Американизмы в британском и русском газетном стиле.
Сопоставительный анализ
Диссертация
Пресуппозиционные свойства американизмов различаются по разным социальным моделям газетных изданий. Основным свойством социоконстант в параллели «оппозиционная — неоппозиционная» пресса является дискурсивная ассимиляция, то есть приспособление значения (социосемы) к социоконтексту газетного общения (издания). Первую группу американизмов образуют дискурсивно модифицированные социоконстанты… Читать ещё >
Список литературы
- Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. — Л.: Наука, 1975.-276 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). JI.: Просвещение, 1981. — 295 с.
- Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. Сб. статей / П. Е. Бухаркин. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 444 с.
- Андреев В.В., Петрова Т.А.О двух тенденциях в развитии газетного языка // Средства массовой информации России: история и современность: Сб. науч. трудов. Чебоксары, 1999. — С. 241−253.
- Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -767 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (англицизмы в русском языке). Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. — 151 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты и заимствования 16−20 вв.: Дис. .докт. филол. наук. Калининград, 1980. — 423 с.
- Аристова В.М. Английские слова в русском языке: Учебное пособие. — Калининград: Изд-во КГУ, 1985. 64 с.
- Базиев А.Т., Исаев М. И. Язык и нация. М.: Наука, 1973. — 247 с.
- Бахтин М.М. Собрание сочинений, том V. Работы 1940−1960 гг. — М.: Русские словари, 1997. 731 с.
- Беглов С.И. Печать Великобритании // Вестник Моск. ун-та. Серия 10. Журналистика. 2000. — № 3. — С. 44−56.
- Беляева С.А. Английские слова в русском языке16−20 вв. Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1964.- 108 с. Блумфилд JL Язык. — М.: Прогресс, 1968. — 606 с.
- Богатырёва Е.А. М.М.Бахтин: этническая онтология и философия языка // Вопросы философии. 1993. — № 1. — С.23−30.
- Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. — 160 с. Бондаренко А. А. Иноязычные элементы в русском языке как результат межъязыковых взаимодействий: Дис. .канд. филол. наук. — Киев, 1989. — 196 с.
- Борисова Л.И. Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода: Учебное пособие. М.: МПУ Народный учитель, 2001.-208 с.
- Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973. -224 с.
- Будагов Р.А. История слов в истории общества. М.: «Просвещение», 1971. -270 с.
- Булаховский Л.А. Введение в языкознание. Часть 2. М.: Просвещение, 1954.-174 с.
- Булыкина Т.В., Шмелёв А. Д. Языковая концептуализация мира (наматериале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.
- Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. -Киев: Вища школа, 1979. 263 с.
- Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во МГУ, 1993.-224 с.
- Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка. М.: Изд-во МГАП «Мир книги», 1994. — 195 с.
- Васильева Г. М. Лингвокультурологические аспекты русской неологии: Автореф. дис. докт. филол. наук.- С-Пб., 2001. 39 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
- Вендина Т.Н. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования. М.: Изд-во «Индрик», 1998. — 240 с.
- Верещагин Е.М. Психологическая и методологическая характеристика двуязычия. М.: Изд-во МГУ, 1969. — 160 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1983. -269 с.
- Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.-172 с.
- Винокуров A.M. Лексика субъязыка антисоциальных преступных групп англоязычных стран // Англистика. Тверь: Изд-во ТГУ, 1999. — С. 33−40.
- Власов Ю.М. Пропаганда за фасадом новостей. М.: Изд-во МГУ, 1976. -143 с.
- Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Авт. дис. .докт. филол. наук. -Краснодар, 2000. 52 с.
- Воробьёв В.В. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: Наука, 1994. — 75 с.
- Высочина О.В. Понимание значения иноязычного словапсихолингвистическое исследование): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Воронеж, 2001, — 19 с.
- Гак В. Г. Язык как средство самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. — С. 54−68.
- Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: Учебник. 3-е изд. — М.: Высшая школа, 1981. — 334 с.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира. -М.: Издательский центр «Академия», 1998.-432 с.
- Гоготишвили Л.А. Философия языка М.М.Бахтина и проблема ценностного релятивизма // Бахтин как философ. М., 1992. — С. 76−89.
- Гринёв С.В. Терминологические заимствования (краткий обзор современного состояния вопроса) // Вопросы заимствования и упорядочивания терминов и терминоэлементов. М., 1982.
