Другие работы
Рассказы английского писателя П. Г. Вудхауса о Дживсе и Вустере представляют собой образец к и традиционного, и новаторского использования различных лексических и фразеологических приемов для создания интеллектуального образа героев. Примечательно, что писатель уделяет крайне мало внимания описаниям внешности действующих лиц своих произведений. Весь текст рассказов подобно драматургическим…
Курсовая Как утверждает австралийский исследователь А. Пиз, посредством слов передается 7% информации, звука — 38%, мимики, жестов, поз — 55%. Таким образом, в процессе коммуникации имеет значение не только что говорится, но и то, как это делается. Данное соотношение у разных ученых расходится, но все они пришли к выводу, что более половины общения между людьми приходится на невербальное взаимодействие…
Курсовая В каждый период жизни общества и развития языка продуктивными являются разные модели словообразования. В зависимости от качества словообразовательного форманта выделяются аффиксальные и неаффиксальныеспособы словообразования. К аффиксальнымспособам словообразованияотносятсяпрефиксальный, суффиксальный, комбинированные способы словообразования (префиксально-суффиксальный (парасинтез) и др…
Курсовая Пример функционирования одной приставки dia-, заимствованной из греческого языка, в английском достаточно эффективно иллюстрирует все историю проникновения и существования греческих заимствований в английском языке. Наиболее часто встречаются заимствования, прошедшие несколько языков: из греческого слово попадает в латинский, из него — во французский, а оттуда — в английский. Намного реже…
Дипломная Грамматическая категория переходности/непереходности в английском языке тесно взаимодействует с лексическим значением глагола. Стирание грани между переходными и непереходными глаголами в английском языке является компенсирующим средством, расширяющим и обогащающим возможности речи: в результате происходит расширение лексического значения многих глаголов. Переходные глаголы требуют наличия…
Курсовая Практическая грамматика английского языка: Справочное пособие для неязыковых вузов. — Часть 1. -Харьков: ИНЭМ, 2002. — 278 с.]То, что было высказано коммуникантами к моменту очередного речевого акта, играет роль как в формировании коммуникативного намерения говорящего, так и в распознавании его слушающим. Делая вывод по изучению теории речевых актов можно перечислить главные проблемы теории…
Курсовая In the past it was an organization who would deliver information on its website and the public had to be consumers only. Nowadays with the help of Social Networking Sites the 'consumers' are becoming 'sellers' too. Everyone can develop the information he/she likes and thus be a part of a large mass media community. C o-regulation has mainly developed in relation to the Internet as a media…
Курсовая Весь ход процесса демонстрирует существование некоей движущей силы, вызывающей как первые вокализации младенца, так и последующую речевую активность, включая взрослый возраст. Мы видим это побудительное начало в том, что вошедшее в нервную систему возбуждение по общим законам работы мозга вызывает ответную реакцию в виде активизации двигательных органов, в нашем случае — активизацию голосовой…
Курсовая N accordance with the situation of the individual to freely enjoy any part of this competence to ensure successful communication with a particular interlocutor. F or example, partners can move freely from one language or dialect to another, demonstrating the ability of each to express a thought in one language and to understand the other. A person can use the knowledge of several languages in…
Реферат Hey often also want to tax well-off citizens to pay for government programs for the poor. Many government programs are so commonplace that you don’t even think of them as being government interventions. F or instance, free public schools warning labels on medicine bottles, sin taxes on alcohol and tobacco are all government interventions in the economy. F inally, the government interventions…
Эссе Также в приведенном отрывке оригинала используется сложносоставной специальный термин «a neurological defect», мы переводим с помощью синонимической замены лексической единицы «defect» на более адекватную контексту по семантике в русском варианте «расстройство», поскольку термин «дефект» (прямая калька) имеет в русском языке негативный семантический оттенок, которого в контексте оригинала нет…
Дипломная Антропонимы произведения могут классифицироваться по ономастическим разрядам: личные имена, фамилии, прозвища. Наиболее многочисленными являются личные имена. В основу таких номинаций положены следующие основные признаки: характер занятий героя, профессия — Argus Filch (рус. (О): Аргус Филч) — хогвартский сторож (Аргус, «всеглаз» — в гречеcкой мифологии стоглазое чудовище, которому ревнивая Гера…
Курсовая In a complex and interesting interaction with generalized values naming paradigm stages (options subject of values — values of process options — options object property values — the values of the options non-subject properties) is private foundations semantics of words in the immediate ranks paradigm. In the framework of this basic semantics can be detected nuclear certain value, which in turn…
Курсовая Это не единственное соображение, диктующее начинающемупереводчику необходимость стратьсяизбегать множества придаточных, которые вводятся такими местоимениями. Использование нескольких определительныхпридаточных, вводимых местоимением который — еще одна характерная ошибка начинающих переводчиков. Неприемлема также в русском языке «симметричная» структура с двумя причастиями."In the meantime…
Курсовая Этот пункт для более продвинутых читателей, так как данная конструкция обычно изучается на уровне Upper-Intermediate. Здесь have снова в роли вспомогательного глагола и все конструкция обозначает, что что-то выполняется без участия того, кто выступает в роли подлежащего. Другими словами: кто-то имеет что-то сделанным, что-то делается для кого-то. Have a nap -вздремнуть В вышеприведенных…
Курсовая