Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Базовые лингвокультурные концепты в абхазском и абазинском языках: на материале идиоматики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Представляется оправданным в типологическом плане выделение следующих видов оценочности в базовых культурых концептах в исследуемых языках: знаковую (семиотическую), содержательную (когнитивную), формальную (референтивную). Соответственно, знаковая оценочность свойственна всем лексическим единицам, функционирующим в языке в виде языковых знаков. Аксиологическая информация, относящаяся… Читать ещё >

Базовые лингвокультурные концепты в абхазском и абазинском языках: на материале идиоматики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Языковая картина мира как лингвистическая проблема
    • 1. 1. Язык и культура как социальные феномены
    • 1. 2. Теоретические основы исследования языковой картины мира
    • 1. 3. Ментальность и менталитет
    • 1. 4. Концепт как лингвистическое понятие
    • 1. 5. Методы исследования концепта
    • 1. 6. Оценка и ее ценностный характер
    • 1. 7. Лексико-семантическая парадигма поля
  • Выводы
  • Глава II. Фрагменты концептосферы абхазского и абазинского языков
    • 2. 1. Концепт апсуара — «абхазство»
    • 2. 2. Концепт ажвлар — «народ»
    • 2. 3. Концепт апсадгьыл — «родина»
    • 2. 4. Концепт «свой — чужой»
    • 2. 5. Концепт «этнонимы»
    • 2. 6. Концепт ахшыгЫ — «ум»
    • 2. 7. Концепт ахац1ара — «мужество»
    • 2. 8. Концепт алахьынц1а — «судьба»
    • 2. 9. Концепт адунеи — «мир»
    • 2. 10. Концепт анасып — «счастье»
    • 2. 11. Концепт агвыргъьара — «радость»
    • 2. 12. Концепты агвы — «сердце» и апсы — «душа»
    • 2. 13. Концепты аиаша — «правда» и ац1абырг — «истина»
    • 2. 14. Концепт алщ — «ложь»
    • 2. 15. Концепт ахыпхьадзара — «число»
    • 2. 16. Концепт аамта — «время»
    • 2. 17. Концепт «пространство»
    • 2. 18. Концепт «ономастикон»
    • 2. 19. Структурно-семантические и стилистические особенности фразеологизмов в абхазском и абазинском языках
  • Выводы

В современных лингвистических исследованиях сформировалось направление, согласно которому языковые явления рассматриваются в триаде «человек — язык — мир». Данный подход позволяет рассматривать человека как носителя языка и культуры и дает возможность проанализировать факты языка не только с точки зрения действия в нем человеческого фактора, но и с точки зрения более широкого культурно-исторического бытия народа.

Язык как универсальная форма концептуализации мира тесно связан с культурой, он прорастает в нее, выражает ее и развивается в ней.

Для выявления антропоцентрического характера языковых картин мира (ЯКМ) отдельных этносов необходимо последовательное изучение данной проблемы в лингвистическом, философском, физическом и антропологическом аспектах, так как человек выступает как связующее звено всех гуманитарных наук.

Язык как объективное средство выражения культуры активно участвует во всех этапах духовного освоения действительности. В этом плане отражение языковой картины мира через призму понятий, сформулированных на основе представлений человека, прошедших через его сознание, имеет несомненный научный интерес.

Проблема категоризации мира в различных языках разработана недостаточно, а в абхазском и абазинском языках она практически не затронута. Если исходить из позиций современного состояния малочисленных народов, связанных с условиями выживания их самих и их культур, то данная проблема занимает одно из решающих мест.

В номинациях ключевых концептов всегда находит отражение неразрывная связь народа с его миром. В этом отношении изучение основополагающих (древних) концептов, отображающих мироощущение абхазов и абазин (в прошлом — единый народ), представляет особый интерес как в научно-познавательном, так и в нравственно-этическом плане.

Данное исследование посвящено анализу когнитивно-семантического структурирования базовых лингвокультурных концептов в рассматриваемых языках.

Актуальность настоящей работы определяется общей направленностью современной научной парадигмы. Изменение ориентации лингвистического исследования в последние десятилетия с ранее приоритетного системноцентрического направления изучения речевой деятельности на антропоцентричное обусловило смещение интересов лингвистов от изучения языковых фактов самих по себе и языка как имманентной системы в сферу изучения связей с процессами человеческого мышления, сознания и бытия.

Кроме того, актуальность темы диссертации диктуется необходимостью многостороннего изучения базовых концептов в абхазском и абазинском языках, которые дают возможность выявить особенности устройства и функционирования языкового сознания этноса и его ментального мира. Анализ основных культурных концептов позволяет выделить главные единицы картины мира, константы этнической культуры, обладающие значимостью как для лингвокультурного сообщества в целом, так и отдельной языковой личности.

Предметом диссертационной работы является функционирование базовых лингвокультурных концептов в абхазском и абазинском языках.

Объектом исследования служат ключевые концепты абхазской и абазинской лингвокультур в идиоматическом пространстве.

Целыо исследования является многосторонний анализ базовых концептов абхазского и абазинского языков, способствующий выявлению национально-специфического и универсального в ментальном мире носителей этих языков.

Указанная цель работы предопределяет решение следующих основных теоретических и практических задач:

— определить круг основных абхазско-абазинских культурных концептов;

— выявить специфические особенности базовых концептов в абхазском и абазинском языках как средства этнического самовыражения и формы этнической культуры;

— изучить ключевые концепты в контексте идиоматики для определения ее реального места в концептуализации языковой картины мира абхазско-абазинского этноса.

Эмпирическую базу исследования составили 3000 идиом, извлеченные методом сплошной выборки из существующих толковых, переводных, фразеологических словарей абхазского и абазинского языков, сборников пословиц, поговорок и афоризмов по этим языкам, а также материал, собранный автором во время научных экспедиций. В работе широко привлекается аналогичный материал из близкородственных адыгских языков, вследствие чего устанавливается еще один пласт единства лингвомышления абхазов и адыгов.

Научная новизна данного исследования заключается как в самой постановке проблемы в абхазском и абазинском языках, так и в ее конкретном решении. В частности, концептуализация мира в абхазско-абазинском языковом сознании не была предметом специального монографического исследования.

Представленный нами материал является первым опытом научного описания фрагментов абхазско-абазинской языковой картины мира на материале идиоматических выражений. Лингвокультурологическое исследование базовых концептов в абхазском и абазинском языках позволило выявить универсальность и специфичность репрезентации данных понятий в анализируемых языках.

Методы исследования. Исходя из поставленных в работе задач и самого фактического языкового материала, целесообразным представляется использование комплексных методов исследования. Наряду с традиционными лингвистическими методами исследования (описание, компонентный анализ, сравнительно-сопоставительный, объяснительный), принимаются и элементы экстралингвистических методов: контекстуального и когнитивного анализа. Традиционный для лингвокультурологии метод концептуального анализа дополнен герменевтико-интерпретационным методом, способствующим выявлению культурно-значимых характеристик рассматриваемых понятий.