- Гринёв С.В. Введение в лингвистику текста: Учебное пособие. М.: МПУ, 20 001.-60 с.
- ГротЯ.К. Филологические разыскания. Т.1. С-Пб., 1899.-460 с.
- Губоло М.Н. К изучению двуязычия в культурно-историческом аспекте // Национальный язык и национальная культура. М.: Наука, 1978. — С. 184−208.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. — 440 с.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2000. -396 с.
- Гуткова З.Г. Идиоматизация устной речи студентов на иностранном языке: методические вопросы // Социолингвистические проблемы языкового мира. -М.: Изд-во МГУ, 1996.-С. 160−168.
- Дельская Т.Ф. Речевой стереотип как функциональная единица // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. — С. 109−117.
- Демьянов В.Г. Фонетико-морфологическая адаптация иноязычной лексики в русском языке 17 в. М.: Наука, 1990. — 159 с.
- Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её- описания. М.: Русскийязык, 1993.-248 с.
- Державин Н.С. Сборник статей и исследований в области славянской филологии. М.: Изд-во АН СССР, 1941. — 231 с.
- ДиПьетро Р.Дж. Языковые структуры в контрасте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 25. Контрастивная лингвистика.- М.: Прогресс, 1989. С. 82−122.
- Добродомов И.Г. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 159 с.
- Егоров А.Г. История философии: схематика этапов, школ, идей: Учебное пособие. Орехово-Зуево: ОЗПИ, 1993. — 120 с.
- Ерофеева Т.И. Стратификационное исследование речевой продукции горожанина // Социолингвистические проблемы языкового мира. М.: Изд-во МГУ, 1996.-С. 173−175.
- Жабина Е.В. Роль заимствований в процессе адаптации языковой системы // Филологические этюды. Лингвистика. Методика: Сб. статей. Бийск: НИЦ БиГПИ, 1999.-С. 26−30.
- Жабина Е.В. Интеграция заимствований в системе языка-рецептора (к постановке проблемы) // Мир языка и межкультурная коммуникация: Материалы международной научно-практической конференции. Барнаул: БГПУ, 2001.-Часть 1.-С. 126−130.
- Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. — 159 с.
- Жинкин Н.И. Язык речь — творчество. Исследование по семиотике, психолингвистике, поэтике: Избранные произведения / Н. И. Жинкин. — М.: Лабиринт, 1998.-364 с.
- Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев: Вища школа, 1974.-176 с.
- Заботкина В.И. Культурологический контекст и лексикон. М.: Изд-во МГЛУ, 1992. — С.75−83.
- Задорожный Б.М. История языка и экстралингвистические факторы // Вопросыязыкознания. 1975. — № 1. — С.27−39.
- Зацный Ю.А. Некоторые особенности взаимодействия британского и американского вариантов английского языка на лексико-семантическом уровне // Лингвистические исследования. Киев: Вища школа, 1974. — С. 5663.
- Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Изд-во МГУ, 1973. -246 с.
- Звегинцев В.А. О языковых моделях мира // Вопросы филологии: Сб. статей. — Ереван, 1998.-С. 268−276.
- Звягинцев А.В. Социология и психология в журналистике. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2000.- 104 с.
- Иванова Т.П. Опыт социолингвистического анализа вариативности языковых средств в языке газеты «Morning Star» // Учёные записки. Вып. 210 Социальное, территориальное и историческое варьирование М.: МГПИ им. М. Тореза, 1983. — С. 55−63.
- Ившин В.Д. Синтаксис речи современного английского языка (смысловое членение предложения). Ростов н/Дону: Феникс, 2002. — 320 с.
- Изюмская С.С. Неологизмы английского происхождения в русской прессе 90-х гг: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2000. — 168 с.
- Ищенко Н.В. Территориальное варьирование в историческом аспекте // Учёные записки. Вып. 210. Социальное, территориальное и историческое варьирование. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1983. — С. 87−95.
- Казкенова А.К. Заимствования как способ номинации: Автореф. .канд. филол. наук. Алматы, 2000. — 27 с.
- Канонич С.И. Виды пресуппозиций коммуникантов // Учёные записки. Вып. 284. Язык как коммуникативная деятельность человека. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1987. — С. 20−26.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН- Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. — 263 с.
- Каспарова М.Г. Иноязычные способности как психологическая предпосылка формирования билингвизма // Учёные записки. Вып. 260. Психология билингвизма М.: МГПИ им. М. Тореза, 1986. — С.5−11.
