriculture» содержит в своем составе наименование компании «Syngenta» в сочетании с ее описательным нарицательным наименованием, что характерно для названий организаций подобного типа. В русском языке транскрипция используется для передачи собственного компонента ономастической реалии. Полное наименование…
Дипломная На протяжении всей истории развития языкознания представители ряда школ и течений обращали внимание на наличие универсальных черт, присущих языкам, однако как самостоятельное направление лингвистических исследований универсализм сформировался только ко второй половине двадцатого века. К числу спорных вопросов лингвистики универсалий относится формулировка определения предмета данной области…
Курсовая