Методологической основой диссертации послужили труды ведущих отечественных и зарубежных исследователей в области теории языка, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и кавказских языков.

Теоретическая и практическая значимость результатов исследования. Комплексный анализ идиоматики абхазского и абазинского языков позволил выделить основные единицы соответствующих ЯКМ и получить новые научные результаты. Материалы и результаты исследования могут быть использованы при изучении проблем отдельных лин-гвокультур, общей и кавказской лингвистики в целом, в исследованиях различных лингво-исторических, философских и антропологических наук.

Практическое применение материалы диссертации могут получить при чтении лекций и проведении семинарских занятий по общему языкознанию, по проблемам абхазско-адыгских языков, спецкурсу по лингвокультурологии, при исследовании других культурных концептов, лексикографическом описании семантики языковых единиц, составлении словарей концептов, при написании дипломных и курсовых работ по лингвокульту-рологии.

На защиту выносятся следующие положения:

— способы категоризации определенной культуры невозможно адекватно реконструировать без лингвокультурологического анализа родного языка;

— культурные концепты в абхазско-абазинской языковой картине мира определяют реальное место этих языков в процессе традиционного духовного культуросоздания абхазов и абазин;

— идиоматика абхазского и абазинского языков выражает этнические особенности стиля мышления их носителей, а также их ценностные ориентации;

— национально-культурная специфика единиц вторичной номинации проявляется на коннотативном уровне;

— абхазско-абазинская ЯКМ в целом носит антропоцентричный характер, что подтверждается многомерным функционированием наименований частей тела в концептуализации и категоризации мира;

— анализ базовых концептов подтверждает универсальность их репрезентации в соответствующих лингвокультурных традициях и свидетельствует об особенностях этнического языкового сознания носителей конкретных языков.

Апробация работы. Проблемы, связанные с темой диссертационного исследования, были представлены и обсуждены на международных, всероссийских и региональных научных и научно-практических конференциях: IX и XI Коллоквиумы Европейского общества кавказоведов (Махачкала, 1998; Москва, 2002), «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Майкоп, 1999, 2001, 2003), «Культурно-историческая общность народов Северного Кавказа и проблемы гуманизации межнациональных отношений на современном этапе» (Черкесск, 1999), «Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики» (Сухум, 1999), «Когнитивная парадигма» (Пятигорск, 2000), «Проблемы региональной ономастики» (Майкоп, 2000, 2002, 2004), Всероссийская научная конференция, посвященная 150-летию со дня рождения Ч. Э. Ахриева (Магас, 2000), «Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 2001), «Сопоставительная филология и полилингвизм» (Казань, 2002), «Кавказ: история, культура, традиции, языки» (Сухум, 2003), Международный конгресс востоковедов (Москва, 2004), «Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Нальчик, 2004), «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 2004), «Вызовы глобализации и Кавказ» (Сухум, 2006).

Основные положения диссертационной работы освещаются в 30 публикациях автора, в том числе и в монографии.

Структура диссертации обусловлена ее целью и задачами и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и сокращений.

Выводы.

Исследование базовых лингвокультурных концептов абхазского и абазинского языков позволяет констатировать богатство и многообразие соответствующей языковой картины мира, в которой содержатся как универсальные коды культуры, так и национально-специфические. Языковая картина мира, создаваемая внутренними механизмами самого языка, таит в себе глубокую информацию о культурной традиции народа, в которой менталитет отражает общность родственных этносов, связанных между собой историческими, географическими и мировоззренческими узами.

Анализ идиоматического материала двух родственных языков выявил наличие в них эквивалентных или близких по значению и структуре понятий, что объясняется их генетической общностью. Выделенные концептуальные основания отражают специфику культурно-национального мирови-дения и позволяют глубже проникнуть в семантику абхазско-адыгских языков.

Идиоматика как наиболее устойчивая микросистема языка содержит этнокультурную информацию, выявляющую национально-специфические приоритеты народа — носителя языка.

Как нам видится, народная аксиология может быть исследована на базе идиоматики, составляющей организованную систему, в рамках которой носитель определенной этнической культуры моделирует картину мира своего общества и корректирует поведение в соответствии с нормами этических категорий.

Значение этнокультуры становится реальной проблемой современного этапа развития общества, в котором формируется поликультурная личность.

В языковом мышлении абхазов и абазин не было разных «миров», а был единый «мир», отражающий устойчивые категории традиционной культуры с собственной системой морально-нравственных ценностей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Современный этап развития лингвистики характеризуется появлением дисциплин синтезирующего типа, в которых языковой материал изучается в широком контексте, с привлечением других наук — лингвокультурологии, психологии, антропологии, когнитологии. В результате наука пришла к выводу, что язык не просто связан с культурой, но он прорастает в нее, развивается с ней и выражает ее. Язык одновременно является орудием хранения и трансляции культуры и, самое главное, ее частью, так как именно он участвует в создании реальных объективных ценностей материальной и духовной культуры.

В данной работе принимается точка зрения, согласно которой разнообразно и подробно в языке представлены признаки номинаций, имеющие наибольшую культурную значимость в картине мира.

Согласно проведенному анализу, базовые концепты представлены как феномены этнической культуры, способствующие формированию и сохранению специфики этноса. Национальное своеобразие рассматриваемых концептов в абхазском и абазинском языках проявляется в наличии у них только им присущих признаков, которые могут отражать экстралингвистические, этнические, социальные, исторические, культурные, психологические и другие факты.

В диссертации подтверждается мысль о том, что соотношение языка и культуры как социальных феноменов ярко иллюстрируется на материале идиоматики.

Анализ идиоматики позволяет проследить национально-культурное своеобразие того или иного человеческого сообщества и оценить его исторический опыт как компонент коллективного и индивидуального сознания в этнической системе языка, т. е. в языковой картине мира этноса. Это обусловливается необходимостью ее изучения как когнитивного феномена, зависящего от своеобразия исторического развития и общественного устройства, традиционных видов деятельности и других форм проявления данной лингвокультурной общности.

При рассмотрении национально-культурных особенностей идиоматики нами учитывались этические установки и эталоны, ценности, взгляды и убеждения, существующие в обществе, т. е. механизм интеллектуального и эстетического освоения мира в представленных языках.

Мы считаем возможным применение использованной в работе методики и для описания других фрагментов ЯКМ.

Представляется оправданным в типологическом плане выделение следующих видов оценочности в базовых культурых концептах в исследуемых языках: знаковую (семиотическую), содержательную (когнитивную), формальную (референтивную). Соответственно, знаковая оценочность свойственна всем лексическим единицам, функционирующим в языке в виде языковых знаков. Аксиологическая информация, относящаяся непосредственно к осмыслению объекта номинации, определяется как когнитивная оценка языкового знака. Референтивная оценочность относится не к содержательному анализу, а служит своеобразным способом восприятия и моделирования действительности.

Следовательно, ценностный характер этноэтикета рассматривается как система характерных для данного этноса моральных предписаний общества в типичных, изо дня в день повторяющихся ситуациях взаимодействия человека с окружающим миром, в процессе которого происходит его познание и его оценка.