- Клаус Г. Сила слова: гносеологический и прагматический анализ языка. М.: Прогресс, 1967.-214 с.
- Ковалёва Н.В. Лексические и морфологические категории в американском варианте английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1995. -25 с.
- Кодухов В.И. Общее языкознание: Учебник. М.: Высшая школа, 1974. -303 с.
- Кожина М.Н. К основам функциональной стилистики. Пермь: Изд-во ПГУ им. A.M. Горького, 1968.-251 с.
- Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. — 223с.
- Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. — 224 с.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 230 с.
- Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Отв. ред. Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1984. — 173 с.
- Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. A.M. Шахнарович- АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1990. — 103 с.
- Колыханова О.А. Социокультурные и философские проблемы билингвизма: Дис. .докт. филол. наук. М., 1999. — 272 с.
- Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Наука, 1969. -215 с.
- Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. М.: Изд-во МГУ, 1995. — 73 с.
- Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995.- 160 с.
- Корнилов Е.А. Классификация социокультурных моделей журналистики // Вестник Моск. ун-та. Серия 10. Журналистика. 1999. — № 1. — С. 3−5.
- Корнилов О.А. «Языковые модели мира». Уровни значения, обозначения и смысла// Россия и Запад: диалог культур. Вып. 3. М.: МГУ, 1996. — С. 213 240.
- Корнилов О.А. О пользе «презумпции непонимания» при сравнении лексических систем языков // Теория и практика преподавания русской словесности: Сборник научно-методических статей. Вып 2. М.: МГУ, 1996. — С. 1−9.
- Коротких Ю.П. Лексические заимствования в современном немецком языке. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1980. — 109 с.
- Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во МГУ, 1971. — 266 с.
- Костомаров В.Г. Русский язык среди других языков мира. М.: Просвещение, 1975. — 176 с.
- Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: «Златоуст», 1999. — 320 с.
- Котик Б.С. Нейропсихологический анализ формирования билингвизма у взрослых // Учёные записки. Вып. 260. Психология билингвизма. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1986. — С. 12−17.
- Котов Р.Г. Лингвистические аспекты автоматизированных систем управления. М.: Наука, 1977. — 167 с.
- Кохтев Н.Н. Основы ораторской речи. М.: Изд-во МГУ, 1992. — 240 с.
- Кравченко С.Ю. Обогащение русских синонимических рядов иностранной лексикой: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 2000. — 16 с.
- Крысин Л.П. К определению термина «заимствование» и «заимствованное слово» // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. — С. 104−116.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.-207 с.
- Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. — 188 с.
- Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. М., 1994. — № 6. — С. 56−63.
- Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. — С. 96−181.
- Лапатухин Ю.В. Индивидуальные и групповые маркеры православного дискурса: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ульяновск, 2000. — 20 с.
- Ларионова Е.В. Новейшие англицизмы в русском языке // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе: Материалы 7-й Тверской межвузовской конференции учёных филологов и школьных учителей 9−10 апреля 1993 г. -Тверь, 1993.-С. 59−60.
- Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — 204 с.
- Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Изд-во «Индрик», 1999. — 424 с.
- Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981.- 103 с.
- Лысакова И.П. Социолингвистический анализ газеты. Л.: ЛГУ, 1984. -364 с.
- Лысакова И.П. Современная газетная публицистика.- Л.: ЛГУ, 1987. — 119 с.
- Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. — 184 с.
- Майоров А.П. К вопросу о сущности лексического заимствования // Учёные записки. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1967. — С. 37−42.
- Маковский М.М. «Картина мира» и миры образов (Лингвокультурологические этюды) // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. -С. 19−36.
- Мартынов В.В. Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры. Минск: Изд-во АН БССР, 1963. — 250 с.
- Марчук Ю.Н. Основы терминографии: Методическое пособие. М.: ЦИИ МГУ, 1992.-76 с.
- Маслова В.А. Ведение в лингвокультурологию: Учебное пособие. М.: «Наследие», 1997. — 206 с.
- Менджерицкая Е.О. Публицистика как тип дискурса // Язык, сознание, коммуникация. Вып.7. М.: Диалог-МГУ, 1999. — С. 13−18.
- Микитич Л.Д. Иноязычная лексика. Л.: Просвещение, 1967. — 103 с.
