Доступ к слову при устном продуцировании речи на иностранном языке в ситуации учебного двуязычия
Диссертация
Более перспективным представляется исследование билингвизма и сложного взаимодействия языков при билингвизме на основе междисциплинарного синтеза различных наук, каждая из которых самостоятельно пополняет фонд знаний о данном феномене, следуя своим специальным интересам. Так, для лингвистики двуязычие — это владение двумя и более лингвистическими кодами как форма языковой компетенциилингвистику… Читать ещё >
Список литературы
- Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. — 215 с.
- Беляева Н.В. Специфика понимания гипертекста: экспериментальное исследование: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19- Твер.гос. ун-т. Тверь, 2011. — 18 с. — На правах рукоп.
- Белянин В.П. Психолингвистика : учебник. М.: Флинта, 2003. -232 с.
- Бернштейн H.A. Физиология движений и активность. М.: Наука, 1990.-495 с.
- Блумфилд JI. Язык / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1968. — 606 с.
- Блягоз З.У. Двуязычие и его роль в обучении и воспитании школьников // Материалы круглого стола «Двуязычие проблема социокультурная». — Майкоп: изд-во АТУ, 2003. -С.6−11.
- Брунер Дж. Психология познания: за пределами непосредственной информации / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1977. — 412 с.
- Ван Дейк Т. А., Кинч В. Стратегии понимания связно текста // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. — Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — С. 153−211.
- Виноградова Т.Б. Экспериментальное исследование субъективной оценки близости значения слов // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики: сб. статей. Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1981.-С. 12−16.
- Выготский JI.C. Мышление и речь. 5-е изд., испр. — М.: Изд-во «Лабиринт», 1999. — 352 с.
- П.Гвоздева О. Л. Промежуточный язык: решение проблем или возникновение новых? // Слово и текст: психолингвистический подход. Тверь: Твер. гос. ун-т. — 2003. — Вып. 1. — С.25−32.
- Дебренн М. Французский язык в речевой практике русских. Межъязыковая девиатология. Новосибирск: Изд-во Новосибирск, гос. ун-та, 2006а.-386 с.
- Дебренн М. Теоретические и прикладные аспекты межъязыковой девиатологии : автореф. дис.. д-ра филол наук: 10.02.19. Барнаул: Алт. гос. ун-т, 20 066. — 33 с. — На правах рукоп.
- Ейгер Г. В., Рапопорт Г. В. Язык и личность : учеб. пособие. -Харьков, 1991.-83 с.
- Залевская A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона человека : учеб. пособие. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1977. — 83 с.
- Залевская A.A. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование: монография. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1990. — 206 с.
- Залевская A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования: монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1992. -135 с.
- Залевская A.A. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь, 1996. — 195 с.
- Залевская A.A. Введение в психолингвистику : учебник. -М.: Рос-сийск. гос. гуманит. ун-т, 1999. 382 с.
- Залевская A.A. Текст и его понимание : монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001.- 177с.
- Залевская A.A. Языковое сознание: вопросы теории // Вопросы психолингвистики. М: ИЯ РАН, 2003. -№ 1. — С. 30−34.
- Залевская A.A. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: избр. тр. М.: НТДГК «Гнозис», 2005а. — 543 с.
- Залевская A.A. Психолингвистика и обучение языку // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч.тр. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 20 056. Вып. 5. — С. 58−64.
- Залевская A.A. Психолингвистика и психолингводидактика // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. тр. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2007а. Вып. 7. — С. 35−47.
- Залевская A.A. Введение в психолингвистику : учебник. 2-е изд. испр. и доп. — М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 20 076. — 560 с.
- Залевская A.A. «Промежуточный язык» в разных ракурсах // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. тр. — Тверь: Твер. гос. ун-т. 2008. — С. 32−43.
- Залевская A.A. Вопросы теории двуязычия : монография. — Твер. гос. ун-т. Тверь, 2009а. — 144 с.
- Залевская A.A. Вопросы психолингвистической теории двуязычия // Вопросы психолингвистики. 20 096. — № 2 (10). — С. 10−17.
- Залевская A.A. Слово на пути к пониманию текста // Залевская A.A., Каминская Э. Е., Медведева И. Л., Рафикова Н. В. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998, С. 4−46.
- Залевская A.A., Медведева И. Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия : учеб. пособие. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 194 с.
- Зимняя И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка // Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985. С.85−99.
- Зинченко В.П. Психологическая педагогика. Материалы к курсу лекций. Ч. 1. Живое знание. 2-е изд., перераб. и доп. — Самара: «Самарский Дом печати», 1998. -296 с.