Для анализа содержания концептов привлекались лингвистические словари, записи устного народного творчества, специализированная литература, поскольку культурологическая информация содержится в них в концентрированном виде, в максимально обобщенной форме. Концепты в значительной степени отражают не только материальные условия жизни народа, но также и его менталитет, выступают как ценностные суждения морально-этического содержания апсуара («абхазство»), в потенциале имеющего статус общенародного кодекса. Оценочный характер концептов обусловлен их кумулятивной и директивной функциями. С одной стороны, в них отражены общественно значимые явления, ценностные стереотипыс другой стороны, они употребляются с целью воздействия на реципиента в эстетическом и нравственном отношениях, обращают внимание человека на существование вечных ценностей, которые носят не утилитарно-практический, а более возвышенный характер.

Исследование фрагментов концептосферы двух родственных языков выявило, что в их основе — единая система связанных, тождественных или близких по своей образной природе и структуре концептов. Это объясняется их общим этническим и социально-нравственным развитием. В абхазском и абазинском языках, наряду с национально-специфическими, содержатся и универсальные коды культуры.

Настоящее исследование не носит исчерпывающего характера, оно является лишь первым этапом проникновения в концептуальную картину мира абхазов и абазин. В перспективе планируется изучение этой проблемы и на других лингвистических уровнях.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Язык и мышление. — М., 1948.
  2. А.И. Введение в сравнительно-историческую морфологию абхазо-адыгских и нахско-дагестанских языков. Нальчик, 1981.
  3. А.И. К вопросу о генетическом родстве абхазско-адыгских и нахско-дагестанских языков. Нальчик, 1976.
  4. А.И. О звуковых и словарных соответствиях северокавказских языков. Нальчик, 1983.
  5. А.Н. К этимологии общеадыгских слов пшъашъэ (дочь, девушка) и шъао (сын) // Адыгейская филология. Ростов-на / Д., 1976. Вып. 7.
  6. А.Н. В мире имен собственных / В соавт. с Р. Ю. Намитоковой. -Майкоп: АГУ, 1998.
  7. А.Н. Исследования по лексике и словообразованию адыгейского языка. Майкоп, 2000.
  8. А.Н. Лексемы пхъэ, чъыгы / жьгг «дерево» и их производные в адыгейском языке // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии: Тезисы докладов (27−29 мая 1998). Майкоп, 1998.
  9. А.Н. Лингвогеографический и историко-сравнительный аспекты изучения некоторых названий земноводных и пресмыкающихся в абхазо-адыгских языках // Лексика и словообразование в адыгейском языке. -Майкоп: АНИИ, 1987.
  10. А.Н. Фитонимы как антропоосновы в абхазо-адыгских и картвельских языках // Проблемы региональной ономастики: Материалы межвузовской конференции. Майкоп, 1998.
  11. Абхазские пословицы. Сост. Инал-ипа Ш. Д., Адлейба С. Сухум, 1967.
  12. Абхазские пословицы. Сост. Бгажба Х. С. Сухум, 1983 .
  13. Абхазские пословицы. Сост. Арчелиа А. Сухум, 1986.
  14. Абхазские пословицы. Сост. Шамба О., Гургулия Б. Сухум, 2003.
  15. Актуальные вопросы абхазско-адыгской филологии // Межвузовский сборник научных трудов. Карачаевск, 1997.
  16. Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания // Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б. Х. Балкарова. Нальчик, 1997.
  17. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы Всероссийской конференции. Майкоп, 1999.
  18. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы Всероссийской конференции. Майкоп, 2001.
  19. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы Всероссийской конференции. Майкоп, 2003.
  20. А .Я. Стилистическая информация языкового знака // Филологические науки, № 1. М., 1982.
  21. М.Е. Проблемы исторической грамматики лезгинского языка // Вопросы языкознания, 1991. № 2.
  22. М.Е. Сравнительно-историческая морфология нахско-дагестан-ских языков. Категория имени. М.: Академия, 2003.
  23. М.Е. Языки малочисленных народов СССР: современное состояние и перспективы // Проблемы языкознания в СССР: 1987−1999 гг. -М&bdquo- 1992.
  24. М.П. Русский язык в мировом культурном обиходе // Вопросы языкознания. 1984. №№ 2 и 3.
  25. Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик: Изд-во «Эль-фа», 1999.
  26. И.Б. Разыскания в области этно- и топонимии Абхазии. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. JL, 1983.
  27. А.К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка. -Нальчик, 2004.
  28. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций//ВЯ.-М., 1993. № 3.
  29. Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.
  30. Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов. М., 1995.
  31. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ. М., 1995. № 1.
  32. В.Г. Некоторые сходные структурные признаки хаттского и абхазо-адыгских языков // Переднеазиатский сборник. III. История и филология стран Древнего Востока. М.: Наука, 1979.
  33. В.Г. Ритуалы и мифы древней Анатолии. М.: Наука, 1982.
  34. Арг^н Ю. Г. Этнология абхазов. Учебное пособие / абх. Сухум, 2003.
  35. Ш. К. Деепричастие в абхазском языке / абх. Сухум, 1960.
  36. Ш. К. Проблема простого предложения в абхазском языке. -Тбилиси, 1982.
  37. С.А., Багдасаров А. Р. и др. Язык культура — этнос. — М., 1994.
  38. С.А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. М., 1989.
  39. Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.
  40. Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
  41. Н.Д. Истина и этика // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.
  42. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
  43. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
  44. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
  45. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999.
  46. И.К. Пространство и время глазами языковой личности // Теория коммуникации. Языковые значения. Минск, 2000.
  47. С.А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология // Под ред. В. Н. Нерознака. М.: Academia, 1997.51 .Афоризмы абхазов. Сост. Шамба О. Б. Сухум, 2002.
  48. Афоризмы абхазов. Сост. Шамба О. Б. Сухум, 2003.
  49. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
  50. .Х. Введение в абхазо-адыгское языкознание. Нальчик, 1986.
  51. Ш. Французская стилистика. М., 1961.
  52. И.М. Очерки по синтаксису пословиц и поговорок кабардинского языка. Нальчик, 1999.
  53. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  54. С.К. Вариантность в карачаево-балкарской фразеологии // Вопросы лексикологии и грамматики карачаево-балкарского языка. Нальчик, 1993.
  55. С.К. К вопросу об объеме фразеологического значения // Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка. -Нальчик, 2002.
  56. С.К. Стилистический компонент фразеологического значения. Дис.д.ф.н.-Нальчик, 1995.
  57. С.К., Геляева А. И. Толерантность и норма как основа этнического мировидения народов Кавказа (лингвокультурологический аспект) // МАН ВШ. Известия, № 4 (22). М., 2002.
  58. Х.С. Бзыбский диалект абхазского языка (исследования и тексты). Тбилиси, 1964.
  59. .Х. Адыгская этика. Нальчик, 1999.
  60. .Х. Адыгский этикет. Нальчик, 1978.
  61. .Х. Очерки этнографии общения адыгов. Нальчик: Эльбрус, 1983.
  62. .Х. Символика чести в языке морали // Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания: Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б. Х. Балкарова. -Нальчик, 1997.
  63. .Х. Черкесское игрище. Сюжет, семантика, мантика. Нальчик: Культурный центр «Адыгская энциклопедия», 1991.
