Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структура и функции поэтонимов в художественных текстах для детей: На материале произведений А. М. Волкова, Н. Н. Носова, С. Я. Маршака, К. И. Чуковского

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Ономастические единицы в стихотворной речи являются средством гармоничной организации поэтического текста. В наших материалах антропонимы представлены двумя категориями: реальные имена (Аглая, Елена, Ванечка, Женя, Коля, Настя, Петя, Танечка, Митрофан Кузьмич, Бондарев Иван, Громов Константин, Пустяков Василий, Кузнецова Зойка, Скворцов Гришка и под.) и имена, искусственно созданные автором… Читать ещё >

Структура и функции поэтонимов в художественных текстах для детей: На материале произведений А. М. Волкова, Н. Н. Носова, С. Я. Маршака, К. И. Чуковского (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Актуальность и новизна исследования
  • Теоретико-практическая значимость
  • 2. Историография исследования антропонимии художественных текстов для детей
  • 3. Цель и задачи исследования
  • 4. Методы исследования
  • 5. Источники и материалы исследования
  • 6. Детская
  • литература в зеркале литературоведения
  • 7. Терминология исследования
  • 8. Структура работы
  • Глава I. Система и семантическая структура апеллятивной и ономастической лексики в номинации персонажей художественных произведений для детей
    • 1. Теоретические проблемы соотношения семантики онима и апеллятива
    • 2. Семантические особенности литературных антропонимов
  • З.Апеллятивная система наименования персонажей в художественном тексте для детей
    • 4. Структура антропонимии в художественном тексте для детей
      • 4. 1. Личные имена
      • 4. 2. Отчества
      • 4. 3. Фамилии
      • 4. 4. Прозвища
    • 5. Формулы именования персонажей в детском художественном тексте
  • Краткие
  • выводы
  • Глава II. Функциональный аспект номинации персонажей в художественном тексте для детей
    • 1. Имена собственные в художественной литературе
    • 2. Функции антропонимов в языке и речи
    • 3. Особенности функционирования литературных антропонимов в художественных произведениях для детей
    • 4. Специфика наименования литературных персонажей в художественных произведениях разных жанров для детей
      • 4. 1. Номинации персонажей в реалистических произведениях (рассказы и повести Н. Н. Носова)
        • 4. 2. 0. бразная номинация как средство идентификации персонажей в фантастических произведениях (трилогия о Незнайке Н.Н.Носова)
      • 4. 3. Номинация персонажей в поэтических текстах для детей (произведения С. Я. Маршака и К. И. Чуковского)
      • 4. 4. Имена действующих лиц в драматических произведениях для детей (пьесы С. Я. Маршака)
      • 5. 3. оонимы в роли имён персонажей художественных текстов для детей
  • б.Авторские ономастические окказионализмы в художественных текстах для детей (цикл об Элли А. М. Волкова)
  • Краткие
  • выводы

§ 1. Актуальность и новизна исследования. Теоретико-практическая значимость.

Поэтический ономастикон занимает одну из важных ниш в архитектонике любого художественного текста. Он способствует актуализации всех его потенциальных свойств, а также пониманию историко-философского и социально-культурного содержания как отдельного произведения, так и всего творческого наследия автора в целом. Работа писателя над ономастическим материалом предполагает выбор поэтонимов из реально существующих, либо создание новых онимов на основе существующих в данном языке моделей и традиций. Наиболее ярко и широко ономастическое творчество, индивидуальность писателя проявляется в антропонимии его произведений.

Положительным итогом работы художника слова является объективация удачно подобранного им имени тому или иному литературному персонажу. Авторская интуиция помогает отобрать соответствующие роли героя назывные слова, а также имена для всей системы образов созданного произведения, включая наименования второстепенных персонажей. Нередко литературное имя персонажа может сказать читателю больше, чем задумал писатель, поскольку оно «служит маркёром его психологической, идеологической индивидуальности» [Семёнов 1995: 62]. Используемые в художественном тексте онимы не только называют персонаж, выделяют какие-то отдельные черты его внешности или характера, но и являются основой построения и средством раскрытия художественного образа. Другими словами, имена персонажей являются «символами своеобразного нерасчленённого образного впечатления, переданного в экономной языковой форме» [Фёдоров 1969: 46].

Состав ономастикона детерминирован законом жанра и художественного метода писателя, родом и видом литературного произведения, эстетической нагрузкой имени, а также возрастом читателя, для которого предназначается художественный текст. Например, взрослый читатель воспринимает произведение достаточно ровно и многоаспектно, юный же читатель категоричнее: он уделяет больше внимания идейно-тематической стороне (стремясь обрести в ней личностный смысл), он очень чувствителен к эмоциональной заразительности произведения. Поэтому детский писатель должен знать психологические особенности, предвидеть возможные реакции юного читателя, суметь привлечь и удержать его внимание не только занимательной сюжетной линией, но и запоминающимися, доступными ребёнку именами персонажей.

Детство является одним из памятных этапов жизни, со значимой проекцией на последующую биографию человека. Становление личности происходит в раннем возрасте. Этот активный жизненный процесс в цивилизованном обществе не обходится без участия книг. Детский писатель своими произведениями встречает ребёнка у незримого порога, через который человек выходит в деятельную, самостоятельную жизнь. От результатов этой встречи зависит очень многое, прежде всего, судьба личности. Книга для маленького читателя — зеркало окружающей жизни, окно в мир настоящего. Авторитет книги для ребёнка необычайно велик, ей он верит беспредельно. От того, какие книги первыми попадут в руки ребёнка, в значительной мере будут зависеть его дальнейшие литературные пристрастия, его отношение не только к выбору для чтения новых произведений, но и к выбору цели жизни, выбору героя, на которого он захочет равняться.

Актуальность нашего исследования обусловлена возрастающим интересом к детской литературе, представляющей собой культурный феномен, недостаточной изученностью специфики языка и роли определяющих его компонентов, в том числе ономастических единиц, в условиях художественного текста для детей.

Новизна диссертационной работы заключается в том, что антропонимы рассматриваются во взаимосвязи с апеллятивными средствами номинации персонажей. Впервые исследуются особенности структуры и функционирования поэтонимов в зависимости от жанра художественного произведения. В диссертации предлагается комплексный анализ системы собственных имён и апеллятивных наименований персонажей в художественных произведениях для детей А. М. Волкова, Н. Н. Носова, С. Я. Маршака, К. И. Чуковского.

Теоретическая и практическая значимость исследования в том, что введённый в научный оборот фактический материал и теоретические выводы послужат дальнейшей разработке теории имени собственного и нарицательного в художественном текстепозволят обогатить представление о потенциале ономастической лексики, о некоторых свойствах художественной речи, адресованной детям. Полученные результаты могут найти своё применение при разработке вузовских курсов по литературной ономастике, стилистике, лингвистическому анализу текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Имена персонажей классического художественного произведения являются особой стилистической категорией, которая формируется в результате творческого преломления семантических свойств лексики, выступающей в качестве номинации действующего лица. Совокупность всех номинаций художественного текста образует антропонимическую систему, являющуюся компонентом его структуры.

Работа автора над антропонимическим материалом предполагает выбор собственных имён из реально бытующих, либо создание новых онимов на основе существующих в языке моделей и традиций. Это позволяет отнести литературную онимию к числу вторичных семиотических систем. Мастер художественного слова именами собственными актуализирует все потенциальные свойства литературного текста, поскольку поэтонимы являются основой построения и средством раскрытия художественного образа, а также представляются нам как символы нерасчленённого образного впечатления, переданного в экономной речевой форме.

Состав ономастикона нередко определяется возрастом читателя, для которого предназначен художественный текст. Писателю, создающему произведения для детей дошкольного, младшего и среднего школьного возраста, необходимо учитывать психологические особенности своих читателей. Ведь авторитет книги для ребёнка необычайно велик, ей он верит беспредельно. В этой связи детскому писателю приходится улавливать малейшие изменения жизни, чтобы оставаться по-прежнему интересным и востребованным юными читателями.

Взаимовлияние художественного текста и имён собственных имеет двунаправленный характер. С одной стороны, обозначая единичный денотат (персонаж), имя собственное выполняет роль текстовой скрепы и наделено, таким образом, текстообразующей функцией. С другой стороны, ИС, по мере продвижения в тексте, формирует собственную семантическую структуру. В её образовании большое значение играют вторичные номинации персонажа, которые выполняют в этом процессе роль семантических компонентов. В результате этого происходит целенаправленная семантизация имени изображаемого объекта. Онимы на уровне художественного текста приобретают новое семантическое наполнение, отличное от того, какое они имеют в языке и речи. В художественном контексте поэтонимы претерпевают семантические приращения, возникающие в результате общекультурных и авторских коннотаций, и порождают, в свою очередь, «индивидуально-художественное значение ИС» (Кухаренко 1988: 106). Спецификой семантики поэтонима является его адекватность внутренней сущности конкретного персонажа на фоне одновременного сохранения «семантического шлейфа» значения соответствующего апеллятива и индивидуальности, связи с определённым единичным денотатом.

Ономастикон любого художественного произведения детерминирован его жанром, идейно-художественным содержанием, пространственно-временной организацией. В этой связи мы выявили ряд особенностей номинации персонажей в произведениях разных жанров. Антропонимическое пространство реалистических повестей и рассказов Н. Н. Носова соответствует узуальному именнику. Формулы именования и структурные особенности номинаций также соотносятся с традиционными. Обращает на себя внимание обилие личных имён в гипокористической (Ваня, Витя, Галя, Дима, Женя, Зина, Ира, Костя, Лена, Лика, Надя, Нина, Оля, Петя, Саша, Серёжа, Слава, Толя и под. — 46% от общего числа личных имён) и деминутивной форме (Виталик, Ирочка, Леночка, Мишутка, Наденька, Ниночка, Павлик, Стасик и под. — 26%). Реже персонажи-дети названы именем в пейоративной форме (Котька, Майка, Мишка и под. — 13%) или полным именем (Андрей, Глеб, Игорь и под. — 9%). Персонажи-взрослые в большинстве случаев обозначаются по имени и отчеству (Антонина Ивановна, Дарья Семёновна, Зинаида Ивановна, Игорь Александрович, Ольга Николаевна, Софья Ивановна и под. — 28%). В речи детей они иногда названы двухсловной номинацией, представляющей собой апеллятив и личное имя в гипокористической форме {тётя Надя, тётя Наташа, тётя Оля, дядя Серёжа, дядя Федя и под.). Продуктивным типом номинации является обозначение детей с помощью личного имени и фамилии (Глеб Скамейкин, Ваня Ложкин, Витя Малеев, Гриша Копейкин, Коля Синицын, Миша Козлов, Толя Клюквин, Федя Рыбкин и под. — 72%). Выполняющими функцию репрезентации можно рассматривать трёхсловные именования персонажей-взрослых (Геннадий Варсонофьевич Моржов, Виталий Сергеевич Холодецкий, Прохор Семёнович Индюченко и под.). Как окказиональное воспринимается официальное именование ребёнка (Александр Иванович Кузнецов). Подобная система номинаций, на наш взгляд, прививает ребёнку чувство такта вежливого обращения к своим сверстникам и уважительного обращения к старшим.

Совершенно иная система именований в сказочных художественных текстах А. М. Волкова и Н. Н. Носова, которая связана с характером изображения в них ирреальной действительности. Необычные пространственно-временные границы требуют аналогичных имён. Номинации вымышленных персонажей в материалах исследования можно условно разделить на две группы: 1) имена, в основе которых лежит образная номинация (54% от общего числа окказиональных номинаций персонажей сказочных художественных текстов) и 2) внемодельные имена (46%). К первой группе относятся имена с «прозрачной», доступной детям семантикой (Блинчик, Ворчун, Жадинг, Знайка, Компрессик, Незнайка, Пачкуля, Пилюлькин, Растеряйка, Торопыжка, Шутило). В подобных номинациях основная информация о персонаже связывается в сознании читателя с его именем, при этом семантическое содержание онима составляют не любые, а, как правило, главные, характерные признаки конкретного лица, важные для понимания сущности литературного образа. Номинация в этом случае получается целостной, наглядной, то есть образной. Образные имена привлекают внимание маленького читателя своей доступностью, лёгкостью понимания и запоминания. Такие имена делают образ персонажа более конкретным, приближенным к реципиенту.

Внемодельные имена (авторские окказионализмы) характеризуются неясностью семантики, которую невозможно этимологизировать известными методами (.Алона, Баан-Ну, Бефар, Дарук, Дин Гиор, Кабр Гвин, Кхигль, Лин Рауб, Памелья, Ригль, Урфин Джюс, Энкин Флед и под.). Данные антропонимические единицы создаются творческой индивидуальностью автора по принципу странности. Они должны быть странными (непривычными, непредсказуемыми, непонятными) прежде всего для читателей, так как их функция — идентифицировать людей, живущих в другом мире, а также создавать фон достоверности повествования. Приблизиться к пониманию образа подобным способом поименованных персонажей нам помогают коннотации, которые проявляются лишь на звуковом уровне, потому что вся эмоционально-экспрессивная нагрузка имени ложится на звучание, необычное для русской антропонимии. Коннотации окказиональных имён делятся на положительные, предполагающие высокие моральные качества носителя, и отрицательные, которые предполагают осуждение, насмешку автора над персонажем.

Ономастические единицы в стихотворной речи являются средством гармоничной организации поэтического текста. В наших материалах антропонимы представлены двумя категориями: реальные имена (Аглая, Елена, Ванечка, Женя, Коля, Настя, Петя, Танечка, Митрофан Кузьмич, Бондарев Иван, Громов Константин, Пустяков Василий, Кузнецова Зойка, Скворцов Гришка и под.) и имена, искусственно созданные автором (Айболит, Бармалей, Дремота, Зевота, Мойдодыр, Северок, Угомон). Спецификой ИС в поэтическом тексте является его особое использование, когда на первый план выходит фонетическое значение онима, обеспечивающее композиционную и структурную целостность стихотворного произведения. ИС остаётся основой для представления персонажа, и в то же время является одним из центров звуковой организации текста. Каждый оним обязательно рифмуется с другим онимом, либо с каким-то нарицательным словом, что, на наш взгляд, обеспечивает стройность, ритмичность всего поэтического произведения.

В анализируемых драматических произведениях С. Я. Маршака имена собственные не являются продуктивным типом номинации. Лишь двенадцать наименований действующих лиц (около 9%) представлены антропонимическими единицами (Анфиса, Настя, Петрушка, Иван Тарабанов, Касьян Високосный, Андрон Кузьмич, Амельфа Ивановна, Силуян Капитонович Поцелуев, Дормидонт, Жан-Филипп). Остальные персонажи обозначены с помощью ономизированных апеллятивов различных лексико-семантических групп. В основном, это номинации действующих лиц по роду их занятия (Дровосек, Казначей, Канцлер, Повар, Посол, Продавец, Садовник, Сенатор и под.), социальному статусу (Барин, Барыня, Королева, Король, Царь, Царица и под.), возрастным характеристикам (Дитя, Старик, Старуха, Молодой солдат и под.) и некровному родству (Мачеха, Падчерица).

Следует заметить, что ономизированные апеллятивы в обозначении персонажей зафиксированы во всех исследуемых художественных текстах. Несмотря на это, системы несобственных имён в разных произведениях имеют разную специфику. В реалистических, сказочных и поэтических текстах они являются дополнительным, вспомогательным средством создания образа персонажа. Отнесённость апеллятивного конкретизатора к той или иной тематической группе позволяет судить о персонаже с определённой точки зрения: родственные отношения (бабушка, брат, внук, дед, дочь, жена, мама, муж, папа, племянник, сестра, сын и под.) — возрастная характеристика (девочка, женщина, мальчик, малыш, младенец, муогсчина, парень, старик, старушка и под.) — социальный статус (аристократ, барин, госпожа, князь, королева, принц, простолюдин, раб, слуги и под.) — род занятий (банкир, библиотекарь, врач, дворничиха, жрец, колдунья, кондуктор, маляры, музыкант, ткач, хлебопашец и под.) — оценочная лексика (балаболка, голубчик, забияка, лежебока, лодыри, любимица, обжора, подлиза, тунеядец, щеголиха и под.) и др.

Совершенно иная специфика использования ономизированных апеллятивов в анализируемых драматических произведениях. Часто (в 92% случаев употребления) они являются главным, основным средством номинации действующих лиц пьесы. При этом они обозначают обобщённого представителя определённой возрастной, социальной или профессиональной группы.

Особенностью литературы для детей является введение в ткань художественного произведения персонажей-животных. Условно номинации с зоонимическим компонентом можно разделить на три типа:

1) ИН в обозначении персонажа (акула, белка, воробей, гусь, козёл, корова, крокодил, лев, мышка, орёл, поросёнок, свинья, сорока, тюлень, шакал и под. — 63% от общего числа анализируемых номинаций с зоонимическим компонентом);

2) зооним в обозначении персонажа (Бобик, Булька, Долгохвост, Кика, Козёл Козлович, Лисавета, Миша, Топотун, Чернушка и под. — 31%);

3) ИН + зооним (индюк Брундуляк, кошка Мурка, медведь Фома, свинка Хрю-Хрю и под. — 6%).

Указанные номинации встречаются (с разной степенью частотности) в произведениях всех анализируемых нами жанров. При этом мы выявили такую тенденцию, что количество зоонимов и, следовательно, персонажей-животных уменьшается пропорционально увеличению возраста читателя. Произведения С. Я. Маршака и К. И. Чуковского, написанные большей частью для детей дошкольного возраста, изобилуют зоонимами (около 70% от общего числа всех онимов), в реалистических же художественных текстах, созданных для детей школьного возраста, количество зоонимов сведено к минимуму (Дружок, Лобзик).

Функции антропонимов в художественных произведениях для детей, с одной стороны, не выходят за рамки общеязыковых, но, с другой стороны, приобретают новую эмоциональную окраску и иное смысловое звучание. В этой связи главной функцией литературных онимов выступает эмоционально-стилисическая, поскольку на первый план выходит именно эмоциональное воздействие на маленького читателя, которое влечёт появление различных ассоциативных связей, способствующих более глубокому восприятию персонажей. В художественной речи, адресованной детям, важна функция характеризации, позволяющая в лаконичной языковой форме дать характеристику персонажу и одновременно его обозначить. При анализе функционирования поэтонимов следует учитывать лингвистические и экстралингвистические факты, их реализацию в текстообразующей, номинативной, коммуникативной, апеллятивной, дейктической, образной, эстетической и др. функциях.

Ономастическая лексика выступает в художественной литературе для детей как стилистически и семантически маркированное экспрессивное средство. Адресная направленность произведений предопределяет отбор широко известных, часто употребляемых имёнсоздание номинаций по общеязыковым моделям в соответствии с существующей нормой, либо создание внемодельных имён. Подобные имена завораживают внимание маленьких читателей своей странностью, необычностью. ИС, составляющие ономастическое пространство художественного текста, участвуют построении и развитии речевой и литературной композиции текста, в выражении всех художественных смыслов и мировоззрений автора.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Антропонимика: Сб. ст.- Отв. ред. В. А. Никонов, А. В. Суперанская. М.: Наука, 1970.-360 с.
  2. Н. В. Психологические особенности понимания произведений фольклора детьми младшего школьного возраста: Дисс. канд. психол. наук. -СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, 1998. 152 с.
  3. Н. Д. Номинация и текст // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 307−359.
  4. Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.
  5. Т. В. Имена собственные в художественном тексте // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 157−160.
  6. И. А. Имя собственное как фактор организации художественного текста // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий: Межвуз. сб. науч. тр. Барнаул: Барнаульский гос. пед. инс-т, 1990. С. 57−61.
  7. . А. Правда сказки. М.: Знание, 1989. — 76 с.
  8. JI. В. Лексико-семантические и функциональные особенности антропонимики М. А. Булгакова // Филологические науки. 1990. № 5. С. 103 109.
  9. А. А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1972. — 209 с.
  10. Бестужев-Лада И. В. Имя человеческое его прошлое, настоящее, будущее // Наука и жизнь. 1968. № 7. С. 19−29.
  11. Бестужев-Лада И. В. Исторические тенденции развития антропонимов // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. С. 24−33.
  12. С. С. Некоторые характеристики языка драмы // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Респ. сб. Вып. 6.- Отв. ред. Ю. М. Скребнев. — Горький: Изд-во Горьковского ун-та, 1975. С. 3−12.
  13. Л. М. Работа М. Цветаевой с ономастическим материалом // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 136−140.
  14. В. И. К вопросу о значении имени собственного // Восточнославянская ономастика: Исследования и материалы. / Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1979. С. 314−317.
  15. В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. — 224 с.
  16. Л. А. Введение в языкознание. М.: Наука, 1954. — 174 с.
  17. Л. М. Ономастическая коннотация: на материале рус. совет, поэзии: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1983. -21 с.
  18. Л. М. К проблеме фонетической коннотации собственных имён в поэзии // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. -Одесса: Изд-во Одесского Гос. ун-та, 1984. С. 118−124.
  19. JI. А., Колесников Н. П. От названий к именам. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. 544 с.
  20. Т. Л., Мажура С. М., Рут М. Э. Образные номинации в речи детей школьного и дошкольного возраста //Детская речь и пути её совершенствования: Межвуз. сб. науч. тр. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1989. С.12−21.
  21. В. В. Русский язык. М.-Л.: Высшая школа, 1986. — 639 с.
  22. В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963.-255 с.
  23. Вопросы теории и истории языка: Сб. ст.- Отв. ред. Н. А. Мещерский. Л.: Изд-во Лен-го ун-та, 1969. — 365 с.
  24. С. В. Основы фоносемантики. Л.: ЛГУ, 1982. — 244 .
  25. Л. В. Вопросы детской психологии. СПб.: Союз, 1997. — 224 с.
  26. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. С 242−292.
  27. Гак В. Г. К эволюции способов речевой номинации // Вопросы языкознания. 1985. № 4. С. 28−42.
  28. . Е. С. Я. Маршак. Жизнь и творчество. М.: Дет. л-ра, 1965. -312 с.
  29. Галкина-Федорук Е. М. Слово и понятие. М.: МГУ, 1956. — 216 с.
  30. Ономастика Поволжья: Мат-лы VII конференции по ономастике Поволжья. / Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова. М.: МГУ, 1998. С. 133−142.
  31. М. В. Искусственная номинация в топонимии: Дисс. канд. филол. наук. Свердловск: УрГУ, 1987. — 212 с.
  32. М. В. Искусственная номинация в русской ономастике: Дисс. .д-ра филол. наук. Екатеринбург: УрГУ, 1998. — 398 с.
  33. М. В. В мире имён и названий. М.: Знание, 1983. — 192 с.
  34. М. В. Иван да Марья. Рассказы о русских именах, отчествах, фамилиях, прозвищах, псевдонимах. М.: Знание, 1988. — 264 с .
  35. М. И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Русский язык, 1989. — 124 с.
  36. В. П. Поэтика слова: На материале русской советской поэзии. -М.: Наука, 1979.-344 с.
  37. Т. А. Имена собственные как база языковой игры (на материале отфамильных прозвищ в речи школьников) // Русский язык в школе. 1996. № 3. С. 51−55.
  38. Е. В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст.- Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1976. С. 291−314.
  39. Е. Ф. Категория ласкательности в личных именах и вопрос о так называемых «сокращённых» формах имён в русском языке // Ономастика. Под ред. В. А. Никонова, А. В. Суперанской. М.: Наука, 1969. С. 149−161.
  40. Г. Р. О специфике номинативной функции антропонимов в детской речи // Детская речь: проблемы и наблюдения: Межвуз. сб. науч. тр. JL: ЛГУ, 1989. С. 83−92.
  41. К. Б. Имя собственное как средство гармоничной организации поэтического текста (на материале лирических стихотворений М. И. Цветаевой): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ставрополь: Ставропольский гос. ун-т, 1997. — 21 с.
  42. А. П. Фонетическое значение. Л.: Изд-во Лен-го ун-та, 1974. -160 с.
  43. С. И. Русская антропонимия XVII XVIII в.в. (на материале переписных книг городов России): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Ташкент: Ташкентский гос. ун-т, 1969. -23 с.
  44. С. И. Суффиксы русских фамилий XVII XVIII в.в. // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 94−97.
  45. С. И. Введение в русскую антропонимию. Ташкент: Ташкентский гос. ун-т, 1972.-278 с.
  46. С. И. Антропонимический мир Гринландии (ИС в произведениях А. Грина) // Восточнославянская ономастика: Исследования и материалы. / Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1979. С. 317−329.
  47. Е. Е. Единство творческого пути // Жизнь и творчество Н. Н. Носова. М.: Дет. л-ра, 1985. С. 9−14.
  48. Имя нарицательное и собственное: Сб. ст.- Отв. ред. А. В. Суперанская. -М.: Наука, 1978.-207 с.
  49. Историческая ономастика: Сб. ст.- Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: АН СССР, Инс-т яз-я, 1977. — 308 с.
  50. В. М. Поэтика собственных имён в произведениях романтического направления: Дисс.канд. филол. наук. Донецк: ДонГУ, 1987. -205 с.
  51. В. М. Поэтика онима. Донецк: ДонГУ, 1999. — 410 с.
  52. М. В. Русская антропонимика: Конспект лекций с/к. Одесса: Изд-во Одесского ун-та, 1970. — 297 с.
  53. С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL: Наука, 1965.- 110 с.
  54. Т. Р. Мотивированность лексических единиц. Львов: Высшая школа, 1988.- 164 с.
  55. И. М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. -352 с.
  56. В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. — 285 с.
  57. Н. А. О метафорической номинации персонажей в художественном тексте // Структура и семантика текста: Межвуз. сб. науч. тр.- Отв. ред. И. Я Чернухина. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1988. С. 53−60.
  58. Л. И. Имена собственные в раннем творчестве А. П. Чехова. -Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1961. 76 с.
  59. Комарова 3. И. О некоторых закономерностях «искусственной» номинации // Вопросы ономастики: Межвуз. сб. науч. тр.- Отв. ред. И. А. Воробьёва. -Свердловск: УрГУ, 1979. С. 116−121.
  60. И. А. Как вас величать? (заметки в защиту отчеств) // Российская Федерация. 1995. № 24. С. 44−45.
  61. И. А. «Имя человека не есть пустой звук.» // Русская речь. 1997. № 6. С. 63−67.
  62. И. А. Становление русской антропонимической системы. Автореф. дисс. доктора филол. наук. М.: МГУ, 2000. — 36 с.
  63. И. А. Из истории термина «фамилия» // Русская речь. 2001. № 5. С. 89−93.
  64. И. А. (а) Из истории термина «имя» // Русская речь. 2002. № 1. С. 89−94.
  65. И. А. (Ь) Из истории термина «отчество» // Русская речь. 2002. № 2. С. 84−87.
  66. Е. Положение имени собственного в языке // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностранная л-ра, 1962. — 456 с.
  67. В. А. Имя заглавного персонажа в художественном тексте // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 109−117.
  68. В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. — 325 с.
  69. А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные труды. М., Воронеж: МОДЭК, 2001. — 448 с.
  70. А. Ф. Философия имени. М.: МГУ, 1990. — 269 с.
  71. И. В. Имя собственное личное в художественном творчестве и функция характеризации // Вопросы романской филологии: Сб. науч. тр. Вып. 129. М.: МГУ, 1978. С. 27−38.
  72. Э. Б. Роль антропонима в построении художественного образа // Ономастика: Сб. ст. Под ред. В. А. Никонова, А. В. Суперанской. М.: Наука, 1969. С. 162−163.
  73. И. О. Функции антропонимов в романах И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». Автореф. дисс.канд. филол. наук. -Одесса: ОГУ, 1992.-21 с.
  74. Ю. Б. Мифологические антропонимы в поэзии О. Мандельштама // Русский язык в школе. 2000. № 6. С. 57−62.
  75. С. Я. Воспитание словом. Статьи. Заметки. Воспоминания. М.: Сов. писатель, 1964. — 584 с.
  76. С. М. Еволющя антромонимних формул у слов’янських мовах. Автореф. дисс. доктора филол. наук. Кшв: Кшв. гос. ун-т, 2000. — 36 с.
  77. Медвщь-Пахомова С. М. Еволющя Росшськой антропосистеми в XIV XVII ст. // В пространстве филологии./ Дон НУ Фил. ф. — Донецк, 2002. С. 118−133.
  78. М. И. Русская проза для детей и юношества 2 пол. XX века: основные направления и тенденции развития: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М.: МГУ, 1996.-21 с.
  79. В. Н. Роль ономастической лексики в структурно-семантической организации художественного текста // Русская ономастика: Сб. ст.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 101−109.
  80. В. Н. Специфика собственных имён в художественном тексте // Филологические науки. 1987. № 6. С. 78−82.
  81. И. П. Избранное. Очерки. М.: Дет. л-ра, 1988. 431 с.
  82. И. В. Антропонимия повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса, Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 124−130.
  83. С. Н. Поттеромания как конец западной цивилизации // Советская Россия. 2003. № 25. С. 7.
  84. Р. С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. завед.: В 3 кн. Кн. 2. М.: Владос, 1998. — 608 с
  85. Т. С., Рут М. Э. Ономасиологический эксперимент и типология образов номинации // Номинация в ономастике: Сб. тр. Свердловск: УрГУ, 1991, С. 27−40.
  86. В. П. Заметки об этимологии имени собственного // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. С. 84−92.
  87. В. А. Введение в топонимику. М.: Просвещение, 1965. — 306 с.
  88. В. А. До фамилий // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 88−95.
  89. В. А. Имена персонажей // Никонов В. А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. С. 233−246.
  90. В. А. Русские имена // Русская речь. 1988. № 4. С. 145−149.
  91. JI. К. О функционировании антропонимов в поэтической речи А. Вознесенского // Вопросы ономастики: Сб. тр. Вып. 3. Самарканд: Изд-во Самаркандского гос. ун-та, 1976. С. 54−61.
  92. Никулина 3. П. О социальной оценке прозвищ // Русская ономастика: Респ. сб.- Отв. ред. В. Д. Бондалетов. Рязань: РязГПИ, 1977. С. 87−91.
  93. Н. Н. О себе и своих работах // Жизнь и творчество Н. Н. Носова. -М.: Дет. л-ра, 1985. С. 171−186.
  94. Общее языкознание. Формы существования, функционирование, история языка. / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1970. — 604 с.
  95. E.JI. Современный русский ономастикон: начальные этапы формирования (на материале онимического запаса ребёнка от 1 года до 10 лет): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Волгоград: Волгоградский гос. ун-т, 1997. -21 с.
  96. Ономастика и грамматика: Сб. ст.- Отв. ред. JI. П. Калакуцкая. М.: Наука, 1981.-273 с.
  97. Ономастика и норма: Сб. ст.- Отв. ред. JI. П. Калакуцкая. М.: Наука, 1976. — 255 с.
  98. Ономастика: Типология. Стратиграфия: Сб. ст.- Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1988. — 263 с.
  99. Е. С. Коннотативная ономастическая лексика. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1976. — 397 с.
  100. А. Б. Русские личные именования, построенные по двухкомпонентной модели «имя + отчество» // Ономастика и норма: Сб. науч. тр.- Отв. ред. JI. П. Калакуцкая. М.: Наука, 1976. С. 79−107.
  101. Н. Н. Русские фамилии конца XVI XVIII в.в. (по архивным источникам Зауралья): Автореф. дисс. .доктора филол. наук. — М., 2002. — 42 с.
  102. М. Книги нашего детства. М.: Дет. л-ра, 1986. — 286 с.
  103. А. М. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. — 252 с.
  104. В. Д. К вопросу о семантике фамилий // Тезисы региональной конференции «Методические и лингвистические основы преподавания иностранных языков в неязыковых вузах». -Донецк: ДонГУ, 1991. С. 86−94.
  105. Е. Н. Из истории русских имён и фамилий: Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1975. — 160 с.
  106. П. Т. О способах образования отфамильных прозвищных именований // Русская ономастика и её взаимодействие с апеллятивной лексикой: Межвуз. сб.- Отв. ред. А. К. Матвеев. Свердловск: УрГУ, 1976. С. 70−74.
  107. А. А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. — 614 с.
  108. А. А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. — 268 с .
  109. Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст.- Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1976. — 379 с.
  110. Э. В. Антропонимическое поле ранних повестей Н. В. Гоголя (на материале сб. «Вечера на хуторе близ Диканьки») // Актуальные вопросы русской ономастики. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1988. С. 129−135.
  111. В. Л. С книгой по жизни. М.: Просвещение, 1986. — 238 с.
  112. О. Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой // Поэтика и стилистика: 1988−1990. Сб. ст.- Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1991. С 172−192.
  113. В. А. Детская лирика 1920-х годов как художественно-педагогический проект // Филологический дискурс. Вестник фил. ф-та ТГУ. Вып. 1. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2000. С. 21−27.
  114. В. И. Антропонимическая номинация в русском историческом романе. Дисс.канд. филол. наук. Донецк: ДонГУ, 1991. — 228с.
  115. Ю. В. Имя средство закрепления и систематизации фактов культуры // Научные доклады филол. ф-та МГУ. Вып. 1. — М.: МГУ, 1996. С. 87−94.
  116. О. JI. Имена собственные в словаре языка писателя // Вопросы теории и истории языка. СПб.: СПб. ун-т, 1993. С. 209−216.
  117. Д. Н. Собственное имя в контексте современных теорий референции // Вопросы языкознания. 1988. № 3. С. 55−68.
  118. Русская грамматика. Гл. ред. Н. Ю. Шведова. В 2-х т.т. М.: Наука, 1980. Т. 1 -783 е.- Т. 2−709 с.
  119. Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. — 186 с.
  120. Русская ономастика и её взаимодействие с апеллятивной лексикой: Межвуз. сб. науч. тр.- Отв. ред. А. К. Матвеева. Свердловск: УрГУ, 1976. -144 с.
  121. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1992. — 295 с.
  122. Л. В. Семантические особенности имён собственных // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск: Изд-во Томского гос. ун-та, 1977. С. 80−84.
  123. А. М. Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. — 640 с.
  124. А. Т. Функционирование онимической лексики в художественном тексте и лексикографическое описание ономастикона романа Ф. М.
  125. Достоевского «Братья Карамазовы». Дисс. канд. филол. наук. М.: Рос. ун-т Дружбы народов, 1995. — 271 с.
  126. С. Я. Сказки для взрослых и детей // Толстой А. Н. Сказки. М.: Правда, 1985. С. 5−18.
  127. С. И. Чистокровный детский юморист // Жизнь и творчество Н. Н. Носова. М.: Дет. л-ра, 1985. С. 15−36.
  128. С. И. Уроки детских классиков. М.: Дет. л-ра, 1990. — 284 с.
  129. Г. А. Антропонимия художественных произведений JI. Н. Толстого. Рязань: РязГПИ, 1986. — 76 с.
  130. Г. Я. Фамилия и прозвище // Ономастика. М.: Наука, 1969. С. 2734.
  131. Г. П., Кудина Е. Ф. Имя собственное как элемент лексико-семантической системы языка // Вестник Киевского университета. / Отв. ред. Е. Н. Старикова. Вып. 21. Киев, 1987. С. 84−86.
  132. А. И. Значение слова // Вопросы языкознания. 1955. № 2. С. 79−89.
  133. С. Н. Имя собственное в семантической структуре научно-фантастического текста // Проблемы функциональной семантики: Межвуз. сб. науч. тр.- Отв. ред. С. Н. Соскина. Калининград: Изд-во Калининградского гос. ун-та, 1993. С. 127−136.
  134. JI. П. О лексическом значении имени собственного // Вопросы теории и истории языка: Сб. науч. ст. JL: ЛГУ, 1969. С. 216−224.
  135. А. В. Структура имени собственного: Фонология и морфология. М.: Наука, 1969. — 207 с.
  136. А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. -368 с.
  137. А. В. Апеллятив онома // Имя нарицательное и собственное. -М.: Наука, 1978. С. 5−33.
  138. А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1984.- 176 с.
  139. А. В. Ваше имя? Рассказы об именах разных народов. М.: Армада — Пресс, 2001. -256 с.
  140. А. В., Суперанская А. В. О русских именах. Л.: Лениздат, 1991. -222 с.
  141. Т. Д. Ономастикон В. П. Катаева (на примере тетралогии «Волны Чёрного моря») // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 146−151.
  142. Тарланов 3. К. Методы и принципы лингвистического анализа. -Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского гос. ун-та, 1995. 189 с.
  143. В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.-144 с.
  144. Теория и методика ономастических исследований. Под ред. А. Н. Непокупного. М.: Наука, 1986. — 254 с.
  145. Ю. Н. Архаисты и новаторы. М.: Просвещение, 1929. — 346 с.
  146. . О. Отчества на -ич и их отношение к русским фамилиям // Исследования по славянскому языкознанию. М.: МГУ, 1971. С. 278−283.
  147. . О. Русские фамилии. М.: Прогресс, 1991. — 440 с.
  148. А. А. (а) Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). М.: АН СССР, 1962. — 287 с.
  149. А. А. (Ь) Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1962.-272 с.
  150. А. А. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы лингвистических исследований. /Отв. ред. Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1976. С. 31−46.
  151. А. А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 5−85.
  152. А. И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1969. 92 с.
  153. П. А. Имена: Сочинения. М.: Мысль, 1998. — 389 с.
  154. О. И. Имя собственное в художественном тексте. Л.: ЛГУ, 1990.- 104 с.
  155. Н. К. Антропонимия Приворонежья XVII в.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1972. — 20 с.
  156. Н. К. О функциях и свойствах антропонимов // Вопросы истории и филологии. Вып. 2. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1973. С. 75−79.
  157. Н. К. К проблеме взаимосвязи антропонимов XVII в. и их эволюции // Вопросы изучения русского языка в высшей и средней школе: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Г. И. Курбатов. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1974. С. 89−95.
  158. Н. К. Семасиологический аспект дифференциации onoma -apellative в языке и речи // Семантические категории языка и методы их изучения: Сб. науч. тр. Уфа, 1985, 95−96.
  159. Н. К., Ячменёва Л. В. Мотивация функций антропонимов в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» // Слово и конструкция в художественном тексте: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Л. М. Байдуж. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1991. С. 67−72.
  160. Н. К. Функции антропонимов в художественном тексте // Духовная культура Сибири (проблемы межнациональных связей, философии и истории): Сб. науч. тр.- Отв. ред. Н. К. Фролов. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 1994. С. 157 164.
  161. Е. А. Номинация персонажей в рассказе А. П. Гайдара «Чук и Гек» как средство раскрытия семейной темы // Русский язык в школе. 2001. № 5. С. 49−53.
  162. Р. М. Психолингвистика: Учеб. для студ. Высш. учеб. завед. -М.: Академия, 2001. 320 с.
  163. С. В. Роль имени собственного в раскрытии образа персонажа в художественном тексте // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий: Межвуз. сб. науч. тр. Барнаул: Изд-во Барнаульского гос. ун-та, 1990. С. 164−173.
  164. В. И. Русские уменьшительно-ласкательные имена // Русский язык в школе. 1947. № 4. С. 43−49.
  165. В. К. Из истории русских имён, отчеств и фамилий. М.: Учпедгиз, 1959. — 128 с.
  166. В. А. Антропонимия среднеднепровского левобережья Украины (на материале пам. пис-ти XVII 1 пол. XVIII в.в.): Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1978. — 26 с.
  167. Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964.-244 с.
  168. Т. Ф. Антропонимическая вариативность в речевой коммуникации (на материале драматургии И. С. Тургенева) // Русская ономастика: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: Изд-во Одесского гос. ун-та, 1984. С. 130−136.
  169. JI. В. Языковая система и речевая деятельность: Опыт общей теории лексикографии. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. -428 с.
  170. Л. М. Русские имена: Очерки по донской антропонимии. -Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1975. 252 с.
  171. Л. М. Слова, имена, вещи. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1966.-222 с.
  172. Л. М. Имена и названия. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1968. — 215 с.
  173. Язык: система и функционирование: Сб. науч. тр.- Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1988. — 270 с.
  174. Языковая номинация. Виды наименований. /Отв. ред. А. А. Уфимцева. -М.: Наука, 1977.-360 с.
  175. Языковая номинация. Общие вопросы. /Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 360 с. 1. Источники исследования
  176. А. М. Волшебник Изумрудного города. Свердловск: Ср. — Ур. книжное изд-во, 1987. — 256 с.
  177. А. М. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. М.: Сов. Россия, 1994.- 198 с.
  178. А. М. Семь подземных королей. М.: Центр детской книги, 1994.- 204 с.
  179. А. М. Огненный бог марранов. М.: Центр детской книги, 1991.- 200 с.
  180. А. М. Желтый туман. М.: Сов. Россия, 1993. — 207 с.
  181. А. М. Тайна заброшенного замка. М.: Сов. Россия, 1993. — 190 с.
  182. С. Я. Собрание сочинений в 4 т.т. Т. I. М.: Дет. лит-ра, 1990.- 588 с.
  183. Н. Н. Собрание сочинений в 4 т.т. Т. I. Повести и рассказы. М.: Дет. лит-ра, 1979. — 395 с.
  184. Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей // Носов Н. Н. Там же. Т. II. С. 5−150.
  185. Н. Н. Незнайка в Солнечном городе // Носов Н. Н. Там же. Т.П. С. 151−410.
  186. Н. Н. Незнайка на Луне // Носов Н. Н. Там же. Т. III. 463 с.
  187. К. И. Собрание сочинений в 6 т.т. Т. I. М.: Худ. лит-ра, 1965. -735 с.
  188. О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 607 с.
  189. И. X. Латинско русский словарь. — 3-е изд. — М.: Русский язык, 1986.-840 с.
  190. Т. Н. Метаморфозы собственного имени: Опыт словаря. -Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1983. 110 с.
  191. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685с.
  192. Новый англо-русский словарь. Под. ред. В. В. Бутник, И. С. Илстан. М.: Вече, 2000. — 744 с.
  193. Н. А. Словарь русских личных имён. 3-е изд. М.: Русский язык, 1984.-384 с.
  194. Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988.- 187 с.
  195. С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская АН, Российский фонд культуры- 2-е изд. — М.: АЗЪ, 1994. — 928 с.
  196. Русские детские писатели XX века: Библ. словарь. 2-е изд. М.: Школа-Пресс, 1998.-512 с.
  197. Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, «Дрофа», 1997. — 703 с.
  198. А. И. Словарь английских личных имён. М.: Русский язык, 1973. -408 с.
  199. А. И. Словарь английских фамилий. М.: Русский язык, 1986. -576 с.
  200. А. В. Словарь русских личных имён. М.: Изд-во ACT, 1998: — 528 с.
  201. Учебный словарь лингвистических терминов и понятий: Учебное пособие. Под ред. Н. К. Фролова. Нижневартовск, 2002. — 375 с.
  202. И. П., Малеев М. Г. Новогреческо русский словарь. — М.: Русский язык, 1980. — 856 с.
  203. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Под ред. В. Н. Ярцевой. 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
  204. ИН имя нарицательное ИС — имя собственное
  205. С АЛИ Рыбакин А. И. Словарь английских личных имён. — М.: Сов. энциклопедия, 1973. -408 с.
  206. САФ Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий. — М.: Русский язык, 1986. -576 с.
  207. СС Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М.: Изд-во ACT, 1998. -528 с.
  208. ТСРЯ Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: АЗЪ, 1994: — 928 с. А. М. Волков
  209. В 1 Волшебник Изумрудного города
  210. В 2 Урфин Джюс и его деревянные солдаты
  211. В 3 Семь подземных королей1. В 4 Огненный бог марранов1. В 5 Жёлтый туман
  212. В 6 Тайна заброшенного замка
  213. С. Я. Маршак Ml- Великан М 2 Радуга-дуга М 3 — Мяч
  214. М 4 Усатый-полосатый М 5 — Кто колечко найдёт? Мб- Ванька-Встанька М 7 — Большой карман М 8 — цикл «Детки в клетке»
  215. М 9 Сказка о глупом мышонке
  216. М 10 Сказка об умном мышонке
  217. Mil- Дремота и Зевота М 12 Тихая сказка М 13 — Багаж М 14-Пожар М 15 — Почта
  218. М 32 Старше моря, выше леса
  219. М 33 Пионерам — вожатым октябрят
  220. М 34 Друзья-товарищи М 35 Кто и лодыри М 36 — Про одного ученика и шесть единиц М 37 — Четыре конца М 38 — Знаки препинания М 39 — Приметы М 40 — Мастер-ломастер М 41 — Четыре глаза
  221. М 42 Где тут Петя, где Серёжа?
  222. М 55 весёлое путешествие М 56 — Быль-небылица М 57 — Северок М 58 -Мистер Твистер М 59 — Почта военная М 60 — Война с Днепром М 61 — Разговор о неизвестном герое
  223. М 62 Ледяной остров М 63 — Кто он?
  224. М 64 Как печатали вашу книгу
  225. М 65 Как искали Наташу М 66 — Кошкин дом
  226. М 67 Двенадцать месяцев М 68 — Горя бояться — счастья не видать1. Н. Н. Носов
  227. Н 1 Приключения Незнайки и его друзей
  228. М 69 Умные вещи М 70 — Петрушка-иностранец М 71 — Теремок
  229. Н 37 Бобик в гостях у Барбоса
  230. Н 38 Под одной крышей Н 39 — Весёлая семейка Н 40 — Дневник Коли Синицына
Заполнить форму текущей работой