- Золотова Н.О. Ядро ментального лексикона человека как естественный метаязык : автореф. дис.. д-ра филол. наук. Тверь, 2005. — 44 с. — На правах рукоп.
- Иванова О.В. Динамические аспекты функционирования лексикона билингва : автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь, 2004. -16 с. — На правах рукоп.
- Иванова О.В. Роль учителя при изучении иностранного языка в ситуации учебного двуязычия // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2007. — Вып. 7. -С.58−61.
- Имедадзе Н.В. Некоторые вопросы типологии билингвизма // Психологические и лингвистические проблемы языковых контактов. — Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1978. С.31−41.
- Имедадзе Н.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком : монография. Тбилиси: «Мецниереба», 1979. — 229 с.
- Карасева О. Коммуникативная методика Электронный ресурс. // Иностранные языки PLUS. зима 2008. — Режим доступа: http://plus.study.ru/rus/journal/zirna 2008/notel .html. — Дата обращения 30.07.2012. — Загл. с экрана.
- Кашина Е.Г. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка : учебное пособие. Самара: «Универс-групп», 2006.-75 с.
- Комарова Ю.В. Опора на внутреннюю форму слова как стратегия идентификации незнакомого иноязычного слова // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. унт, 2005.-Вып. 5.-С. 86−90.
- Корниенко Е.Р. Смысловое восприятие и понимание иноязычного текста (при чтении). М: ГПИ «Исконна», 1996. — 155 с.
- Лачина И.С. Особенности идентификации прилагательных : авто-реф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1993. — 16 с. — На правах рукоп.
- Лебедева C.B. Близость значения слов в индивидуальном сознании : автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 41 с. — На правах рукоп.
- Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
- Леонтьев A.A. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Моск. психолого-социальн. ин-т- Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. — 448 с.
- Леонтьев A.A. Основы психолингвистики : учебник. 5-е изд. -М.: Смысл, 2008. — 288 с.
- Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — С.5−20.
- Летягина Е.С., Солдатов В. В. Восприятие русскими студентами английских слов, содержащих латинские морфемы // Слово и текст в психолингвистическом аспекте: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т.- 1992.-С. 80−88.
- Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.- 320 с.
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.
- Медведева И.Jl. Опора на внутреннюю форму слова при овладении иностранным языком // Слово и текст в психолингвистическом аспекте: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т. — 1992. — С. 74−80.
- Медведева И.Л. «Знание» слов и понимание текста на Я2 II Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста : сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т. — 1998. — С. 132−174.
- Медведева И.Л. Психолингвистические аспекты функционирования иноязычного слова : монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999а.-112 с.
- Медведева И.Л. Функционирование иноязычной лексики в свете психолингвистической концепции слова // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: сб. на-уч.тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 19 996. — С. 132−175.
- Новикова И.В. Психолингвистическое исследование идентификации полиморфемного слова при учебном двуязычии : атореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2011. -20 с. — На правах рукоп.
- Норман Б.Ю. Главы из книги. Грамматика говорящего. Тайны словарной организации: хрестоматия, учеб. пособие / сост. К. Ф. Седов. -М.: Лабиринт, 2004.-С. 151−193.
- Осипова И.А. Моделирование понятийного потенциала термина «ключевые слова» // Вестник ОГУ. 2010. — № 11. — С. 117−122. -Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/2010l 1/24.pdf. — Дата обращения 24.08.2012. — Загл. с экрана.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: пособие для учителей иностранных языков. 2е изд. — М.: Просвещение, 1991.-223 с.
- Пилипчук C.B. Промежуточный язык как некоторый допустимый этап на пути овладения вторым языком // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. -Вып. 1.-С. 122−126.
- Поймёнова A.A. Лексические ошибки и некоторые пути исследования их психолингвистических механизмов // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. науч. тр. Тверь, 1997. — С. 44−53.
- Поймёнова A.A. Лексическая ошибка в свете стратегий преодоления коммуникативных затруднений при пользовании иностранным языком : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. 16 с. — На правах рукоп.
- Протасова Е.Ю. Дети и языки. М.: Наука, 1998. — 282 с.
- Протасова Е.Ю. Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 2000.-359 с.
- Рамза Н.И. Тренинговые стратегии обучения иностранным языкам: зарубежный опыт Электронный ресурс. // Известия КГТУ. 2007. -№ 11.- Режим доступа: http://www.klgtu.ru/ru/magazine/2007l l/doc/46.doc. Дата обращения 12.08.2012. — Загл. с экрана.
- Рафикова Н.В. Опорные элементы понимания текста // Психолин-гвистическоие исследования: слово и текст. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1995.-С. 89−96.