  64. .Х. Этнический кризис в новой и новейшей истории адыгов // Жизнь национальностей. № 2−3. 1999.
  65. В.М. К происхождению абхазских топонимов / абх. Ж. «Алашара». № 1. Сухум, 1998.
  66. В.М. Размышления об абхазстве / абх. Ж. «Алашара». № 4. Сухум, 1998.
  67. В. Р. Основания абхазской философии. Сухум, 2005.
  68. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  69. Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990.
  70. .М. Структура и история глагольных основ в адыгских языках. -Майкоп, 2001.
  71. Е.Б. Лингвистическая реконструкция духовной культуры осетин. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени д-ра филол. наук. -Нальчик, 2006.
  72. В.А. Абхазский исторический роман: История. Типология. Поэтика. М.: ИМЛИ РАН, 2003.
  73. З.Х. Адыгская языковая картина мира. Нальчик, 2000.
  74. З.Х. Изучение адыгских языков как формы культуры адыгов // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 1997.
  75. З.Х. Культурная семантика адыгского гу II Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания: Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б. Х. Балкарова. Нальчик: КБГУ, 1997.
  76. З.Х. Культурные концепты в адыгской языковой картине мира // Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Махачкала, 1998.
  77. З.Х. Культурные концепты в адыгской языковой картине мира. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени д-ра филол. наук. Махачкала, 1999.
  78. З.Х. Культурные концепты в кабардинском языке. Нальчик: КБГУ, 1997.
  79. З.Х. Ментальное описание культурных концептов кабардино-черкесского языка // Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания: Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б. Х. Балкарова. Нальчик: КБГУ, 1997.
  80. З.Х. Проблемы функционирования культурных концептов в адыгских (черкесских) языках // Материалы международной конференции «Мир на Северном Кавказе через языки, культуру, образование». -Пятигорск: ПГЛУ, 1996.
  81. .Ч. Грамматические и лексико-фразеологические проблемы кабардино-черкесского языка. Нальчик, 2005.
  82. М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1993.
  83. З.У. Адыгейские пословицы и поговорки. Майкоп, 1996.
  84. З.У. Жемчужины народной мудрости (адыгейские пословицы на адыгейском и русском языках). Майкоп, 1992.
  85. З.У., Тхаркахо Ю. А. Адыгейские фамилии и имена. Майкоп, 2002.
  86. Бодуэн де Куртэне И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Ч. 1. -М., 1963.
  87. А.В. Временные категории (на материале русского языка) // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог — МГУ, 1997.
  88. Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры / Ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999.
  89. А.А. Психологическая герменевтика. М., 1998.
  90. Г. А. Очерки по анализу философского знания. Ереван, 1978.
  91. Г. А. Язык и картина мира // НДВШ. Философские науки. 1973. № 1.
  92. Е.В. Лингвокультурема «дурак» в русской языковой картине мира. Автореф. дисс. .на соискание ученой степени канд.филол.н. -Санкт-Петербург, 2004.
  93. Л.В. Семантические и функциональные связи слов. М.: Наука, 1980.
  94. Л.Й. Родной язык и формирование духа. М., 1993.
  95. Л.М. Теория семантических полей // ВЯ, 1971. № 5.
  96. А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка. М.: Прогресс, 1986. Вып. 18.
  97. А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знаний / Р. М. Фрумкина (отв. ред.). М.: ИЯ АН СССР, 1990.
  98. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -Москва, 2001.
  99. А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке (в кн. «Ключевые идеи русской языковой картины мира») // Языки славянской культуры.- М., 2005.
  100. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
  101. А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. / Отв. ред. М. А. Кронгауз- Вступ. ст. Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996.
  102. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.
  103. Е.М., Костомаров В. Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. М. 1982.
  104. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1976.
  105. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983.
  106. В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // Мысли о современном русском языке. М., 1969.
  107. В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.
  108. Л. Философские работы. Часть 1: Пер. с нем. / Составл., вступ. статья, примеч. М.С. Козловой- пер. М. С. Козловой и Ю. А. Асеева. -М.: Гнозис, 1994.
  109. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  110. С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004.
  111. В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.
  112. Н.У. История лингвистики. Нальчик: КБГУ, 2002.
  113. Н.У. Национальная культура в идиоматике. Нальчик, 2003.
  114. Н.У. Этнокультурная специфика устойчивых оборотов. -Нальчик, 2002.
  115. Ц.С. Афористические жанры абхазского фольклора. Сухум, 1990.
  116. З.М. Ареальная лингвистика как одно из основных направлений кавказоведения XXI века и ее освещение в трудах К.С.Шакрыл // Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики. Сухум, 2000.
  117. З.М. Вопросы типологии в трудах русских кавказоведов и их современное значение // Доклады Адыгской (черкесской) международной Академии наук. Майкоп, 1994.
  118. З.М. Деловое общение как основа народной дипломатии // Язык и общество. М., 2001.
  119. З.М. Деловое общение как составляющая национально-духовной культуры и языкового самосознания // Языковая ситуация в современном мире. Пятигорск, 1996.
  120. З.М. К вопросу об абхазских фамилиях, связанных с этнонимами // Вопросы отраслевой лексики. Грозный, 1985.
  121. З.М. К проблеме изучения базисной терминологии материальной и духовной культуры в абхазско-адыгских языках // Sosietas Caua-siologica Europaea. Munchen, 2000.
  122. З.М. Кавказоведение нового тысячелетия // Актуальные проблемы кавказоведения и тюркологии. Махачкала, 1999.
  123. З.М. Когнитивные аспекты изучения лексики материальной и духовной культуры в абхазо-адыгских языках // Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Махачкала, 1998.
  124. З.М. Культовая речь как продукт культуры // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.
  125. З.М. Научные портреты кавказоведов-лингвистов / Из истории лингвистических учений. Нальчик, 1991.
  126. З.М. Преемственность традиций как основа существования национальных научных центров // Кавказ: история, культура, традиции, языки. Сухум, 2004.
  127. З.М. Современные проблемы поликультурного образования // Вестник Пятигорского университета. № 1. Пятигорск, 2000.
  128. З.М., Башиева С. К. Риторика как часть традиционной культуры. Нальчик, 1993.
  129. З.М., Гусман Тирадо Р. Миноритарные языки в современном мире. Кавказские языки. М., 2002.
  130. З.М., Сакиева Р. С. Язык убыхов / Труды Адыгской (Черкесской) Международной Академии наук. Серия: Филология. Нальчик, 1996.
  131. З.М., Улимбашева Э. Ю. Межкультурная коммуникация как миросозидающий факт языка. Нальчик, 2005.
  132. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (общие вопросы). М.: Наука, 1977.
  133. Гак В. Г. Наука и национальные культуры: Гуманитарное комментирование к естествознанию. Ростов-на / Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1992.
  134. Гак В. Г. Пространство времени // Логический анализ языка: язык и время. М.: Индрик, 1997.
  135. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
