Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

А. С. Пушкин. 
Барышня-крестьянка

Эссе Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Итак, всё английское, как и не-русское, — это противоестественно; место девушки в деревни за романами, чтобы она воспитывалась духовно возвышенной, не отягощённой реалиями настоящего мира; можно запросто убежать из дома, притворившись кем-то другим; можно обманывать родителей, которые, в свою очередь, могут прямо принуждать детей; а могут, напротив, избаловать их до состояния душевной… Читать ещё >

А. С. Пушкин. Барышня-крестьянка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Напротив, в семье «настоящего русского барина» отец решает, что сделается с будущим сына; и если не рассматривать это как шаблонный и плоский сюжет, то остаётся непонятным, что сумеет вынести современный читатель из подобной ситуации. Ведь все герои в конце обретают несколько постановочное счастье, даже оба барина оказываются в тёплых отношениях. Нельзя отрицать, что брак был основан на расчёте, и, если бы не счастливое стечение обстоятельств, то произведение закончилось бы совершенно иначе.

Итак, всё английское, как и не-русское, — это противоестественно; место девушки в деревни за романами, чтобы она воспитывалась духовно возвышенной, не отягощённой реалиями настоящего мира; можно запросто убежать из дома, притворившись кем-то другим; можно обманывать родителей, которые, в свою очередь, могут прямо принуждать детей; а могут, напротив, избаловать их до состояния душевной расхлябанности. «Барышня-крестьянка» вовсе не об этом, замысел автора кроется гораздо глубже — в стремлении высмеять простой язык с вкраплениями французского, плоский сюжет, набивший оскомину читателю; показать нелепость непринятия всего «чужого». Однако что сможет понять современный читатель? Увидит ли дойное дно?

Кажется, что хотя современное общество и нельзя считать совершенно потерянным, но следует учитывать общие тенденции; именно потому были бы нелепыми публикации «Барышни-крестьянки» для массового чтения. Речь идёт не о запрете, нив коем случае, но глубина мысли, коей требует А. С. Пушкин от своего читателя, отодвигает произведение всё дальше и дальше от массовой культуры, какой бы она ни была. Как говорится, жаждущий узнать да узнает, жаждущий прочесть — прочтёт.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