- Рафикова Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста : Монография. Тверь: Твер. гос. ун-т. — 1999. -144 с.
- Родионова Т.Г. Стратегии идентификации неологизмов-глаголов : автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1994. -16 с. — На правах рукоп.
- Романовская Н.В. Языковая способность как детерминанта понимания иноязычного текста : автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2004. — 41с. — На правах рукоп.
- Сазонова Т.Ю. Стратегии идентификации новых слов носителями языка (на материале прилагательных): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1993. — 15 с. — На правах рукоп.
- Сазонова Т.Ю. Стратегии и опоры при идентификации слова // За-левская А. А. и др. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. -С. 102−132.
- Сазонова Т.Ю. Моделирования процессов идентификации слова человеком: психолингвистический подход: монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000 — 134 с.
- Сазонова Т. Ю. От слова к смыслу // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвуз. сб. науч. тр. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2008. — Вып. 3. — С.56−63.
- Соловьева М.В. Некоторые особенности понимания билингвами повествовательных и объяснительных иноязычных текстов // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. тр. — Тверь: Твер. гос. ун-т. 2001, — С. 104−108.
- Соловьева М.В. Некоторые особенности понимания иноязычного текста // Слово и текст: психолингв, подход: сб. науч. тр. / Под общ.ред. А. А. Залевской. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2005. — Вып. 4. -С.117- 123.
- Соловьева М.В. Стратегии понимания иноязычного текста : авто-реф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2006. — 15 с. — На правах рукоп.
- Тимофеева Т.Н. Формирование стратегической компетенции студентов в коммуникативной деятельности в процессе обучения иностранному языку : монографияю Ульяновск: УлГТУ, 2011. — 136 с.
- Тогоева С.И. Психолингвистическое исследование стратегий идентификации значения словесного новообразования : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Саратов, 1989. — 18 с. — На правах рукоп.
- Ушакова Т.Н. Когнитивные модели речеязыковых структур и процессов // Психолингвистика: учебник / ред. Т. Н. Ушакова. М.: ПЕР СЭ, 2006. — С. 179−185.
- Федурко Ю.В. Идентификация незнакомого слова как синергети-ческий процесс : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. -Тверь: Твер. гос. ун-т, 2008. 15 с. — На правах рукоп.
- Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса / пер. с англ. М.: изд-во Моск. ун-та, 1972а. — 259 с.
- Хомский Н. Язык и мышление / пер. с англ. М.: изд-во Моск. унта, 19 726.-122 с.
- Черничкина Е.К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики: автореф. дис.. д-ра филол.наук. — Волгоград, 2007. 28 с.
- Ширин А.Г. Билингвизм: поиск подходов к исследованию в отечественной и зарубежной науке // Вестник Новгородского гос. ун-та. Серия Филология. — 2006. — № 36. — С. 63−67.
- Штерн А.С. Перцептивный аспект речевой деятельности : монография. СПб: Из-во СПбГУ 1992. — 236 с.
- Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428 с.
- Alario, F.X., Caramazza, A., Costa, A. On the categorical nature of the semantic interference effect in the picture-word interference paradigm // Psychonomic Bulletin & Review.-2005.-Vol. 12(1).-Pp. 125−131.
- Albareda, В., Costa, A., Santesteban, M. Assessing the presence of lexical competition across languages: Evidence from the Stroop task // Bi-lingualism: Language and Cognition. 2008. — Vol. 11(1). — Pp. 121— 131.
- Allen, J. & Frisch, A. What’s in a semantic network // Proceedings of the 20th annual meeting of ACL. Toronto, 1982. — Pp. 19−27.
- Allport, A. & Meuter, R.F.I., Bilingual language switching in naming: asymmetrical costs of language selection // Journal of Memory and Language. 1999. — Vol. 40. — Pp. 25−40.
- Baars, B.J., Motley, M.T. & MacKay, D. Output editing for lexical status from artificially elicited slips of the tongue // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. 1975. — Vol. 14. — Pp. 382−391.
- Bausch, K. Der Zweitspracherwerb: Moglichkeiten und Grenzen der «grossen Hypothesen» // Linguistische Berichte. 1979. — Vol. 64. — Pp. 3−35.
- Berg, T. Linguistic Structure and Change. Oxford: Oxford University Press, 1998.-345 p.
- Bever, T.G. The cognitive basis for linguistic structures // Hayer J.R. (Ed.). Cognition and the development of language. New York: Wiley, 1970.-Pp. 279−362.
- Bialystok, E. Communication strategies. A psychological analysis of second language use. Oxford: Basil Blackwell, 1990.