- Морковкин В.В., Морковкина А. В. Язык, мышление, сознание et vice versa // Русский язык за рубежом. 1994. — № 1. — С. 49−58.
- Морковкин В.В., Морковкина А. В. Язык как проводник и носитель знания // Русский язык за рубежом. 1997. — № 1−2. — С.44−53.
- Национальный язык и национальная культура / Отв. ред. Ю. Д. Деыериев. -М.: Наука, 1978.-208 с.
- Нелюбин J1. J1. Перевод и прикладная лингвистика. М.: Высшая школа, 1983.-207 с.
- Нелюбин JI.JI. Лингвостилистика современного английского языка: Учебное пособие. 3-е издание, переработанное и доп. — М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990.- 110 с.
- Нелюбин Л.Л. Семантика и сопоставительная типология / Л. Л. Нелюбин. -М.: Изд-во МПУ, 1993.- 164 с.
- Нелюбин Л.Л. Переводоведческий словарь: Учебное пособие. М.: Изд-во МПУ «СигналЪ», 1999. — 137 с.
- Нелюбин Л.Л., Хухуни Г. Т. История и теория зарубежного перевода: Учебник. М.: СигналЪ, 1999. — 144 с.
- Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь: Учебное пособие. 2-е изд., доп. — М.: МПУ Народный учитель, 2001. — 282 с.
- Нелюбин Л.Л., Хухуни Г. Т. История и теория перевода в России: Учебник. — М.: Изд-во МГОУ, 2003. 140 с.
- Нелюбин Л.Л., Хухуни Г. Т. История науки о языке. Учебник. М.: Изд-во «Народный учитель», 2003. — 330 с.
- Нещименко Г. П. Некоторые проблемы языка массовой коммуникации // Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. М.: Наука, 1984.-С. 146−157.
- Нещименко Г. П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. — С. 30−45.
- Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.- 189 с.
- Никольский Л.Б. Лексические заимствования в языках зарубежного Востока. Социолингвистический аспект. М.: Наука, 1991. — 175 с.
- Никольский Л.Б. Трансмиссия культуры и её- лингвистические последствия в афро-азиатских странах // Язык как средство трансляции культуры. М.:1. Наука, 2000. С. 191−203.
- Новое в лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика / Составление и вступительная статья И. Р. Гальперина. М., 1980. — 430 с.
- Норлусенян B.C. Макаронизмы английского происхождения в современном русском языке.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов н/Дону, 2000. — 149 с.
- Обухова И.Н. Функциональная и словообразовательная активность англицизмов в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. -Днепропетровск, 1991.-151 с.
- Ощепкова В.В. Некоторые англо-американские параллели ключевых понятий, относящихся к системе образования // Лингвострановедческое описание лексики английского языка. М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1983. -С. 42−48.
- Ощепкова В.В. Образность в семантической системе языка: Учебное пособие. М.: МОПИ, 1989. — 53 с.
- Ощепкова В.В. национально-культурные особенности австралийской антропонимии // Тезисы докладов по изучению Австралии и Океании. М.: АН СССР, Ин-т востоковедения, 1989. — С. 188−196.
- Ощепкова В.В. Образность в семантической системе языка (опыт сопоставительного исследования национальных вариантов английского языка). Часть 2. М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 1990. — 66 с.
- Панфилов В.З. Язык, мышление, культура // Вопросы языкознания. 1975. -№ 1. -С.3−13.
- Петров М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991. — 328 с.
- Подчасова С.В. Новые слова . «адвертайзинга» // Русская речь. 1995. -№−2.-С. 71−76.
- Покровская Е.А. Динамика русского синтаксиса в 20 в.: лингвокультурологический анализ: Автореф. дис. .докт. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 2001. 41 с.
- Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959.-382 с.
- Полетаев Д.И., Шевченко Т. И. Социолект и просодия (на материале американского варианта английского языка) // Английский лексикон: Познание и культура. Вып. 438. М.: МГЛУ, 1997. — С. 110−124.
- Поливанов Е.Д. Избранные работы. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.-536 с.
- Постовалова В.И. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта. М.: Наука, 1982. — 222 с.
- Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.-С. 25−34.
- Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Прогресс, 1968. -536 с.
- Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи (социолингвистический аспект). М.: Наука, 1975. — 320 с.
- Прядко С.Б. Язык и культура: культурный компонент значения в лингвострановедческой лексике австралийского варианта английского языка: Дис. канд. филол. наук. М., 1999. — 168 с.
