ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ, Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ
Π·Π°Π΄Π°Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ — ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π£Π³ΡΠΎΠ·Ρ ''Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΠΏΡ" Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ privacy, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ «ΡΡΠ΅Π²Π°ΡΡ» ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°. ΠΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ «ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°» ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π», ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΠΌΡΠ·Π΅Ρ — ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ° Ρ Π€ΠΈΠ±ΠΈ — ΡΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΡΡΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ — ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ³Π΅ΡΠΎΡ. Π‘ΡΠΆΠ΅Ρ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ·Π°ΡΡ
Π΅ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ — ΠΌΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΡΡΠΈ. Π₯ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΠΈ. ΠΠ΅ΡΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡΠΈΠΉ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ (ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ) ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ O ne response to this crisis was a turn to fascism, an ideology which advocated state-influenced capitalism; other responses are, a rejection of capitalism altogether in favor of communist or socialist ideologies. In the years after World War II, capitalism was moderated and regulated in several ways. Nations, like all participants in social systems, sometimes find it to their advantage to suffer…
ΠΡΡΠ΅ Π Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΊΠ°, Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΡ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Π½ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΊΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ
, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ² ΠΊΠ»Π°ΡΡ Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅ — ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ° Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. ΠΠ»ΠΎΠΊ 1 — ΠΠΎΠ³Π»Π° Π»ΠΈ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΠΌΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ 16 Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅. ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ
ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΡΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ² Π² ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ
Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ
, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π²ΡΡΠ²ΠΈΠ» Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ
, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠΉ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ The literary discourse is taken into account as I highly important part of each national culture, a form of aesthetic views fit for analysis. It does generate both explicit and implicit vocabulary appropriate for semantic analysis, forming an elusive mixture of most stylistic devices. It is considered as an essential cultural heritage, letting readers develop their local and national…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΄ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°, Π²Π»ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ
Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ: Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ), ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π€ΠΠ (ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅. ΠΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡ
Π±ΡΡΡΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π£ΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ M arket Leaders, Big Markets, Would-be-Big Markets, OPEC Nations are opposed to the former Soviet block nations and the Third World nations in all spheres of life, especially in terms of living standards, economic level and social structure. S ince ancient times those that dwelt round the coast of the Mediterranean Sea — the greatest inlet that is known in the world were the leading states…
ΠΡΡΠ΅ ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄ΡΡΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΠΊΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΠΊΡΠΊΡΡΡΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅, ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ). ΠΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π° Π°ΠΊΡΡ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠ² ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΡ, Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ
ΠΈΠ΄ΡΡΠ²Ρ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π. Π. ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π Π (never)-Π‘-Π-ΠΠΏ-ΠΠΏ ΠΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ A dull and foggy day with a drizzle of rain. 1 Π Π ΠΠΏ-ΠΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΠΏ The house is banked in with rolling clouds, which rise now and then to show the dreary curves of the moor, with thin, silver veins upon the sides of the hills, and the distant boulders gleaming where the…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