- Bialystok, E., Craik, F.I.M, Klein, R., Vismanathan, M. Bilingualism, aging and cognitive control: evidence from the simon task // Psychology and Aging. 2004, Vol. 19. — Pp. 290−303.
- Blank, M.H.A. & Hamers, J.F. Bilinguality and bilingualism. Cambridge- New York- New Rochelle etc: Cambridge University Press, 1989.-324 p.
- Blum, S. & Levenston, E. Universals in lexical simplification // Language Learning. 1978. — Vol. 28. — Pp. 399116.
- Bock, K., & Levelt, W.J.M. Language production: grammatical encoding // Gernsvacher M.A. (Ed.). Handbook of psycholinguistics. San Diego: Academic Press, 1994. — Pp. 945- 984.
- Bongaerts, T. & Poulisse, N. First language use in second language production // Applied Linguistics. 1994. — Vol. 15. — Pp. 36−57.
- Bongaerts, T., de Bot, K., Hermans, D. & Schreuder, R. Producing words in a foreign language: can speakers prevent interference from their first language? // Bilingualism: Language and Cognition. 1998. -Vol. 2(3).-Pp. 213−230.
- Bonanni, M.P., Gollan, T.H., & Montoya, R. I. Proper names get stuck on bilingual and monolingual speakers' tip of the tongue equally often // Neurophysiology. 2005. — Vol. 19(3). — Pp. 278−287.
- Brown, R. & McNeill, D. The «tip of the tongue» phenomenon // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. 1966. — Vol. 5. -Pp. 325−337.
- Brown, H.D. Principles of language learning and teaching. 2nd ed. -NJ.: Prentice Hall, 1987. — 285 p.
- Bruen, J. Strategies for success: profiling the effective learner of German // Foreign Language Annals. 2001. — Vol. 34 (3). — Pp. 216−225.
- Burden, R.L. & Williams, M. Psychology for language teachers: a social constructivist approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.-Pp. 224.
- Caramazza, A. How many levels of processing are there in lexical access? // Cognitive Neurophysiology. 1997. — Vol. 30 (1). — Pp. 177— 208.
- Caramazza, A. & Miozzo, M. The relation between syntactic and phonological knowledge in lexical access: evidence from the «tip-of-the-tongue» phenomenon // Cognition. 1997. — Vol. 64. — Pp. 309−343.
- Caramazza, A. & Costa, A. Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish-English and English-Spanish bilinguals // Bilingualism: Language and Cognition. 1999. — Vol. 2(3). — Pp. 231−244.
- Caramazza, A., Costa, A. & Miozzo, M. Lexical selection in bilinguals: do words in the bilingual’s two lexicons compete for selection? // Journal of Memory and Language. 1999. — Vol. 41 (3). — Pp. 365−397.
- Caramazza, A., Colome, A. & Costa, A. Lexical access in speech production: the bilingual case // Psicologica. 2000. — Vol. 21. — Pp. 403 437.
- Caramazza, A., Finkbeiner, M., Gollan, T. Lexical access in bilingual speakers: what’s the (hard) problem? // Bilingualism: Language and Cognition. 2006. — Vol. 9 (2). — Pp. 153−166.
- Cattell, J.M. Uber die Zeit der Erkennung und Benennung von Schriftzeichen, Bildern und Farben // Philosophische Studien. 1885. -Vol. 2.-Pp. 635−650.
- Chamot A. U. Issues in language learning strategy research and teaching // Electronic Journal of Foreign Language Teaching. 2004. — Vol. 1 (№ 1). — Pp. 142−26.
- Chamot, A.U. & O’Malley, J.M. Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. -227p.
- Chamot, A.U. & El-Dinary, P.B. Children’s learning strategies in immersion classrooms // The Modern Language Journal. 1999. — Vol. 83 (3).-Pp. 319−341.
- Cohen, A.D. Errors of speech and their implications for understanding the strategy of language users // Zeitschrift fur Phonetik. 1966. — Vol. 21.-Pp. 177−181.
- Cohen, A.D. Using verbal reports in research on language learning // Faerch C. & Kasper G. (Eds.). Introspection in second language research. Clevedon: Multilingual Matters, 1987. -Pp.82−95.
- Colome, A. Lexical activation in bilingual’s speech production: language-specific or language-independent? // Journal of Memory and Language. 2001. — Vol. 45 (4). — Pp.721−738.
- Corder, S.P. The significance of learner’s errors // International Review of Applied Linguistics. 1967. — Vol. 5. — Pp. 161−170.
- Corder, S.P. Idiosyncratic dialects and error analysis // International Review of Applied Linguistics. 1971. — Vol. 9 (2). — Pp. 147−60.