  136. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989.
  137. Гак В. Г. Судьба и мудрость // Понятие судьбы в контексте разных культур // Науч. совет по истории мировой культуры. М.: Наука, 1994.1 полугодие.
  138. Г. Г. Феномен культуры. М., 2001.
  139. Г. Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М: Издательская группа «Прогресс» — «Культура», 1995.
  140. А.И. Человек в языковой картине мира. Нальчик: КБГУ, 2002.
  141. А.И. Человек как объект номинации в языковой картине мира. Автореф. дисс. .на соискание ученой степени д-ра филол. наук. -Нальчик, 2002.
  142. А.И., Улаков М. З. Современные принципы и методы лингвистических исследований и дальнейшее развитие национальных языков. Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2003.
  143. А.Н. Абазинский язык. Грамматический очерк наречия таланта. -М., 1955.
  144. Дж. Антропологическая лингвистика. М., 2004.
  145. Н.Б. Концепт «время» в дискурсе современных художественно-публицистических журналов (на материале журнала «Новый мир»). Автореф.дисс. .на соискание ученой степени канд.филол.н. -Санкт-Петербург, 2002.
  146. Р.К. Абхазо-адыгские этимологии. Сухум, 2004.
  147. Р.К. Об абхазских лексических заимствованиях в картвельских языках. Сухум, 2002.
  148. Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003.
  149. Д.И. Сборник абхазских пословиц, загадок, скороговорок, омонимов и омографов, народных примет о погоде, заговоров и наговоров. Издание АбНИИ АН СССР Сухум: Абгиз, 1939.
  150. В. Избранные труды. М., 1985.
  151. В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избр. тр. по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.
  152. В. Язык и философия культуры. М., Прогресс, 1985.
  153. А .Я. Время как проблема истории культуры // ВФ, 1969. № 3.
  154. А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
  155. П.С. Философия культуры. М., 1994.
  156. A.M. Этюды о кавказском этикете. Нальчик, 1998.
  157. А.Г. К проблеме исследования языковой картины мира // Языкознание в Дагестане. Лингвистический ежегодник. Махачкала: ДГУ, 1998. № 2.
  158. Дагестанский лингвистический сборник. Выпуски 11−15. М., 2003, 2004,2005.
  159. В. И. Пословицы русского народа. Москва, 2006.
  160. Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов // Тезисы докладов. Махачкала, 1998.
  161. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // ВЯ, 1994. № 4.
  162. .Г. Заимствованная лексика абхазского языка. Сухум, 2002.
  163. Х.Ч. Лексический состав и семантические типы карачаево-балкарских антропонимов. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2004.
  164. Л.Х. Лексико-семантическое поле «женщина» в разных культурных сообществах. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2006.
  165. О.П. Историко-этимологический анализ отраслевой лексики абхазо-адыгских языков. Сухум, 2005.
  166. Р.Х. Морфонологические процессы в кабардино-черкесском словообразовании. Нальчик 2005.
  167. Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // ВЯ, 1996. № 1.
  168. Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии//ВЯ, 1997. № 6.
  169. А.Т. Предикаты динамической пространственной локализации в карачаево-балкарском языке // Культурная жизнь Юга России. 2005. № 3.
  170. К.В. Мысли и изречения древних. М., 2005.
  171. А.Г. Лексико-семантический и грамматический анализ фразеологии кабардино-черкесского языка. Нальчик, 1986.
  172. В.П. Русская фразеология. М., 1986.
  173. В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1978.
  174. А.А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира//Языки славянской культуры. М., 2005.
  175. Золотые слова. Пословицы, поговорки, приметы погоды / абх. Сост. Камкиа Ш. Т. Сухум, 1970.
  176. С.Л. Абхазское народное поэтическое творчество. Учебник для вузов / абх. Сухум, 1981.
  177. В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа, 1992.
  178. А.А. Основания логики оценок. М., 1970.
  179. О.Д. К вопросу о национальной языковой личности и различиях в полинативных картинах мира (на примере Великобритании) // Юбилейный сборник статей. М.: Научно-обозревательный центр «Школа Китайгородской», 2000.
  180. Инал-ипа Ш. Д. Абхазы. Сухум, 1958.
  181. Инал-ипа Ш. Д. Антропонимия абхазов. Майкоп, 2002.
  182. Инал-ипа Ш. Д. Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухум, 1976.
  183. Инал-ипа Ш. Д. Очерки об абхазском этикете. Сухум, 1984.
  184. Инал-ипа Ш. Д. Традиции и современность. Сухум, 1973.
  185. С.Х. Абазинская топонимия. Черкесск, 1993.
  186. С.Х. К характеристике общих заимствований лексики абазинского и кабардино-черкесского языков // Вопросы взаимовлияния языков (северокавказский ареал). Черкесск, 1978.
  187. С.Х. Лексические связи абазинского языка с кабардино-черкесским: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1982.
  188. М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. -М., 1982.
  189. М.И. Художественный текст в полилингвальном образовании / Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества. Владикавказ, 2006.
  190. Исаев М.-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. Махачкала, 1995.
  191. Кавказ: история, культура, традиции, языки // Материалы международной научной конференции. Сухум, 2004.
  192. Кавказский лингвистический сборник / Выпуск 16. М., 2005.
  193. Ц.Б. Зоологические пословицы, поговорки и афоризмы народов мира. Нальчик, 2006.
  194. A.M. Проблемы простого предложения в кабардино-черкесском языке. Нальчик, 1997.
  195. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
  196. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.
  197. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.
  198. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
  199. Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование. -М., 2000.
  200. .М. Фразеология кабардинского языка. Нальчик, 1973.
  201. М.А. Стилистические функции антропонимов в современной кабардинской прозе. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2000.
  202. В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. СПб, 1998.
  203. В.А. Фразеологические синонимы в абхазском языке / абх. Сухум, 2002.
  204. Н.В. Адыгагьэ и апсуара: адыго-абхазские культурно-этнические параллели // Философия и социология в Республике Адыгея. -Майкоп, 1995.
  205. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL: Наука, 1965.
  206. В.Е. Топонимика Абхазии / абх. Сухум, 2002.
  207. Ш. И. Идиоматика художественного текста как лингвокуль-турологическая проблема. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 2005.
  208. З.И. Избранные труды и статьи в 2-х т. Майкоп, 1995.
  209. А.В. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. (Универсальное, типовое, специфическое). М.: МГУ, 1992.
  210. Г. А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986.
  211. Г. А. Иберийско-кавказские языки. Введение // Языки народов СССР. Т. IV.-М., 1967.
  212. Г. А. Кавказские языки. М., 1965.
  213. Г. А. Принципы контенсивной типологии. М., 1983.
  214. Г. А., Алексеев М. Е. Типология кавказских языков. М., 1980.
  215. В.Т. Основные направления лингвокультурологических исследований в рамках семиотического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная сфера. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.
  216. Р.Н. Глагольные суффиксы направления в абазинском и абхазском языках. Черкесск, 1972.
  217. Р.Н. Локально-превербное образование глаголов абазинского языка. Черкесск, 1994.
