Другие работы
Данная дипломная работа посвящена изучениюлексических проблем перевода молодежного сленга с английского языка на русский язык. Актуальность данной темы определяетсясуществованием одной из наиболее важных на сегодняшний день проблем, к которым постоянно обращаются средства массовой информации и многочисленные исследователи языка — это проблема формирования и функционирования в современном социуме…
Дипломная Богатый, довольно высокий, избавленный-от-жестокой-жены Марк стоял, повернувшись к обществу спиной и сосредоточенно изучал содержание Алконберриевых книжных полок — в основном это были многотомные издания истории Третьего Рейха в кожаных переплетах, которые Джеффри выписывал через «Ридерс Дайджест». Это меня весьма позабавило: называться мистером Дарси и стоять на вечеринке в гордом одиночестве…
Курсовая Особенностью языка научно — популярной литературы является наличие в нем лексики, называемой интернациональной. Интернациональная лексика занимает большое место в научных и общественнополитических текстах. Наряду со словами обиходного значения в нее входят слова, выражающие научные, технические и общественно-политические понятия, которые и составляют основную ее часть. За интернациональную пару…
Курсовая Сопоставлены и проанализированы способы перевода выбранных глагольных форм. Исследвоание проводилось на основе оригинального и переводного текста романа «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма. Общий объем выборки составляет более 500 глагольных форм на -ant.В романе мы рассматривали различные формы, в том числе конструкции с gérondif и варианты их передачи в русских переводах. Для проведения полного…
Дипломная Актуальность исследования. Акцентуационная система алтайского языка не являлась предметом специального систематического изучения. Если сегментный уровень алтайского языка и его шести диалектов основательно изучается объективными инструментальными методами с конца 60-х годов прошлого века, то просодический аспект остается пока неисследованным. Исключение составляет лишь те-ленгитский диалект…
Диссертация Предложенᴎᴙ, описывающие физическое состояние живых существ, зрительное, слуховое или оᴄᴙзательное воспрᴎᴙтие.Виноват ли был учитель, или ʙᴎновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не ʙᴎдела, не слышала, только чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу…
Курсовая В ходе проведенного исследования установлено, что фразовые глаголы, являясь неотъемлемой составной частью лексической системы и явлением, присущем только английскому языку, обладают признаками как слова в части лишь эквивалентности плана его выражения, так и свойствами, характерными для словосочетания, по форме представляя собой лексико-грамматическое единство двух знаменательных слов, имеющих…
Диссертация Благодаря эмоциям люди, даже не пользуясь речью, могут судить о состояниях человека и прогнозировать и настраиваться на лучшее коммуникативное взаимодействие. Люди, принадлежащие к разным культурам, способны оценить по поведению человека или выражению его лица различные эмоциональные состояния. Эмоции получают свое вербальное воплощение, уникальное для каждого языка. Категоризация эмоционального…
Дипломная Методика исследования определялась его целью и задачами и носила комплексный характер. Достоверность выделения внелингвистических и лингвистических закономерностей повышается в результате применения научно-апробированных критериев и методов, поэтому для реализации поставленных выше задач в данной работе применялась следующая система методов: общенаучные: метод сплошной выборки (применялся при…
Диссертация Китайский язык, также, как и русский язык, характерен богатством фразеологического фонда. Фразеологические обороты китайского языка — это историческое наследие, где как нигде ярко обнаружен национальный компонент. В них зачастую запечатлены такие китайские реалии, как яшма, нефрит, дракон, и другие популярные герои Китая. Однако в китайской лингвистической литературе примерно до 1950;х годов…
Дипломная Семантическая структура отдельных слов бывает подчас настолько широкой и гибкой, что только история этого слова, его этимологические связи могут пролить свет на его происхождение, исходное и современное значение. Это правило действует независимо от того, насколько изменена смысловая структура слова и его семантические связи. Таким образом, можно сделать вывод о «возможности наличия в смысловой…
Диссертация Обзор теоретической литературы по вопросам, связанным с проблемой символа, показывает, что в гуманитарной традиции предметом изучения служили такие свойства символа как знаковость, образность, комплексность содержания символа и равноправие значений в нем, «имманентная» многозначность и расплывчатость границ значений в символе, мотивированность, архетипичность символа, встроенность символа…
Диссертация Эпитет в данном примере характеризует Пейдж как человека оптимистичного, который не унывает даже в сложной ситуации. В следующем примере герой раскрывается как лицемер: «You should be in private practice». Mallory laughed self-deprecatingly. В ответ на комплимент Маллори смеется самоуничижительно, несмотря на то, что на самом деле полностью разделяет мнение о себе, выражаемое во всех предыдущих…
Курсовая Для более полного анализа структурных основ СМС-сообщений на английском языке в данной работе также проведено исследование языковой структуры СМС-текстов на лексическом, синтаксическом и фонетическом уровнях. Лексический уровень структуры текста СМС-сообщения на английском языке представлен обилием аббревиатурных сокращений, примерами консонантного письма, намеренным искажением орфографических…
Курсовая С прагматическим значением. В первом типе в романе обнаружены такие единицы, как реалии, выраженные языковыми единицами; фразеологические единицы; индивидуальные (авторские) неологизмы; лакуны. Реалии в романе «Евгений Онегин» преданы различными способами: транскрипция, транскрибирование, генерализацией, описательным переводом (для «ситуативных реалий»).Фразеологические единицы переведены…
Курсовая