Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Члены предложения в китайском языке в сравнении с монгольским языком

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна и практическая значимость работы заключается в том что до сих пор не было сравнения китайского языка кхким-либо агглютинативного типа. Диссертант предполагает, что результаты рассматриваемого исследования могут быть включены в учебники и учебные материалы по синтаксису современного монгольского и китайского языка, предназначенные для изучения в высших учебных заведениях трех… Читать ещё >

Члены предложения в китайском языке в сравнении с монгольским языком (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Члены предложения в общем языкознании
    • 1. 1. понятие синтаксиса
    • 1. 2. предложение
    • 1. 3. способы описания структуры предложения
    • 1. 4. члены предложения
    • 1. 5. главные члены предложения
    • 1. 6. второстепенные члены предложения
    • 1. 7. типологическая классификация языков
  • Глава 2. Члены предложения в китайском языке
    • 2. 1. Изучение членов предложения в китаеведении
    • 2. 2. Главные члены предложения
      • 2. 2. 1. подлежащее
      • 2. 2. 2. сказуемое
    • 2. 3. Второстепенные члены предложения
      • 2. 3. 1. дополнение
      • 2. 3. 2. определение
      • 2. 3. 3. обстоятельство

В последнее время благодаря политическим и экономическим преобразованиям, произошедшим в мире, изменились связи между странами и народами. Так быстрый экономический рост Китая выражается не только в том, что многие страны стали вкладывать деньги в экономику Китая, специалисты едут работать непосредственно в Китай, китайские студенты стремятся получать образование за рубежом, специалисты повышают свой образовательный уровень за рубежом, но и в том, что изменился статус китайского языка. Китай из закрытой страны превратился в открытое государство с осознанием важности экономических, политических и культурных связей. Изучать китайский язык в наши дни стало необходимостью. Нормально в процессе изучения происходит сравнение родного языка и изучаемого языка в целом и отдельных аспектов их грамматики и лексики. В настоящее время обучение китайскому языку с каждым днем завоевывает себе все больше и больше места в Монголии.

Актуальность темы

исследования. В своей работе мы рассматривали не весь строй языка, а только его часть — один из разделов синтаксиса — разделчлены предложения в китайском и монгольском языках.

Что касается монгольского языкознания, то синтаксис имеет в нем давние традиции, иногда его считают одним из старейших аспектов монгольского языкознания, однако работы в этой области не выходили далеко за рамками создания переводческих и толковых словарей, в связи с чем сам собой напрашивается вывод о том, что синтаксис монгольского языка относительно отстает в своем развитии от других областей языкознания. Отставание синтаксиса обусловлено, на наш взгляд, следующими двумя причинами: 1. До сих пор методика синтаксиса отстает от методик, применяемых в других областях монгольского языкознания. 2. По сравнению с другими языковедческими науками синтаксис имеет сравнительно обширный объект исследования. При таком положении дела узловые проблемы общего и специфического характера, относящиеся к сфере синтаксиса, по-прежнему привлекают к себе внимание исследователей. Мы считаем, что к числу таких проблем, которые ждут своего изучения, безусловно относится и исследование синтаксиса и членов предложения монгольского языка. Сказанное в полной мере касается и китайского языка — языка нашего извечного южного соседа, с которым Монголия имеет многовековые традиционные отношения. Исследование, относящееся к сфере данных актуальных проблем, дает ответы на важные вопросы научно-практического характера, в результате чего оно представляет интерес не только языковедов, но и для историков, обществоведов, преподавателей иностранных языков, представителей многих других специальностей и является в силу этого объектом многогранных научных исследований. С другой же стороны, в настоящее время, когда обучение китайскому языку с каждым днем завоевывает себе все больше и больше места в образовательном пространстве нашей страны, углубленное изучение взаимосвязей обоих языков имеет не только научное, но и большое практическое значение. Для облегчения преподавания китайского языка в Монголии, а также монгольских в Китае возникает необходимость сравнения обоих языков.

Цель исследования. В данной работе мы поставили целью рассмотрение синтаксиса — членов предложения китайского и монгольского языков в сравнительном освещении. Итак, целью работы будет сравнение монгольского и китайского языков на уровне синтаксиса для того, чтобы выявить способы выражения членов предложения в одном и другом языке.

При этом будут решены следующие задачи:

— проведен анализ членов предложения в китайском языке и в монгольском языке.

— выявлены общие признаки членов предложения в обоих языках и различия между ними.

Научная новизна и практическая значимость работы заключается в том что до сих пор не было сравнения китайского языка кхким-либо агглютинативного типа. Диссертант предполагает, что результаты рассматриваемого исследования могут быть включены в учебники и учебные материалы по синтаксису современного монгольского и китайского языка, предназначенные для изучения в высших учебных заведениях трех стран — России, Китая и Монголии. Настоящее исследование может принести некоторую практическую пользу и преподавателям, и студентам, изучающим китайский язык, который уже занял свою крепкую позицию в образовательном пространстве Монголии. При изучения китайского языка, в частности грамматики, обнаруживаются многие затруднения, т.к.структуры языков абсолютно разные. Нахождение общих мест и выделение отличий в монгольском и китайском языке могло бы послужить опорой для облегчения усвоения правил китайской грамматики. Во всем этом нами и видится практическая значимость данной работы.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при анализе членов предложения в изолирующих языках, т. е. в языках близких по строю к китайскому языку. Сравнительнощ изучение китайского и монгольского языков может быть очень интересно, так как монгольский языкагглютинативный, а до сих пор китайский преимущественно сравнивали с флективными языками.

