Другие работы
Аполлинер творит не только свои произведения, отдельные стихотворения, сборники стихов, он создаёт и самого себя. Гийом Аполлинер принадлежит к тем поэтам, чья биография неотделима от поэтического творчества. Его жизнь была тесно связана с поэзией, журналистикой, критической деятельностью, живописью и, одновременно, жизненный путь писателя, все важнейшие вехи его биографии нашли отражение в его…
Реферат В практической части нами было проанализировано 75 директивных высказываний на материале публикаций в социальной сети Facebook. Из общего числа проанализированных побудительных высказываний прямые директивы составили 46%, а косвенные — 51%. На основании этого анализа следует, что побуждение в английском языке выражается чаще всего в косвенной форме. Косвенные способы выражения побуждения…
Реферат Активное рассматривание фотографий предопределяет их подробное описание и визуализацию: указывается расположение лиц или фигур, иногда отмечаются дополнительные световые эффекты (отметим, цветная фотография не вызывает у Модиано особого интереса). В том, какими предстают персонажи Модиано на фотографиях, нет притязания на объективность, их образы — синтез созерцания, воспоминания, предположения…
Реферат В XVI веке белорусский язык уже употребляют в светской, деловой, религиозной сферах. Производится перевод с белорусского и на белорусский в литературе. Но уже в конце XVI века в связи с колонизацией начинается вытеснение белорусского языка польским. С 1696 года польский сейм официально запрещает белорусский язык, как в государственном употреблении, так и в делопроизводстве, его продолжают…
Реферат Признак `неприятный, вызывающий отвращение' прослеживается в бур. `жэрхэхэ' `чувствовать отвращение, брезговать', распадающемся на корень жэр и служебный глагол `хэхэ' `делать'. Лексема имеет тюркские параллели: йер— йери- `иметь/ питать отвращение; чувствовать брезгливость'. Из производных йерраспространено имя с афф. -к со специализированным значением `изменение вкусовых ощущений у беременной…
Реферат Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен. Смотри: «Морфология. Глагол. Согласование времен». Согласно этому правилу: а) Если в прямой речи было одно из настоящих времен (Present), то в косвенной речи оно…
Реферат Процесс калькирования слов не происходит неожиданно и одновременно. Как и О. П. Сологуб можно рассматривать данный процесс заимствований как процесс долгий, последовательный, который влечет за собой ряд этапов и стадий приобретения иноязычным структурным элементом морфемных свойств в русском языке. Исследователь усматривает несколько таких этапов. Первый этап включает в себя иностранные слова…
Реферат Начиная перевод любои? публицистическои? статьи, стоит помнить, что у любои? газеты есть общии? стиль, идеология, позиция автора может представлять позицию какого-то объединения или политическои? партии. Немаловажнои? особенностью является необходимость передать, часто завуалированныи? подтекст статьи по средствам эквивалентных метафор и фразеологизмов, т.к. пословныи? перевод, скорее всего…
Реферат К концу 1890-х гг. Шлаф резко формулирует некие «окончательные» принципы «последовательного натурализма», сводимые к простой формуле, подобной физико-математическому закону: «искусство = природа — (минус) икс», где икс — все те факторы, которые противостоят тенденции искусства «снова стать природой», т. е. художественные средства и их субъективное использование художником. Идеальным, по Шлафу…
Реферат Наиболее активно синтаксические игровые приемы в дискурсе английской рекламы используют производители алкоголя и табачной продукции. Мы пришли к выводу, что данное наблюдение связано с тем фактом, что для товаров рассматриваемой категории в наивысшей степени характерно стремление к эмоциональному воздействию на покупателя, а также к максимальному размытию рамок формальности речи. Из 5-ти…
Реферат Обнаружены две фразеологические единицы, которые имеют полное совпадение в компонентах: gettare le perle ai porchi (букв. «бросать жемчуг перед свиньями») — метать бисер перед свиньями — происхождение данного выражения библейское, в Евангелие рассказывается о беседах Христа с его последователями, и он им говорит в одной из своих проповеди: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего…
Реферат Город" (1904 — 1908) Формы выражения своего «я» в отношениях с городом (холодный, суровый — очаровательное существо). Город многолик, но чаще он уродлив, он развращает людей, «Последний день» (под влиянием «Конь блед» Брюсова). По форме стих тяжеловесен, но имеет много деталей, «Вечность бросила город». «Город в красные пределы». Нет ласкающих глаз красок, дисгармония. «Петр», «Поединок» — Москва…
Реферат Своеобразное обаяние большинства таких стихов составляют не только гибкие, то и дело меняющиеся формы народной поэзии, но и другие черты, свойственные как английскому, так и русскому детскому фольклору: занимательность ситуации, комедийность персонажей. Стихотворение «TRAVELLER», состоящее в оригинале из двух строф, в переводе сокращается вдвое за счет исключения рефрена, но в нем сохраняется…
Реферат Австралийцы очень гордятся своим вариантом английского языка. «Если в Англии несколько разных акцентов, то у нас только два — городской и Крокодила Данди», — шутят они. Но стоит проехать по разным австралийским городам, как выяснится, что это шутка далека от истины. Например, понять жителя Брисбена можно только в том случае, если он будет говорить вдвое медленнее, чем обычно, а жители Аделаиды…
Реферат Разговорная и просторечная лексика и фразеология при описании ситуации, в которой оказался персонаж, передают не только авторскую оценку этой ситуации, но и ее (ситуации) восприятие, оценку самим персонажем. Автор выражает тем самым отношение к происходящему как бы и от имени персонажа. В результате такое изображение языковыми средствами эпизода, сцены, сюжетной ситуации обретает объемность…
Контрольная