  218. Р.Н. Словарь сочетаемости локальных превербов с суффиксоидами и глагольными корнями в абазинском языке. Черкесск, 1995.
  219. И.М. Лингвистическая семантика. М.: УФСС, 2000.
  220. В.И. Логические и культурно-исторические компоненты значения слов // Теоретические проблемы семантики и их отражение в одноязычных словарях. Кишинев: АН МССР, 1982.
  221. В.И., Шепелев Г. В. Национальный характер и проблемы его исследования // Советская энциклопедия. № 2. 1973.
  222. Дж.Н. Вопросы адыгской (черкесской) антропонимии. Нальчик, 1973.
  223. Дж.Н. Из адыгской (черкесской) ономастики. Нальчик, 1983.
  224. Дж.Н. Из кабардинской афористики. Нальчик: КБГУ, 1999.
  225. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб, 2000. (Серия «Филология и культура».)
  226. В.В. Концепт культуры: образ понятие — символ // Вестник С.-Петербургского ун-та. 1992. Сер. 2. Вып. 2.
  227. В.В. Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук. Л., 1991.
  228. В.В. Язык и ментальность. СПб: Петербургское востоковедение, 2004.
  229. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1990.
  230. Н.Г. Компонент содержательной структуры слова. М., 1969.
  231. Н.Г. О культурном компоненте лексического значения // Вестник Московского ун-та. Филология. 1966. № 5.
  232. В.Х. Очерки по абхазо-абазинской лексике. Тбилиси, 1976.
  233. М.М. Основы этнолингвистики. Алматы: Евразия, 1995.
  234. О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 2003.
  235. Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград, 2001.
  236. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гно-зис, 2002.
  237. М.А. Семантика. М., 2001.
  238. Крупицы золота. Пословицы и поговорки / абх. Сост. Камкиа Ш. Т. -Сухум, 1985.
  239. Крылатые слова. Пословицы абхазов, проживающих в Турции (на абх. и русск. языках). Сост. Шамба О. Б. Сухум, 2005.
  240. Н.А. Лексико-семантическая характеристика глаголов шутки и насмешки // Семантика языковых единиц. М.: МГОПУ, 1996. Т. 1.
  241. Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог — МГУ, 1997.
  242. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // ВЯ, 1994. № 4.
  243. Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии, 2001. № 1 (7).
  244. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.
  245. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века // Сб. статей. М.: Рос. гос. гуман. ун-т, 1995.
  246. З.Ж. Адыгские пословицы и поговорки. Нальчик, 1997.
  247. A.M. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура. Сборник обзоров. М.: АН СССР, 1987.
  248. Культура и пространство. Славянский мир. М., 2004.
  249. Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987.
  250. Культурно-историческая общность народов Северного Кавказа и проблемы гуманизации межнациональных отношений на современном этапе. // Материалы международной научно-теоретической конференции. Черкесск, 1999.
  251. Культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996.
  252. Культурология. XX век: Антология. М.: Юрист, 1995.
  253. М.А. Морфология адыгских языков. Нальчик, 1964.
  254. М.А. Очерки общего и кавказского языкознания. Нальчик: Эльбрус, 1984.
  255. М.А. Символика числа, цвета и латеральности в эпической традиции // Вестник ИГИ КБР и КБНЦ РАН. Нальчик- Пятигорск: РИА, 2001. Вып. 8.
  256. М.А., Кумахова З. Ю. Язык адыгского фольклора // Нартский эпос. М.: Наука, 1985. Кн. 1- Нартский эпос: язык и культура. — М.: Наследие, 1998. Кн. 2.
  257. МЛ. Лингвокультурологический анализ терминов народной морали (на материале кабардинских пословиц и поговорок) // Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. -М., 1996.
  258. Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М., 2004.
  259. Л.И. Абазины // Кавказский этнографический сборник. Т. I. -М., 1955.
  260. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.
  261. Дж. Лингвистические гештальты // НЗЛ. Выпуск X. Лингвистическая семантика. Выпуск 23. М., 1981.
  262. Ю.А., Боронникова Н. В. История лингвистических учений. М., 2005.
  263. В.А. Человек как проблема научного исследования // Человек в системе наук. М.: Наука, 1989.
  264. А.Н. Мышление // ВФ. 1964. № 4.
  265. А.Н. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1979.
  266. А.Н. Человек и культура. М., 1961.
  267. А.Н. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.
  268. Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность // Материалы третьей всероссийской научной конференции. -Карачаевск, 2004.
  269. Д.С. Концептосфера русского языка //Русская словесность: Антология / Под ред. В. П. Нерознака. М., 1997.
  270. Логический анализ языка: Космос и хаос. М. 2003.
  271. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.
  272. Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста / Институт языкознания. Отв. редактор Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990.
  273. Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М. 2002.
  274. Логический анализ языка: Язык и время. М., 1997.
  275. Логический анализ языка: Языки пространств. М. 2000.
  276. К.В. Ашхарский диалект и его место среди других абхазо-абазинских диалектов (с текстами). Тбилиси, 1954.
  277. К.В. Историко-сравнительный анализ абхазского и абазинского языков. I. Фонетика, фонология. Тбилиси, 1976.
  278. К.В. Тапантский диалект абхазского языка / груз. Тбилиси, 1944.
  279. Э.С. Статусно-ролевые значения в русской и французской идиоматике. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2005.
  280. Ю.М. Беседы о русской культуре. С-П.: Искусство, 1994.
  281. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера — история. — М.: Языки русской культуры, 1996.
  282. Ю.М. Воспоминания // Б. Ф. Егоров. Жизнь и творчество Ю. М. Лотмана. М., 1999.
  283. Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.
  284. Ю.М. Феномен культуры // Труды по знаковым системам. -Тарту, 1978.
  285. А.Р. Язык и сознание. М., 1979.
  286. Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания // Критика и семиотика. Вып. 7, 2004.
  287. Х.С. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1977.
  288. М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание. М.: Языки русской культуры, 1998.
  289. Р.А. Очерки об адыгском этикете. Нальчик, 1993.
  290. Н.Я. О языке и истории абхазов. Сборник статей об абхазском языке.-М., 1938.
  291. В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.
  292. В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2004.
  293. В.А. Лингвокультурология. М., 2004.
  294. В.А. Лингвокультурология. М.: Academia, 2001.
  295. А. Сравнительный анализ в историческом языкознании. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1954.
  296. Международный конгресс востоковедов // Тезисы. М., 2004.
  297. А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности. СПб: Речь, 2003.
  298. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.
  299. Н.Б. Социальная лингвистика. 2-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 1996.
  300. И.И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975.
  301. И.И. Фольклор и его значение // Абхазские сказки. Сухум, 1935.
  302. В.М. Славянская фразеология. М. 1989.
  303. Мурзин J1.H. О лингвокультурологии, ее содержании и методах // Collegium, 1997. № 1.
  304. З.М. Из истории культуры адыгов. Нальчик, 1978.
  305. З.М. Этюды по истории культуры адыгов. Нальчик: Эльбрус, 1985.
  306. Т.М. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993.
  307. Одиннадцатый Коллоквиум Европейского общества кавказоведов // Тезисы докладов. М., 2002.