Метод исследования. В процессе исследования применительно к языковому материалу преимущественно использовался сопоставительный, описательный и структурно-лингвистический метод.

Апробация исследования. Основные положения данной работы опубликованы в сборнике «Усиление Китая: Внутренние и международные аспекты» М., 2005 (Международная XV конференция «Китай, китайская цивилизация и мир» Москва, 2005), в сборнике «Монгол хэл шинжлэл» Улаанбаатар., Том VIII, 2005 и в журнале «Вестник» СПбГУ., Серия 9. Филология, Выпуск 1, Часть II, 2007.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав и списка использованной литературы.

1. Адмони В. Г. Структурносмысловое ядро предложения. // Члены предложения в языках различных типов. Наука, 1972.

2. Атаян Э. Р. Предмет и основные понятия структурального синтаксиса.

3. Алпатов В. М. Об уточнении понятий «флективный язык» и «агглютинативный язык» // Лингвистическая типолошя. M., 1985.

4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969, с. 329.

5. Балданжапов.П.Б Jiruken-u tolta-yin tailburi монгольское грамматическое сочинение века. Улан-Удэ., 1962.

6. Бертагаев Т. А. Синтаксис современного монгольского языка в сравнительном освещении. М., 1964.

7. Бертагаев Т. А. Морфологическая структура слов в монгольских языках. М., 1968.

8. БертагаевТ.А. О сегментации или о членении предложения.// Члены предложения в языках различных типов. Л., 1972.

9. Бобровников А. Грамматика монгольского языка. СПб., 1849.

10. Ван Ляо-и. Основа китайской грамматики. М., 1954.

11. Большой энциклопедический словарь. Языковедение. под ред. В. Н. Ярцева, М., Большая Российская энциклопедия, 2000.

12. Буслаев Ф. И. Опыт исторической грамматики русского языка., ч.2. 1858.

13. Глисон.Г.

Введение

в дескриптивную лингвистику. М., 1959.

14. Грамматика русского языка, т.2, ч. I, М., 1954 (АН СССР).

15. Горелов. В. И. Грамматика ктиайского языка. М., 1974.

16. Горелов. В. И. Теоретическая грамматика китайского языка. М., 1989.

17. Горелов.В.И. О второстепенных членах предложения в современном китайском языке. // Спорные вопросы грамматики китайского языка. М., 1963.

18. Гэрэлмаа.А. Различительные признаки членов предложения в китайском языке.// Усиления Китая: Внутренние и международные аспекты. М., 2005, часть 2.

19. Долинина И. В. Типологические каузативные конструкции. Л., 1969.

20. Драгунов A.A. О зависимых членах предложения в современном китайском языке. ПАН СССР, ОЛЯ, 1946, т. V, вып. 6.

21. Драгунов.А. А. Грамматическая система современного китайского разговорного языка. Л., 1962.

22. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958, c. l 1.

23. Касьяненко З. К. Подлежащее в придаточных предложениях в монгольском языке. Вопросы филологии стран Азии и Африки. ЛГУ, 1971.

24. Касьяненко З. К. О формальных средствах смыслового членения предложения в современном монгольском литературном языке.// Вопросы филологии стран Азии Африки. Вып. 2, № 4,1973.

25. Касьяненко З. К. Современный монгольский язык. М., 2002.

26. Кузьменков Е. А. Глагол в монгольском языке. Л., 1984.

27. Люй Шусян. Очерк грамматики китайского языка. Том I. Слово и предложение. М., 1961.

28. Люй Шусян. Сборник статей по китайской грамматике. // Структура китайского предложения в аспекте разграничения подлежащего и дополнения. Пекин., 1955.

29. Маслов Ю С.

Введение

в языкознание. Высшая школа, 1998.

30. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М., 1945.

31. Мещанинов И. И. Структура предложения. М-Л., 1963.

32. Никитина Т. Н. Грамматика древнекитайских текстов. М., 2005.

33. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Языки славянской культуры. М., 2001.

34. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1−2.

35. Попов П. В. Предложение и принципы его членения. // Проблемы теории членов предложения, Штиинца, Кишинев, 1973.

36. Пюрбеев Г. Ц. Современная монгольская терминология. М., Наука, 1984.

37. Реформатский А. А .

Введение

в языковедение. Аспект пресс. М.

38. Ронгинский В. М. Подлежащее и сказуемое с информационной точки зрения./ Проблемы теории членов предложения. «Штиинца», 1973.

39. Руднев А. Г. Синтаксис русского языка. М., 1963.

40. Санжеев Г. Д. Синтаксис монгольских языков. М., 1934.

