Другие работы
Грамматические добавления, которые применяются тогда, когда в языке перевода нет смыслового сходства с лексемой языка-исходника и ее грамматической формой. Кроме трансформационных приемов используется и описательный перевод, который представляет собой многофункциональную замену, используемую для объяснения читателю перевода слов и понятий, либо замена непривычного слова более привычным…
Курсовая Сопоставительный анализ стилистических характеристик логистической терминологии в английском и русском языках Логистику можно считать новой областью знания, постепенно приобретающей самостоятельность, так как она имеет свой специфический объект, предмет, функции, методы исследования и терминологическую систему. Ядро терминосистемы логистики состоит из новых терминов, которые отражают специфику…
Дипломная В данном фрагменте мы сталкиваемся с необходимостью упрощения синтаксической структуры предложения путем трансформации придаточного «…procedure, according to which the General Meeting is called,.» в словосочетание «процедура созыва Общего Собрания» и придаточного «…Board that would deal with important matters and consist of two representative of each member» в два однородных определения…
Дипломная В лингвострановедении понятия, относящиеся к числу реалий, могут быть выражены отдельными словами, в том числе аббревиатурами (маевка, декабристы, щи, пятак, ЦПКиО, АПН, гороно, комсомол), словосочетаниями (Мамаев курган, дом отдыха) и предложениями (Не все коту масленица; Что станет говорить княгиня Марья Алексевна). Таким образом, реалии выделяются не только на лексическом, но и на…
Дипломная Цветообозначения являются весомым элементом языковой картины мира, ведь именно зрительная информация преобладает в восприятии действительности. Невзирая на изоморфность и универсальность цветовой характеристики как таковой, ее трактовка и важность отдельных цветовых концептов в разных культурах обнаруживают и конвергентные, и дивергентные признаки. Именно конотативная значимость лексем…
Дипломная Структурные особенности языка являются специфической характеристикой, связанной с национальной картиной мира и национальным мышлением, т. е. менталитетом. Особенности грамматики языка, точнее, его грамматической системы, в значительной степени оказывают влияние на мышление носителей языка. Кроме того, особенности грамматики необходимо постигать всем изучающим иностранный язык, и именно это часто…
Дипломная С одной стороны, бывают междометия, которые так непохожи на обычные слова языка, что даже содержат звуки, которых нет ни в каких других словах. Например, в русском языке есть междометие, которое по своему значению приблизительно соответствует глаголу фыркнуть, ср.: Ты хочешь на ней жениться? Пщщ. Разве я похож на сумасшедшего? Произнесение этого словечка начинается с глухой губно-губной смычки…
Курсовая Неудачный перевод и утрата исходного смысла Насколько не была бы работа переводчика скрупулезной и тщательной, мы все же находим в тексте повести некоторые упущения. Когда переводчик концентрируется на одном явлении, которое выбивается из общего словесного ряда и концентрирует свои переводческие усилия на нем, то он упускает некоторые другие, более мелкие детали, хотя и не менее важные. Так…
Курсовая Однако в условиях массовой школы до сих пор не было найдено эффективного метода, позволяющего ребенку к окончанию школы овладеть иностранным языком на уровне, достаточном для адаптации в иноязычном обществе. Выпускники учреждений общего образования, которые изучали иностранные языки в течение нескольких лет, имеют чрезвычайно ограниченные способности к пониманию иностранной речи и умению говорить…
Курсовая Стадия вызова стадия осмысления новой информации стадия рефлексии На первой стадии следует актуализировать и обобщить уже имеющиеся знания по данной теме; мотивировать обучающихся к учебной деятельности, пробудить интерес к изучаемой теме. То есть учащиеся вспоминают, что им известно, систематизируют информацию по теме, составляют тематические области, так называемые кластеры, другими словами…
Курсовая The role of bankruptcy as a means of exerting pressure on corporations' CEOs in a market economy is wellknown and has been described in all of its aspects (both positive and negative) in the vast literature existing on this subject. The threat of a corporation’s bankruptcy as a result of its CEOs' erroneous policy on the markets (and as the extreme variant — the taking of control by its…
Реферат В последнее время наблюдается процесс глобализации английского языка, который перестает быть «собственностью» Великобритании или США и приобретает некие новые черты как язык международного общения (так называемый «transatlantic English») или «received pronunciation (RP)». Подвергается сомнению необходимость придерживаться того или иного национального варианта при обучении английскому языку…
Дипломная Именно при помощи политических терминов, реалий, эпитетов, метафор, фразеологизмов, сленга эмоциональные, многоликие по своей эмоциональной специфике мнения о том, кто более достоин стать президентом США (Х. Клинтон, Д. Трамп, Гари Джонсон) стимулируют участников к использованию широкого арсенала стилистических приемов, смысл которых обусловлен выражением эмоций. Участники социально-сетевого…
Курсовая Лексические и графические сокращения активно используются за пределами более привычной для них разговорной речи и переписке по обычной почте. В интернет-коммуникации важнейшей причиной использования сокращений является стремление коммуникантов передать свое мнение, сделать предложение в максимально емкой форме, а также желание выразить свое дружеское, неформальное отношение к собеседнику. Это…
Курсовая Аббревиация является одним из самых продуктивных способов структурной эвфемизации. Данный способ получил популярность в последние годы благодаря стремлению политиков не называть нежелательные слова и словосочетания. Они не всегда поддаются расшифровке вне контекста: иногда одна и та же буква способна заменять разные понятия. Например, эвфемизм Rword (слово на букву «Р») заменяет в ЗК…
Дипломная