  308. М.А. Фразеологические единицы со значением «поведение человека». Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2004.
  309. Ф.М. Принципы формирования отраслевой терминологии. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. -Нальчик, 2004.
  310. Р.И. Проблема смысла. М., 1983.
  311. Р.И. Язык. Логика. Философия. Вильнюс, 1981.
  312. С.У. Фразеология абазинского языка / абаз. Черкесск, 1994.
  313. С.У. Фразеология абазинского языка. Карачаевск, 1990.
  314. В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. М., 1977.
  315. А. Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.
  316. М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3). Кемерово, 2004.
  317. Е.В. Когнитивная организация и прагматическая реализация концепта FEAR. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. СПб, 2002.
  318. Понятие судьбы в контексте разных культур /Научн. совет по истории мировой культуры. М.: Наука. I полугодие. 1994.
  319. З.Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. Научное издание. Воронеж, 2006.
  320. Пословицы абхазов, проживающих в Турции / абх. Сост. Шамба О. Б., Гургулия Б. А., Мукба А. К. Сухум, 2003.
  321. Пословицы и поговорки народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1990.
  322. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.
  323. В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
  324. В.И. Судьба как ключевое слово культуры и его толкование А.Ф. Лосевым (фрагмент типологии миропониманий)// Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994.
  325. А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.
  326. Проблемы региональной ономастики // Материалы 2-й межвузовской научно-практической конференции. Майкоп., 2000.
  327. Проблемы региональной ономастики // Материалы 3-й межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002.
  328. Проблемы региональной ономастики // Материалы 4-й межвузовской научно-практической конференции. Майкоп, 2004.
  329. О.А. Язык как миросозерцание: Лингвофилософская концепция неогумбольтдианства. М., 1997. Т. 1,2.
  330. Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность // Материалы второй межвузовской научной конференции. Кара-чаевск, 2001.
  331. Г. В., Керашева З. И. Грамматика адыгейского языка. Краснодар- Майкоп, 1963.
  332. Ю.В. Введение в культуроведение. М., 1999.
  333. Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: Высшая школа, 1990.
  334. Ю.В. Очерки по общему языкознанию. М., 1990.
  335. Ю.В. Теория риторики. М., 1999.
  336. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
  337. Н.К. Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.
  338. В.А. Первичные термины материальной культуры в адыгских языках. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Махачкала, 1997.
  339. Л.Х. О границах полисемии и омонимии. Сухум, 2002.
  340. О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура. Факты и ценности. М.: Языки русской культуры, 2001.
  341. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  342. Г. П. Язык абазин. Общие сведения об абазинах, их диалекты, фонетика, морфология, тексты и словарь / Изв. АПН РСФСР. Вып. 67−69. М., 1995.
  343. .А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М, 1983.
  344. .А. Проблема достаточности основания в гипотезах, касающихся генетического родства языков // Теоретические основы классификации языков мира. М., 1982.
  345. .А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
  346. Слияние рек образует море. Пословицы и загадки адыгов / абх. Сост. Зухба С. Л., Чуякова Н. М. Сухум, 1994.
  347. Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики // Материалы международной научной конференции. Сухум, 2000.
  348. Сопоставительная филология и полилингнвизм // Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Казань, 2002.
  349. С.А. Реконструкция праабхазско-адыгской системы согласных // Проблемы реконструкции. М., 1978.
  350. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 1997.
  351. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Академический проект. Изд. 2-е, испр. и доп. 2001.
  352. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 2002.
  353. Ю.С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. М., Наука, 1993.
  354. Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992.
  355. Н. Т. Афористическая поэзия абазин. Черкесск, 1977.
  356. Н.Т. Грамматика абазинского языка: Фонетика и морфология. Черкесск, 1976.
  357. Т.Х. Концептуализация мира в художественном тексте. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. -Нальчик, 2005.
  358. Тань Аошуан. Китайская картина мира. М., 2004.
  359. Х.Т. Кабардино-черкесская диалектология. Нальчик: КБГУ, 1997.
  360. Х.Т. Склонение в адыгских языках в сравнительном аспекте. -Нальчик, 1967.
  361. Е.Ф. Международное общение новая антология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания / Под ред. Уфимцевой Н. В. — М., 1996.
  362. И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта //ВЯ, 1992. № 4.
  363. З.К. Этнический язык и этническое видение мира // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995.
  364. З.К. Этнос. Время // Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1993.
  365. З.К. Язык и культура. Петрозаводск, 1984.
  366. В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. 269 с.
  367. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М, 1986.
  368. В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов // Славянское языкознание. М. 1992.
  369. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира.-М., 1988.
  370. В.Н. Образ пространства в русской идиоматике // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997.
  371. В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999.
  372. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспект. М., 1996.
  373. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.
  374. Тер-Минасова С. Т. Язык и межкультурные коммуникации. М.: Слово, 2000.
  375. С.М. «Глаголы судьбы» и их корреляты в языке культуры // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994.
  376. Н.И. Язык и народная культура // Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995.
  377. Г. Д. Лексика с культурным компонентом значения // ИНЯШ, 1980. № 6.
  378. Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987.
  379. Г. Ф. К истории и семантике этнонимов восточного Причерноморья // Проблемы фонетики, диалектологии и истории языка. М., 1978.
  380. Г. Ф. Открытие и дешифровка древнейшей письменности Кавказа (середина III тыс. до н. э. IV—V вв. н. э.). Л., 1981.
  381. Унежев К. Х, Культура адыгов (черкесов) и балкарцев. Нальчик, 2003.
  382. . Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. М.: ИЛ, 1960. Т. 1.
  383. Х.Ш. Морфемика адыгских языков. М., 1988.
  384. А.А. Опыт изучения лексики как системы. Изд-во АН СССР, 1968.
  385. А.А. Теория «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. -М.: АН СССР, 1961.
  386. Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-е-90-е годы // Этническое и языковое самосознание // Материалы конференции. -М., 1995.
  387. М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М., 1986.
  388. Ф.П. О лексико-семантических группах слов. София, 1957.
  389. Ф.П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982.
  390. P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология?//ВЯ. 1995. № 2.
  391. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация, 1992. Серия 2. № 3.