- Corder, S.P. Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press, 1981.- 120 p.
- Costa, A. Lexical access in bilingual production // Kroll J. & de Groot, A.M.B. (Eds.), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives. New York: Oxford University Press, 2005. — Pp. 308−325.
- Costa, A., Colome, A., Gomez, O. & Sebastian-Galles, N. Another look at cross-language competition in bilingual speech production: Lexical and phonological factors // Bilingualism: Language and Cognition. -2003.-Vol. 6(3).-Pp. 167−179.
- Costa, A., La Heij, W.L., Navarrete, E. The dynamics of bilingual lexical access // Bilingualism: Language and Cognition. 2006 (a). — Vol. 9(2).-Pp. 137−151.
- Costa, F., Navarrete, E., Pontin, S. & Santesteban, M. The effect of word-frequency on lexical selection on speech production: Evidence from semantic homogeneous naming contexts // Cognitiva. 2006 ©. -Vol. 18(1).-Pp. 75−84.
- Craik, K.J.W. The nature of explanation. Cambridge: Cambridge University Press, 1952. — 123 p.
- Dell, G.S. A spreading activation theory of retrieval in language production // Psychological Review. 1986. — Vol.93. — Pp. 283−321.
- Dell, G.S., Gagnon, D.A., Martin, N., Saffran, E.N., Schwartz, M.F. Lexical access in aphasic and non-aphasic speech // Psychological Review. 1997.-Vol. 104.-Pp. 801−838.
- Dell, G.S. & Griffin, Z.M. Connectionist models of language production: lexical access and grammatical encoding // Cognitive Science. -1999. -Vol. 23(4). Pp. 517- 542.
- Dell, G.S., Martin, N. & Schwartz, M.F. Testing the interactive two-step model of lexical access: How we do it and why // Brain and Language. 2004. — Vol. 91. — Pp. 69−70.
- Desrochers, A. & Paivio, A. A dual coding approach to bilingual memory // Canadian Journal of Psychology. 1980. — Vol. 34 (4). — Pp. 388−399.
- Dijkstra, T. Task and context effects in bilingual lexical processing // Kecskes, I & Albertazzi, L. (Eds.). Cognitive Aspects of Bilingualism. -Dordrecht: Springer, 2007. Pp. 231−235.
- Dijkstra, T. & van Heuven, W. The architecture of the bilingual word recognition system // Bilingualism: Language and Cognition. 2002. -Vol. 5.-Pp. 175−197.
- Dornyei, Z. & Scott, M. L. Communication strategies in a second language: definitions and taxonomies // Language Learning. 1997. — Vol. 47.-Pp. 173−210.
- Duran, L. Toward a better understanding of code switching and interlanguage in bilinguality: Implication for bilingual instruction // The Journal of Educational Issues of Languages Minority Students. 1994. -Vol. 14.-Pp. 69−88.
- Echardt, V., Feldman, L., Potter, M. & So, K. Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. 1984. — Vol. 23. — Pp. 23−38.
- Ehri, L.C. & Ryan, E.B. Performance of bilinguals in a picture-word interference task // Journal of Memory and Language. 1980. — Vol. 9 (3).-Pp. 285−302.
- Ellis, R. Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1987. — 327 p.
- Faerch, C. Strategies in interlanguage communication // Faerch, C. & Kasper, G. (Eds.). Plans and Strategies in Foreign Language Communication. London- New York: Longman, 1983. — Pp. 20−60.
- Faerch, C. & Kasper, G. Processes in foreign language learning and communication // Interlanguage Studies Bulletin. 1980. — Vol. 5. — Pp. 47−118.
- Flavell, J.H. Developmental studies of mediated memory // H.W. Resee & L.P. Lipsitt (Eds.). Advances in Child Development and Behaviour. New York: Academic Press, 1970. — Vol. 20. — Pp. 91−142.
- Fraisse, P. Latency of different verbal responses to the same stimulus // The Quarterly Journal of Experimental Psychology. 1967. — Vol. 19. -Pp. 353−355.
- Fromkin, V.A. The non-anomalous nature of anomalous utterances // Language. 1971. — Vol.47. — Pp. 27−52.
- Fromkin, V.A. Speech Errors as Linguistic Evidence. Mouton -1973.-242 p.
- Garcia-Albea, J.E., Igoa, J.V., Viso, S. Movement errors and levels of processin in sentence production // Journal of Psycholinguistic Research. -1989.-Vol. 18.-Pp. 145−161.
- Garrett, M.F. The analysis of sentence production // Psychology of Learning and Motivation. 1975. — Pp. 133−177.