- Пшиготажева И. М. Хайдеггер и неогумбольдианство // Вестник МГУ. -1973.-№−3.-С. 58.
- Радченко О.А. Языковая картина мира или языковое миросозидание? (К вопросу о постулатах Й.Л. Вайсгербера) // ИАН СЛЯ., 1990. № 5. — С. 108−155.
- Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов. М.: Наука, 1990. — 136 с.
- Реснянская Л.Л. Общероссийские газетные издания // Вестник Моск. ун-та. Серия 10. Журналистика. М., 2000. — № 4. — С. 3−14.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1998. -536 с.
- Розенталь Д.Э., Солганик Г. Я. Наблюдения над языком и стилем современной газеты // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. М., 1980. — № 3.- С. 67−75.
- Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика. Л.: Наука, 1972.-80 с.
- Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.- 216 с.
- Роль языка в СМК. Сборник обзоров / Ф. М. Березин. М.: Пик, 1986. -254 с.
- Романовская Н.В. О глагольной экспрессии в газетном стиле // Сб. науч. трудов. Вып. 73. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1973. — С. 85−88.
- Рябова И.В. Национально-культурная специфика заимствованной лексики в новейшей французской терминологии (на материале экономической лексики русского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1996. — 22 с.
- Селищев A.M. Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. — 640 с.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1993. — 656 с. — (Филологи мира).
- Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / АН СССР. М.: Наука, 1988. — 242 с.
- Сиротина О.Б., Столярова Э. А., Кормилицына М. А. О характере различий между функциональными стилями // Вопросы стилистики. Вып. 4. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1972. — С. 85−95.
- Смысловое восприятие речевого общения (в условиях массовой коммуникации) / Под ред. Т. М. Дридзе и А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1976. -263 с.
- Сербул Т.Ю. Некоторые стилистические особенности устойчивых сочетаний слов подъязыка английской газетной публицистики: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Киев, 1972. — 22 с.
- Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький: Изд-во ГГУ, 1975. -175 с.
- Современная газетная публицистика. Проблемы стиля / Под ред. И. П. Лысаковой. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. — 120 с.
- Солганик Г. Я. Лексика газеты. М., 1981.
- Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977.-341 с.
- Средства массовой информации России: История и современность. Сборник науч. трудов / Под ред. Л. П. Куракова, А. П. Данилова. Чебоксары: Изд-во Чуваш-го ун-та, 1999. — 304 с.
- Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка (семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). М.: Наука, 1985. — 329 с.
- Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Вор. ун-та, 1985.-254 с.
- Стриженко А.А. Психолингвистические основы социально ориентированного общения: Учебное пособие. Барнаул: Изд-во АГУ, 1981. -100 с.
- Стриженко А.А. Роль и средства социально ориентированного общения в буржуазной пропаганде. Барнаул: Изд-во АГУ, 1982. — 100 с.
- Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста / Под ред. А. Н. Кожина. М.: Наука, 1987. — 238 с.
- Суханова И.Д. Социальное и историческое варьирование языковых средств в жанре коммерческой корреспонденции английского языка // Учёные записки. Вып. 210. Социальное, территориальное и историческое варьирование. М.: МГПИ им М. Тореза, 1983. — С. 43−55.
- Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык -Культура Этнос. — М.: Наука, 1994. — С. 106 -109.
- Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — С. 34−41.
- Телень Э.Ф. Газета в современном мире. М.: Высшая школа, 1991. — 158 с.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-288 с.
- Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — С. 13−25.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово / Slovo, 2000. — 624 с.
- Толстая С.М. Слово в контексте народной культуры // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. — С. 101−112.
- Толстой Н.И. Язык и народная культура. М.: Изд-во «Индрик», 1995. -509 с.
- Томахин Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения
- Иностранные языки в школе. 1980. — № 4. — С. 84−88.
- Томахин Г. Д. Лексика с культурным компонентом значения // Иностранные языки в школе. 1980. — № 6. — С.47−50.
- Томахин Г. Д. Америка через американизмы. М.: Высшая школа, 1982. -256 с.
- Томахин Г. Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения // Вопросы языкознания. 1986. — № 6. — С. 113−118.
- Томахин Г. Д. Реалии американизмы. — М.: Высшая школа, 1988. — 239 с.
- Томахин Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1999.- 575 с.
- Урысон Е.В. Душа, сердце и ум в языковой картине мира // Путь. Международный философский журнал. 1994. — № 6. — С.214- 231.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. — № 2. — С.3−22.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования // Вопросы языкознания. 1999. — № 6. — С.79−82.
- Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 224 с.
- Усов В.Г. Опыт социолингвистического анализа газетных текстов // Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. М.: Наука, 1984.-С. 161−172.
- Успенский Б.А. Влияние языка на религиозное сознание // Труды по знаковым системам. Тарту, 1969. — № 4. — С. 145−156.
- Уфимцева Н.В. Языковое сознание: стереотипы и творчество: Сб. статей / Под ред. Н. В. Уфимцевой. М.: ИЯЗ, 1988. — 162 с.
- Феллер М.Д. Стиль и знак. Стиль как способ изображения действительности. Львов: «Вища школа», 1984. — 167 с.
- Фёдоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М.: Высшая школа, 1971.- 195 с.
- Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Ad Marqinem, 1997. — 451с.
- Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. Вып. 6.
- Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. — С. 352−364.
- Чарикова Е.И. О терминах «заимствование» и «освоение» при взаимодействии языков // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Тезисы 2-й межвузовской конференции. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 153−154.
- Черняков В.В. Современные американские заимствования в британском варианте английского языка (семантико-прагматический анализ): Дис. .канд. филол. наук. С-Пб., 1993.- 183 с.
- Черняховская Л.А. Информация и язык. // Учёные записки. Вып. 284. Язык как коммуникативная деятельность человека. М.: МГПИ им. М. Тореза, 1987. — С.57−65.
- Шалфеева Е.Б. Типология заимствованных элементов в языке белорусско-литовских летописей 15−16 вв.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Барнаул, 2001.-21 с.
- Шармила С. Англицизмы в русской речи (по материалам прессы 90-х гг.):Дис. .канд. филол. наук. М., 1996. — 180 с.
- Шандорова Е.П. Фонетические варианты заимствований в английском языке // Теоретические и прикладные проблемы подготовки учителя иностранных языков. Пятигорск, 1990.-С. 101−102.
- Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка В США. М.: Высшая школа, 1963. — 216 с.
- Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике. Л.: Наука, 1971. — 104 с.
- Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. -М.: Наука, 1976.-176 с.
- Швейцер А.Д. Опыт контрастивного стилистистического анализа: язык русских и англо-американских средств массовой информации // Филологические науки. 1994. — № 1. — с. 103−109.
- Шендлева Е.А. Полевая организация образной лексики и фразеологии //
- Фразеология в контексте культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.-С. 74−80.
- Шлегель Ф. Философия языка и слова // Эстетика, философия, критика. -М.: Искусство, 1983. С. 364−385.
- Шумова Н.С. Новые англоязычные заимствования в сознании носителей русского языка // Учёные записки. Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1994. — С. 20−29.
- Цыбова И.А. Определите значение слова: Пособие по словообразованию во французском языке. М.: Международные отношения, 1981. — 103 с.
- Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование / Под ред. Э. Г. Туманяна. М.: Наука, 1984.-275 с.
- Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды / Под ред. Д. Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1980. -256 с.
- Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины времени // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С.73−90.
- Ян Петр. К. Маркс, Ф. Энгельс и славянские языки. Сборник / Отв. ред. И сост. П. А. Дмитриев. М.: Высшая школа, 1984. — 160 с.
- Aitchison J. The Language Web: The power and problem of words. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. — 139 p.
- Allwood M. A. American and British. A Handbook of American-British language differences. NY.: Halo, 1964. — 164 p.
- Banks K.L. Living English. L.: Hodder, 1983. — 282 p.
- Barber Ch. Linguistic changes in present-day English. L.: Oliver & Boyd, 1964. -154 p.
- Basic topics in the philosophy of language / Ed. by Robert M.Harnish. -Englewood cliffs (N.Y.): Prentice Hall, 1994. 633 p.
- Bloomfield L. Language. London: Allen and Unwin, 1979. — 566 p.
- Bromhead P. Life in Modern Britain. Manchester: Longman, 1995. — 197 p.
- Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, 1989. — 300 p.
- Crystal D. The English Language. London: Penguin group, 1990. — 288 p.
- Dillard J.L. Perspectives on American English. Paris-NY.: The Hague, 1980. -467 p.
- Foster B. The Changing English Language / Harmondsworth Penguin books, 1970.-275 p.
- Foster В. Language and communication / Ed. by J.C. Richards and R.W. Schmidt. London: Longman, 1983. — 276 p.
- Foster B. Language and discourse: test and protest / Ed. by J.L. Mey. -Amsterdam: Benjamins, 1986. 611 p.
- Fowler R. Essays on style and language. Linguistic and critical approach to literary style / Ed. by R. Fowler. London: Routledge and Kegan Paul, 1967. -188 p.
- Fowler R. Understanding language: An introduction to linguistics. — London and Boston: Routledge and Kegan Paul, 1974. 274 p.
- Galperin I.R. Stylistics. Moscow: Vysshaja skola, 1981. — 334 p.
- Guth H. Our Changing Language. London, 1975.
- Haugen E. The analysis of linguistic borrowing // Language. 1950. — vol. 26. -№ 2.-p. 210−231.
- Haugen E. Norwegian language in America, vol. 1−2. Philadelphia, 1958. -402 p.
- Hendon U.S. The interaction of language and culture // Fremdsprachenuntericht. -Berlin, 1992. № 1.- S. 2−8.
- Hirsch F., Gordon D. Newspaper money. London: Hutchinson, 1975. — 146 p.
- In Britain: 21st century edition / M. Vaygham-Rees, etc. London: CIP, 2000. -124 p.
- Kerr M.E., Aderman M.R. Aspects of American English. N.Y.: Harcocert Brace World, 1963.-267 p.
- Language, meaning and culture: The selected papers of S.E.Osgoud. New York, 1990.-403 p.
- Language, culture and communication // Ed. By Anna Pavlovskaya. M., 1995. — 81 p.
- Mencken H.L. The American Language. London: William Byrd Press, 1963. -777 p.
- McDavid R.I. Varieties of American English. Stanford: Stanford. Univ. Press, 1980.- 129 p.
- McLoughlin L. The Language of Magazines. London and New York: Routledge, 2000.- 115 p.
- Oakland J. British Civilization: an introduction. 3-d ed-n. — London and New York: Biddies Ltd, 1995. — 346 p.
- O’Driscoll J. Britain: the country and its people. Oxford: Oxford University Press, 1995.-224 p.
- Pride I.B. The social meaning of language. London: Oxford University Press, 1971, — 124 p.
- Quirk R. Style and Communication in the English Language. L.: Edward Arnold, 1982.- 136 p.
- Ross T. The Semantics of Media. London: Kluver Academic Publishers, 1997. -137 p.
- Weinreich U. Lexicology. Current Trends in Linguistics. N. Y.: The Hague, 1963.-267 p.
- Weinreich U. Languages in contact. The Hague: Paris Mouton, 1968. — 148 p.
- Weisgerber J.L. Zur Grundlogung der ganzheitlichen Sprachauffassung. Aufsatze 1925−33. -Dusseldorf, 1964.-443 S.
- Словари и справочные пособия
- Бенюх О.П. Новый русский лексикон: Русско-английский словарь с пояснением. М.: Русский язык, 2001. — 208 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 684 с.
- Матюшенков B.C. Англо-русский словарь особенностей английского языка в Северной Америке, Великобритании и Австралии. М.: Флинта- Наука, 2002. — 520 с.
- Мюллер В.К. Англо-русский словарь. 3-е изд., исправ. и доп. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1950. -1024 с.
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская АН.- Российский фонд культуры- 3-е изд., стереотипное. — М.: АЗЪ, 1996. — 928 с.
- Ощепкова В.В. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь / В. В. Ощепкова, И. И. Шустилова. М.: Флинта- Наука, 1999. — 172 с.
- Спиерс Р.А. Словарь американских идиом. М.: Русский язык, 1991. — 464 с.
- Dictionary of American Slang / H. Wentworth, etc. London: G.G. Harrap, 1960. -655 p.
- Moss N. What is the difference? British and American Dictionary. London, 1975.
- NTC’s American English Learner’s Dictionary: the essential vocabulary of American language and culture / R.A. Srears. Chicago: NTC, 1998. — 1081 p.
- NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions / R.A. Srears. -Lincolnwood: NTC, 1989.-451 p.
- Oxford American Dictionary / E. Enrlich, etc. Avon: Camelot and Discus Books, 1980.-816 p.
- The Language of American Popular Entertainment / D.B. Wilmeth. London: Greenwood Press, 1981.-361 p.