  392. .А. Гидронимы Абхазии. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 1992.
  393. М. Время и бытие: Статьи и выступления: Пер. с нем. М.: Республика, 1993. (Мыслители XX в.).
  394. М. Искусство и пространство // Самосознание европейской культуры XX века. М., 1991.
  395. Д.Х. Этнография речи // Новое в лингвистике. Вып. 7. М.: Прогресс, 1975.
  396. М.Б. Некоторые вопросы единства интернационального и национального в разносистемных языках. Казань: КГУ, 1991.
  397. Р.Х. Картины мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). Пособие по спецкурсу. М.: Прометей, 1996.
  398. Т.Х. Выражение категорий определенности и неопределенности в абхазо-адыгских языках. Тбилиси, 1975.
  399. Р.А. Традиционная культура Северного Кавказа: вызовы времени (социально-философский анализ). Майкоп, 1997.
  400. Р.А., Цветков О. М. Культурно-этнический феномен адыгагъэ: К постановке проблемы // Философия и социология в Республике Адыгея. Вып. 1. Майкоп, 1995.
  401. М.М. Духовная вселенная адыгов. Нальчик, 2004.
  402. М.Н. Художественный мир Тембота Керашева. Майкоп, 2005.
  403. Н.Ч. Основы апсуара (абхазства) / абх. Сухум, 2002.
  404. А.Д. Неологизмы в абхазском языке. Тбилиси, 1988.
  405. Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990.
  406. А.А. К категории времени нартского эпоса // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Майкоп, 1998.
  407. П.К. Природные данные абазинского языка: фонетическая характеристика слова. Карачаевск, 2000.
  408. Т.З. Идиоматика и культура // ВЯ. 1996. № 1.
  409. Л.О., Долинский В. А. Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Сер. 9, филология. 1996. № 6.
  410. Я.В. Ранние формы этнонимов и этническое самосознание // Этнография имен. М., 1971.
  411. В.А. Абхазские лексические заимствования в убыхском языке // Проблемы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1986.
  412. В.А. К вопросу об абхазских заимствованиях в мегрельском языке // ВЯ, № 4. М., 1998.
  413. В.А. К германо-западнокавказским лексическим параллелям // Известия т. XVI (серия филологическая). Тбилиси, 1988.
  414. Р.Г. Абхазская этнокультурная система апсуара абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. — Нальчик, 2005.
  415. Л.П. Глагольное словообразование в абхазском языке. Сухум, 2005.
  416. Л.П. Система времен и основных модальных образований в абхазско-абазинских диалектах. Сухум, 1970.
  417. Н.М. Малые жанры адыгского фольклора. Майкоп, 1999.
  418. А.К. Заимствованная лексика абхазо-адыгских языков. -М., 1989.
  419. А.К. Материальные и структурные общности лексики абхазо-адыгских языков. М.: Наука, 1982.
  420. А.К. Фонетика и морфология кабардинского языка. Нальчик, 2004.
  421. А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. А-Н, М., 1977- П-I. М., 1977.
  422. К.С. Очерки по абхазско-адыгским языкам. Сухум, 1971.
  423. К.С. Труды. Сухум, 1985.
  424. Т.П. Категория наклонения в абхазском языке. Тбилиси, 1987.
  425. А.Х. К этимологии превербов // Лексика и грамматика языков Кабардино-Балкарии: Межведомственный сборник научных трудов. -Нальчик, 1990.
  426. А.Х. Проблемы кабардино-черкесской грамматики. Нальчик, 1999.
  427. М.А. Эстетическая бинарная оппозиция «прекрасное / безобразное» в разносистемных языках. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2006.
  428. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
  429. Шестой конгресс этнографов и антропологов России // Тезисы докладов. СПб., 2005.
  430. А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002.
  431. А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Русское слово в мировой культуре. Пленарные заседания. Т. 1. СПб., 2003.
  432. М.К. Вербализация пространства и времени с позиции наблюдателя. Автореф. дисс.. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2006.
  433. Т.М. Структурно-семантическая парадигма имени в разно-системных языках. -М., 2002.
  434. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  435. А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности // Собр. науч. тр. М., 1967.
  436. ЮнгК.Г. Архетип и символ. М., 1991.
  437. Язык и национальные образы мира // Материалы международной научной конференции. Майкоп, 2001.
  438. Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира // ВЯ, 1993. № 4.
  439. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). М., 1994.
  440. Е.С. Языковое отражение циклической модели времени // ВЯ, 1992. № 4.1. СЛОВАРИ
  441. Абазинско-русский словарь.-М., 1967.
  442. Абхазско-русский словарь. Том 1- Том 2. Сост. Касландзия В. А. Сухум, 2005.
  443. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
  444. Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.
  445. А.Н. Абхазско-русский словарь. Сухум, 1998.
  446. .М. Кабардино-русский фразеологический словарь. Нальчик: Эльбрус, 1968.
  447. В.А. Фразеологический словарь абхазского языка / абх. Сухум, 1999.
  448. .И. Культурология. Большой толковый словарь. М., 2003.
  449. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткийсловарь когнитивных терминов. М., 1996. Ю. Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. — М., 1996.
  450. Наши имена. Словарь-справочник личных имен. Майкоп., 2000.
  451. С.У. Фразеологический словарь абазинского языка / абаз. Черкесск, 1994.
  452. С.И. Словарь русского языка. -М: Русский язык, 1978. М. Розенталь Д. Е., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
  453. Русско-абазинский словарь. -М., 1956.
  454. Русско-абхазский словарь. Сост. БгажбаХ.С. Сухум 1956.
  455. Русско-абхазский терминологический словарь. Сухум, 2000.
  456. Русско-адыгейский словарь. М., 1960.
  457. Русско-кабардинско-черкесский словарь. -М., 1955.
  458. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. -М., 2004.
  459. Словарь абхазского языка, том 1-й. Сост. Шакрыл К. С., Конджария В.Х.- Сухум, 1986- том 2-й. Сост. Шакрыл К. С., Конджария В. Х., Чкадуа Л.П.- Сухум, 1987.
  460. Словарь русской лингвистической терминологии. (Под общим руководством проф. А.Н. Абрегова). Майкоп, 2003.
  461. Словарь русского языка под. ред. А. П. Евгеньевой, том 1-й. М., 1981- том 2-й, 1983- том 3-й, 1983- том 4-й, 1984.
  462. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. Прохоров A.M. М., 1987.
  463. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2001.
  464. Философский словарь. М., 1987.
  465. .Ю. Словарь адыгских названий растений. Нальчик: Эльбрус, 1992
  466. А.Д. Словарь спортивных терминов (абхазско-русский, русско-абхазский). Сухум, 2002.
  467. А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. В 2-х ч.-М., 1987.
  468. АРС Абазинско-русский словарь. М., 1967ашх.д. ашхарский диалект абазинского языкабз.д. бзыбекий диалект абхазского языкабукв. буквальнов знач. в значении
  469. ВЯ ж. «Вопросы языкознания"1. ВФ ж. «Вопросы философии"груб. грубое выражениекаб. кабардинский языккаб.-черк. кабардино-черкесский языккит. китайский язык
  470. КСКТ Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996 (м.) — мужчина
  471. РАС Русско-абазинский словарь. М., 1956
  472. РКЧС Русско-кабардино-черкесский словарь. М., 1955
  473. САЯ Словарь абхазского языка (в 2-х томах). Сухум, 1986, 1987соотв. соответствует
  474. СЛТ Словарь лингвистических терминовср. сравнить
  475. CP Я Словарь русского языка (в 4-х томах) под ред. А. П. Евгеньевой.
  476. М., 1981, 1983,1984 тап.д. тапантский диалект абазинского языка ФС — Философский словарь. М., 1987.
Заполнить форму текущей работой