41. Санжеев. Г. Д. Грамматика Бурят-монгольского языка. М., 1941.

42. Скрибник Е. К. Система предикативных конструкций с инфинитными формами глагола в бурятском языке. Автореферат.дис.докт.ф.наук. Новосибирск., 1989.

43. Солнцев В. И. Язык как системная структура.М., 1977.

44. Солнцев. В. М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957.

45. Солнцева Н. В. О критериях определения подлежащего глагольного предложения в китайском языке. // Некоторые вопросы китайской грамматики. М., 1957.

46. Теньер. JI. Основы структурного синтаксиса. М., Прогресс. 1988.

47. Тестелец Я. Г.

Введение

в общий синтаксис. М., 2001.

48. Тодаева. Б. Х. Грамматика современного монгольского языка.М., 1951.

49. Шахматов. A.A. Синтаксис русского языка, изд. 2-е. JL, 1941.

50. Шевернина З. В. Некоторые наблюдения над актуальными членениями предложения //Восточное языкознание: грамматическое и актуальное членение предложения. М., 1986.

51. Шутова.Е. Синтаксис современного китайского языка. М., 2001.

52. Филлмор Ч. Дело о падеже. Новой зарубежной лингвистике.Вып.Х. Лингвистическая семантика. М., 1981.

53. Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. Л., 1979.

54. Цыдендамбаев Ц. Б. Грамматика категории бурятского языка в историко-сравнительном освещении.М., 1979.

55. Яхонтов.С. Е. Категория глагола в китайском языке. JL, 1957.

56. Яхонтов.С. Е. Некоторые признаки изолирующего типа языков // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. JL, Наука, 1977.

57. Яхонтов С. Е. О морфолической классификации языков // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М., 1965.

58. Яхонтов.С. Е. Категория определения в китайском языке.

59. Яхонтов С. Е. Члены предложения в китайском языке. // Вопросы корейского и китайского языкознания. Ученые записки ЛГУ, Серия востоковедческих наук, Вып.6, № 236, ЛГУ., 1958,.

60. Базаррагчаа М. Монгол хэлний егуулбэрзуй (Синтаксис монгольского языка) УБ., 1987.

61. Базаррагчаа М. Орчин цагийн монгол хэлний энгийн егуулбэр. (Простое предложение современного монгольского языка) УБ., 1993.

62. Базаррагчаа М. Монгол хэлнуудийн нэгжуудийн харьцаа холбоо. Монгол хэлний уг хэллэгийг ангилах нь. (Отношение и связь монгольских языков) Сургалт эрдэм шинжилгээний бичиг. II боть, УБ., 1999.

63. Базаррагчаа М. Монгол хэл. (Монгольский язык) УБ., 2000.

64. Базаррагчаа М. Сургалт эрдэм шинжилгээний бичиг. (Журнал), № 4, УБ., 2005.

65. Базаррагчаа М. Монгол хэлний захын гишуунийг ангилах нь. (Классификация периферийных членов предложения монгольского языка) Mongolian sdudies.№ 18, УБ., 2005.

66. Базаррагчаа Ц., Хоу Ван Жуан. Хятад монгол хэлний орчуулгын харьцуулсан судалгаа Ш. ШЩ & Щ %. (Сравнительное исследование переводов китайского и монгольского языков.) Улаанбаатар., 1999.

67. Барайшир М. Монгол хэлний егуулэхуун (Сказуемое монгольского языка) УБ., 1969.

68. Барайшир Ш. Орчин цагийн монгол хэлний егуулбэрзуй. (Синтаксис современного монгольского языка) УБ., 1989.

69. Лувсанвандан.Ш. Монгол хэлний егуулбэрийн дэд гишуудийн тухай асуудал (Вопросы о второстепенных членов предложения в монгольском языке) УБ., 1956.

70. Лувсанвандан.Ш. Монгол хэлний угсийг аймаглах тухай асуудалд. (Вопросы о распределение монгольских слов по частям речи) Хэл зохиод. V боть. УБ., 1967.

71. Лувсанвандан. Ш Орчин цагийн монгол хэл (Современный монгольского языка) ввормонголын ардын хэвлэлийн хороо. Бээжин, 1967.

72. Лувсанвандан Ш. Орчин цагийн монгол хэлний бутэц. Монгол хэлний уг нехцол хоёр нь. (Структура современного монгольского языка. Аффикс и слова монголького языка) УБ., 1968.

73. Мишиг.Л. Монгол хэлний тусагдахуун ба байц. (Дополнение и обстоятельство монгольского языка) УБ., 1957.

74. Орчин цагийн Монгол Хэлзуй (Грамматика современного монгольского языка) УБ.1966.

75. Орчин цагийн Монгол Хэл (Современый монгольский язык) УБ., 1997.

76. Пагва.Т. «Зурхэн толтийн тайлбар» ыг судалсан тухай тэмдэглэл. (Очерк исследования Зурхэн толта.)УБ., 1957.

77. Чулуундорж.Б. Монгол хэлний егуулбэрийн утгазуйн асуудал (Логические вопросы предложения монгольского языка) УБ, 1992.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой