Другие работы
Как известно из истории языкознания, исследование данной категории имеет давнюю традицию. Этому вопросу посвящены работы В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Е. М. Галкиной-Федорук, О. С. Ахмановой, В. А. Звегинцева, Д. Н. Шмелева, Н. В. Витт и др., в которых данное понятие трактуется по-разному. В тюркологии разные аспекты модальности освещены в исследованиях Н. К. Дмитриева, А. Н. Кононова, Н. А…
Курсовая Прежде всего, рассмотрим понятие «чужая речь». Чужая речь — это языковая система, имеющая множество видов и модификаций. В ней проявляется единство коммуникативной линии субъекта и объекта. Чужую речь рассматривают как речь внешнюю, произнесенную вслух, фактическую, и речь внутреннюю, мысленную, произнесенную про себя (Кодухов 1955; Ризель 1963; Чумаков 1975.; Флейшер, Михель 1977; Дарканбаева…
Курсовая Фонетические упражнения. I. Вводно-фонетический курс. Глагол связка sein (быть). Отрицание (Negation). Полное отрицание (Satznegation). Фонетические упражнения. Фонетические упражнения. Prasens (настоящее время) слабых глаголов. Личные местоимения. Порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова. Согласные звуки (Konsonanten). Гласные звуки. Введение. Дифтонги, (Diphtonge…
Учебник Http://www.isuct.ru/e-publ/vgf/sites/ru.e-publ.vgf/files/2009/vgf-2009;04−272.pdf]. Произносительная норма, предложенная Т. Зибсом, стремилась к вытеснению региональных вариантов по всей территории Германии. За основу нормализованного немецкого произношения ученый предложил сценическое произношение, которое с течением времени распространилось на все типы образовательных учреждений. В процессе…
Курсовая После анализа фактического материала, мы убедились в том, что в таких науках, как переводоведение, двуязычная лексикография, этнолингвистика, лингвострановедение, необходимо выделить и разграничить такие лексические и фразеологические единицы, которые не имеют прямых или простых эквивалентов в другом языке и всегда требуют особого подхода при переводе. В целом, безэквивалентная лексика немецкого…
Курсовая Основными выразителями авторского начала в тексте являются лексико-грамматические средства: личные и притяжательные местоимения, а также спрягаемые формы глаголов. В соответствии с положениями коммуникативной лингвистики из трех коммуникативных ролей авторское начало эксплицитно выражают позиции пишущего / читающего и позиция не-участника коммуникации выражает авторское начало имплицитно…
Курсовая Вариант атрибутивного значения зависит от части речи, функционирующей в позиции определения. Прилагательное относится к основным средствам обозначения атрибутивных отношений. Категориальным значением прилагательного как части речи является значение качества, свойства. Поэтому общее значение, передаваемое определением, выраженным прилагательным, есть качественная характеристика определяемого…
Курсовая В трех залах с верхним освещением (117−119) размещены Итальянские мастера 15-го и 16-го века. В Италии процесс превращения феодальной эксплуатации в капиталистическую завершился ранее всего. Отдельные зачатки капиталистического производства появились в некоторых итальянских городах уже в 14-м и 15-м столетии. Там были созданы предпосылки для позднейшей мировой торговли и перехода от ремесла…
Реферат К сожалению, в рамках данной работы невозможно рассмотреть все теории, касающиеся исследования метафор и эпитетов, ознакомиться с различными вариантами их классификации, подробно рассказать о функциях этих видов тропов. Несомненно, тема исследования является весьма актуальной, ведь с тропами (метафорами и эпитетами) мы постоянно сталкиваемся в литературе, и не только художественной, в средствах…
Курсовая Грамматические маркеры К грамматическим средствам, маркирующим нарушение коммуникации, мы относим грамматические синонимы, выбор которых имеет под собой тактические основания. Достаточно распространенным грамматическим средством является особое использование морфологических форм, указывающих на партнера по коммуникации: местоимений 2-го лица «du» и «Sie», 3-го лица «er», «sie». Особенности…
Курсовая Ahrhunderts entstanden.C. Auf die Frage, welche Dinge für Deutschland typisch sind, kommt den meisten Menschen vermutlich nicht als erstes das Design in den Sinn. Z war hat deutsches Design weltweit einen sehr guten Ruf, aber es sind eher die Kräfte im Verborgenen, die diesen Ruf verantworten: Deutsches Design funktioniert, ist technisch ausgereift und von hoher ästhetischer Qualität.D. Stahl…
Курсовая Название лексического средства Количество употреблений Процентное соотношение, % эпитет 15 27,8 повтор 10 18,5 метафора 9 16,7 фразеологизмы 4 7,3 интертекстуальные включения 4 7,3 восклицания 3 5,6 метонимия 2 3,7 синонимы, включая контекстуальные 2 3,7 эллиптические предложения 2 3,7 риторический вопрос 1 1,9 ирония 1 1,9 градация 1 1,9 Всего 54 100. Публичная речь А. Меркель включает все 5…
Курсовая Называть свою вторую половинку ласковым именем заведено не только у нас, но и у немцев. Таким образом, они проявляют свои чувства ко второй половинке. Самое распространенное из таких имен — это Schatz, что в переводе означает «сокровище». Существуют некоторые разновидности данного имени, например Schatzi, Schätzlein, Schätzchen. Так можно обратиться и к мужчине, и к женщине. Иногда, как уже было…
Курсовая Яньшина, можно утверждать, что желтый цвет ассоциируется, в первую очередь, с такими неприятными эмоциями, как зависть, плохое самочувствие и т. д. Проиллюстрируем это примерами из немецкого языка: j-m wurde gelb und grün vor den Augen — вглазахпотемнело;der gelbe Neid (черная зависть), die gelbe Presse (желтаяпресса), sich gelb und grün ärgern — внесебяотзлости. Господствует мнение, что голубой…
Курсовая Заимствование англицизмов немецким языком обусловлено многими причинами в основном экстралингвистического характера, такими как глобализация английского языка и появление новых понятий, преимущественно в области техники и компьютерных технологий. Основываясь на результатах исследования, можно отметить, что англицизмы, попадая в немецкий язык, подвергаются ассимиляции в соответствии с правилами…
Курсовая