- Gass, S.V. & Selinker, L. Second Language Acquisition: An Introductory Course. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1994.
- Glaser, W.R. & Glaser, M.O. Context effects on Stroop-like word and picture processing // Journal of Experimental Psychology: General. -1989.-Vol. 118(1).-Pp. 13−42.
- Goldrick, M. Limited interaction in speech production: chronometric, speech error, and neuropsychological evidence // Language and Cognitive Processes. 2006. — Vol. 21 (7−8). — Pp. 817−855.
- Goldrick, M. & Rapp, B. Discreteness and interactivity in spoken word production // Psychological Review. — 2000. — Vol. 107. №. 3. -Pp. 460499.
- Goodman, G.S., Guttentag, R.E., Haith, M.M. & Rao, S. Automatic processing of word meaning: Intralingual and interlingual interference // Child Development. 1985. — Vol. 56. — Pp. 103−118.
- Green, D.W. Control, activation and resource: a framework and a model for the control of speech in bilinguals // Brain and Language. — 1986. Vol. 27. — Pp. 210−309.
- Green, D.W. Towards a model of L2 comprehension and production // Schreuder, R. & Weltens, B. (Eds.), The Bilingual Lexicon. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. — 1993. — Pp. 249−277.
- Green, D.W. Mental control of the bilingual lexico-semantic system // Bilingualism: Language and Cognition. 1998. — Vol. 1(2). — Pp. 67−81.
- Green, J.M. & Oxford, R. A closer look at learning strategies, L2 proficiency and gender // TESOL Quarterly. 1995. — Vol. 29 (2). — Pp. 261−297.
- Harrington, B. SaskNet: a spreading activation based semantic network: report on the current state of development // Computing Laboratory. Oxford University, 2006. — 42 p.
- Hermans, D. Word production in a foreign language // unpublished PhD thesis. University ofNijmegen, 2000.
- Hermans, D. Between-language identity effects in picture-word interference tasks: A challenge for language-nonspecific or language-specific models of lexical access? // International Journal of Bilingualism. -2004. Vol. 8 (2). — Pp. 115−125.
- Horiba, Y, Fletcher, C.R. & van den Broek, P.W. Second language reader’s memory for narrative texts: Evidence for structure-preserving processing // /A.H. Cumming (Ed.). Bilingual Performance in Reading and Writing. Michigan, 1994. — Pp. 43−71.
- Hoshino, N., Kroll, J.F. Cognate effects in picture naming: does cross-language activation survive a change of script? // Cognition. 2008. -Vol. 106.-Pp. 501−511.
- Illes, F.W., Desmond, J., Gabrieli, J., Glover, G. Convergent cortical representation of semantic processing in bilinguals // Brain and Language. 1999. — Vol. 70. — Pp. 347−363.
- Jescheniak, J.D. & Schriefers, H. Representation and processing of grammatical gender in language production: a review // Journal of Psycholinguists Research. 1999. — Vol. 28. — Pp. 575−600.
- Johnson-Laird, P.N. Mental Models // Posner M.I. (Ed.), Foundations of Cognitive Science. Cambridge, MA etc.: The MIT Press, 1993. — Pp. 469—499.
- Jones, G.V., and Langford, S. Phonological blocking in the tip of the tongue state // Cognition. 1987. — Vol. 26. — Pp. 115−122.
- Kintsch, W. Comprehension: a paradigm for cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.-461 p.
- Kintsch, W. & van Dijk, T.A. Strategies in discourse comprehension. -New York: Academic Press, 1983.-418 p.
- Knapp-Potthoff, A. Fremdsprahenlernen und Lehren. Stuttgart- Berlin- Koln- Mainz: Kohlhammer, 1982. — 254 p.
- Kormos, J. Speech production and second language acquisition. -Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2006. 221 p.
- Kroll, J.F., Stewart, E. Category interference in translation and picture naming: evidence for asymmetric connections between bilingual memory representation // Journal of Memory and Language. 1994. -Vol. 33.-Pp. 149−174.
- Kutas, M. & van Petten, C. Interactions between sentence context and word frequency in event-related brain potentials // Memory and Cognition. 1990 — Vol. 18.-Pp. 380−393.
- La Heij, W. Monolingual and bilingual lexical access in speech production: issues and models. // De Groot, A. & Kroll, J. (Eds.). Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. New York: Oxford University Press, 2005. — Pp. 289−307.
- La Heij, W., de Bruyn, E., Elens, E., Hartsuiker, R., Helaha, D., Van Schelven, L. Orthographic facilitation and categorical interference in a word-translation variant of the Stroop task // Canadian Journal of Psychology. 1990. — Vol 44. — Pp. 76−83.
- La Heij, W. & Starreveld, P. A. The locus of orthographic facilitation: Reply to Roelofs, Meyer and Levelt // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. 1996. — Vol. 22. — Pp. 252 255.
- Larsen-Freeman, D Techniques and Principles in Language Teaching. 2d edition. — Oxford: Oxford University Press, 2000. — 189 p.
- Larsen-Freeman, D The emergence of complexity, fluency and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English // Applied Linguistics. 2006. — Vol. 27 (4). — Pp. 590−619.
- Larsen-Freeman, D. & Long, M.H. An Introduction to Second Language Acquisition Research. London- New York: Longman, 1991. -418 p.
- Laver, J. Monitoring systems in the neurolinguistic control of speech production // V. Fromkin (Ed.). Errors in Linguistic Performance: Slips of the Tongue, Ear, Pen and Hand. New York: Academic Press, 1980. -Pp. 287−305.
- Lee, M. & Williams, J.N. Lexical access in spoken word production by bilinguals: evidence from the semantic competitor priming paradigm // Bilingualism: Language and Cognition. 2001. — Vol. 4. — Pp. 233 248.
- Levelt, W.J.M. Speaking: from Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press, 1989. — 566 p.
- Levelt, W.J.M. Accessing words in speech production: stages, processes and representation// Cognition. 1992. — Vol. 42. — Pp. 1−22.
- Levelt, W.J.M. Models of word production // Trends in Cognitive Sciences. 1999. — Vol. 3. — Pp. 223−232.
- Levelt, W.J.M. Spoken word production: a theory of lexical access // PNAS. 2001b. — Vol. 98. — Pp. 13 464−13 471.
- Levelt, W.J.M., Meyer, A.S., & Schriefers, H. Exploring the time course of lexical access in language production: Picture-word interference studies // Journal of Memory and Language. 1990. — Vol. 29 (1). -Pp. 86−102.
- Levelt, W.J.M., Roelofs, A. & Meyer, A.S. A theory of lexical access in speech production // Behavioral and Brain Sciences. 1999. — Vol. 22. -Pp. 1−75.
- Levenston, E. Second language acquisition: issues and problems // Interlanguage Studies Bulletin. 1979. — Vol. 4. — Pp. 147−160.
- Levy, J.P., Bairakris, D., Bullinaria, J.A., Cairns, P. (Eds.). Connec-tionist Models of Memory and Language. London: UCL Press Limited, 1995.-336 p.
- Lucy, J.M. Grammatical categories and cognition: a case study of the linguistic relativity hypotheses. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1992.
- Lupker, S.J. The semantic nature of response competition in the picture-word interference task // Memory and Cognition. 1979. — Vol. 7. -Pp. 485−495.
- MacKay, D.G. The organization of perception and action: A theory for language and other cognitive skills. New York: Springer, 1987. -233 p.
- MacLeod, C.M. Half a century of research on the Stroop effect: An integrative review // Psychological Bulletin. 1991. — Vol. 109. — Pp. 163−203.
- Magiste, E. The competing language systems of the multilingual: a developmental study of decoding and encoding processes // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1979. — Vol. 18. — Pp.79−89.
- McNamara, J. The bilingual’s linguistic performance: A psychological overview // Journal of Social Issues. 1967. — Vol. 23. — Pp. 59−77.
- McNamara, J., Krauthammer, M. & Bolgar, M. Language switching in bilinguals as a function of stimulus and response uncertainty // Journal of Experimental Psychology. 1968. — Vol. 78. — Pp. 208−215.
- McNamara, J. & Kushnir, S.L. Linguistic independence of bilinguals: the input switch // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. -1972.-Vol. 10.-Pp. 480187.
- Meringer, R. & Mayer, K. Versprechen und Verlesen. Stuttgart: Goschensche Verlag. — 1895. — Re-issued, with introductory essayby A. Cutler and D. A. Fay. Amsterdam: Benjamins, 1978.
- Meyer, D.E. & Schvaneveldt, R.W. Facilitation in recognizing pairs of words: Evidence of a dependence between retrieval operations // Journal of Experimental Psychology. 1971. — Vol. 90(2). — Pp. 227−234.
- Meyer, A.S. The time course of phonological encoding in language production: The phonological encoding inside a syllable // Journal of Memory and Language. 1991. — Vol. 30. — Pp. 69−89.
- Meyer, A.S., and Bock, K. The tip-of-the-tongue phenomenon: Blocking or partial activation // Memory & Cognition. 1992. — Vol. 20. — Pp. 715−726.
- Miozzo, M. & Morsella, E. Evidence for a cascade model of lexical access in speech production // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. 2002. — Vol. 28 (3). — Pp. 555−563.
- Nemser, W. Approximative systems of foreign language learners // International Review of Applied Linguistics. 1972. — Vol. 9 (2). — Pp. 115−123.
- Oxford, R. Language learning strategies: what every teacher should know. New York: Newbury House Publishers, 1990.
- Paradis, M. Linguistic, psycholinguistic and neurolinguistic aspects of «interference» in bilingual speakers: the activation threshold hypothesis // International Journal of Psycholinguistics. 1993. — Vol. 9. — Pp. 133−145.
- Paradis, M. The neurofunctional components of the bilingual cognitive system // Kecskes, I & Albertazzi, L. (Eds.). Cognitive Aspects of Bilingualism. Springer, 2001. — Pp. 3−28.
- Pawley, A., Syder, F.H. Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency // Richards J.C., Schmidt R.W. (Eds.). Language and Communication. London: Longman, 1983. — Pp. 191— 116.
- Penfield W. & Roberts, R. Speech and Brain Mechanisms. Princeton: Princeton University Press, 1959.-286p.
- Peterson, R.R. & Savoy, P. Lexical selection and phonological encoding during language production: Evidence for cascaded procession. // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition. 1998. — Vol. 2. — Pp. 539−557.
- Poulisse, N. A theoretical account of lexical communication strategies // Schreuder R. & Weltens B. (Eds.). The bilingual lexicon. Amsterdam: Benjamins, 1993.-Pp. 157−189.
- Poulisse, N. Communication strategies in a second language // The Encyclopedia of Language and Linguistics. 1994. — Vol. 2. — Pp. 620 624.
- Poulisse, N. Language production in bilinguals. // de Groot A. & Kroll J. (Eds.). Tutorials in Bilingualism. Psycholinguistic Perspectives. -Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1997a. Pp. 201−224.
- Poulisse, N. Compensatory strategies and the principles of clarity and economy // G. Kasper & E. Kellerman (Eds.). Communication Strategies: Psycholinguistic and Sociolinguistic Perspectives. London: Longman, 1997b. Pp. 49−64.
- Poulisse, N. Slips of the tongue: Speech errors in first and second language production. — Amstrerdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999. 266 p.
- Rodgers, T. On measuring vocabulary difficulty: An analysis of item variable in learning Russian-English vocabulary pairs // IRAL. 1969. -Vol.7. -Pp. 327−346.
- Roelofs, A. A spreading activation theory of lemma retrieval in speaking // Cognition. 1992. — Vol. 42. — Pp. 107−142.
- Roelofs, A. Lemma selection without inhibition of languages in bilingual speakers // Bilingualism- Language and Cognition. 1998. — Vol. 1. -Pp. 94−95.
- Rosinski, R.R., Michnick-Golinkoff, R. & Kukish, K.S. Automatic semantic processing in a picture-word interference task // Child Development. 1975. — Vol. 46. — Pp. 247−253.
- Rossi, M. & Peter-Defare, E. // Les Lapsus: Ou Comment Notre Fourche a Langue. Presse Universitaire France. — 1998.
- Rubin, J. Study of cognitive processes in second language learning // Applied linguistics, 1981.-Vol. 11.-Pp. 117−131.
- Rubin, J. & Wenden, A. Learner Strategies in Language Learning. -NJ: Prentice Hall, 1987.
- Schwananflugel, P.L., Harnishfeger, K.K. & Stowe, R.W. Context availability and lexical decisions for abstract and concrete words // Journal of Memory and Language. 1988 — Vol. 27. — Pp. 499−520.
- Selinker, L. Interlanguage // International Review of Applied Linguistics. 1972. — Vol. 10. — Pp. 209−231.
- Selinker, L. Rediscovering interlanguage. London- New York: Addison Westley Longman Inc., 1997. — 288 p.
- Sherkina, M. The cognate facilitation effect in bilingual speech processing // Toronto Working Papers in Linguistics. Vol. 21. — Pp. 135 -151.
- Stemberger, J.P. An interactive activation model of language production // Ellis A.W. (Ed.). Progress in the Psychology of Language. 1985. -Vol. l.-Pp. 143−186.
- Stroop, J.R. Studies of interference in serial verbal interaction // Journal of Experimental Psychology. 1935. — Vol. 17. — Pp. — 643−662.
- Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press, 2005. -Pp. 2297−2309.
- Wharton, G. Language learning strategy use of bilingual foreign language learners in Singapore // Language Learning. 2000. — Vol. 50(2). — Pp. 203−244.
- Weinreich, U. Language in contact: findings and problems. The Hague: Mouton, 1953.- 148 p.