Фразеологические единицы в деловом дискурсе: на материале английского и русского языков
Диссертация
Необходимо подчеркнуть и то, что особенности употребления идиом зависят не только от конкретной речевой ситуации, в которой то или иное выражение произносится, но также от того, в рамках какого функционального стиля, или дискурса, это выражение используется. В деловом дискурсе (ДД) функции сообщения и воздействия сосуществуют. Лексика делового дискурса, или делового стиля речи, в основном… Читать ещё >
Список литературы
- Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля: (на матер, русск. яз.). Ростов н/Д: Рост, ун-т, 1992. 112 с.
- Авалиани Ю.Ю. К теории семантического поля во фразеологии (тематико-семантические группы фразеологических единиц)// Вопр. фразеологии. Вып. XIV. Самарканд: СГУ, 1979. С. 4−15.
- Азнаурьян Б.Э. Когнитивно-прагматические особенности делового дискурса (на мат-ле документооборота табачной промышленности): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 23 с.
- Александрова О.В. Соотношение устной и письменной речи// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 8−13.
- Алехина А.И. Семантические группы во фразеологии современного английского языка. Минск: Вышейш. шк., 1978. 159 с.
- Алещанова И.В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса// Сборн. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 131−140.
- Альбрехт Ф.Б. Проблема определения и описания единиц зоны лексико-фразеологической переходности/ Филол. науки. 2001. № 3. С. 66−73.
- Амирова Т.А. Из истории лингвистики XX в. Структурно-функциональное языкознание (истоки, направления, школы). М.: Че Ро, 1999. 106 с.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л.: ЛГУ, 1963. 208 с.
- Амосова H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. 218 с.
- Андрюхина Т.В. Инокультурные аспекты анализа когнитивной модели президентского дискурса// Вести МГЛУ. 2003. Вып. 474. С. 12−25.
- Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи: Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. 46 с.
- Аничков И.Е. Идиоматика и семантика (заметки, представленные А. Мейе, 1924)//Вопр. языкознания. 1992. № 5. С. 140−150.
- Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический аспект)// Избранные труды, Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: ЯРК, 1995.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. 367 с.
- Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания// Вопр. языкознания, 19 952. № 1. С. 37−67.
- Апресян В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций// Избранные труды, Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: ЯРК, 1995. С. 453−465.
- Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). Уч. пос. для II-III курсов ин-тов и фак. иностр. яз. М: Высш. школа, 1977. 240 с.
- Арнольд И.В. Основы исследований в лингвистике: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1991. 140 с.
- Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб, 1999.
- Арнольд И.В. Семантическая структура слова и методика её исследования. Л.: Просвещение, 1966. 192 с.
- Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на матер. ФЕ, семантически ориентированных на человека в англ. и русск. языках). Казань: Казан, ун-т, 1989. 126 с.
- Арсентьева Е.Ф. Фразеология и фразеография в сопоставительном аспекте (на матер, русск. и англ. яз-в)/ Казан, гос. ун-т, филол. фак.- науч. Ред. Э. А. Балалыкина. Казань: Казан, гос. ун-т, 2006. 172 с.
- Артёмова А.Ф. Фразеология английского языка и её прагматический потенциал. Лекции спецкурса. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1991. 76 с.
- Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира»)// Вопр. языкознания. 1987. № 3. С. 3−19.
- Арутюнова Н.Д. Дискурс// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 20 021. С. 136−137.
- Арутюнова Н.Д. Метафора// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002 г. С. 296−297.
- Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5−32.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт/ Отв. ред. Г. В. Степанов- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. 341 с.
- Арутюнова Н.Д. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис/ Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина, A.A. Кибрик и др.- Отв. ред. Т. В. Булыгина.- Рос. АН, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1992. 281 с.
- Арутюнова Н.Д. Языковая метафора: синтаксис и лексика// Лингвистика и поэтика. М., 1979. С. 147−173.
- Арутюнян Б.Э. Когнитивно-прагматическая концепция делового общения// Язык и национальные образы мира. Материалы международной научной конференции (20−21 марта 2001). Майкоп: АГУ, 2001. С. 170−174.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов н/Д: Рост, ун-т, 1964. 315 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.
- Бабкин A.M. Идиоматика и грамматика в словаре// Современная русская лексикография. 1980. Л., 1981. С. 5−43.
- Бабкин A.M. Русская фразеология, её развитие и источники. Л.: Наука, 1970. 263 с.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка/ Пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.
- Балли Ш. Французская стилистика/ Пер. с фр. К. А. Долинина. М.: ИЛ, 1961.
- Баранов А.Г. Когнитивные сущности как база метаязыковой интерпретации// Язык и национальные образы мира. Материалы международной научной конференции (20−21 марта 2001). Майкоп: АГУ, 2001. С. 147−152.
- Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Уч. пос. Изд. 2-е, испр. М.: Едиториал УРСС, 2003. 360 с.
- Баранов А.Н., Добровольский Д. О. Внутренняя форма идиом и проблема толкования//Известия АН/ Серия литер, и языка. 1998. Т. 57. № 1. С. 36−44.
- Баранов А.Н., Добровольский Д. О. Идиоматичность и идиомы// Вопр. языкознания. 1996. № 5. С. 51−64.
- Баранов А.Н. Метафорические модели как дискурсивные практики// Известия АН. Серия литер, и языка, 2004. Т. 63. № 1. С. 33−43.
- Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000! 333 с.
- Бахтин М.М. К переработке книги о Достоевском// Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
- Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд. М.: Сов. Россия, 19 792. 318 с.
- Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. С. 250−296.
- Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худ. лит-ра, 1990. 543 с.
- Бахтин М.М. Эпос и роман. СПб.: Азбука, 20 002. 304 с.
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. 448 с.
- Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс»// Филол. науки. 1999. № 2. С. 78−85.
- Блумфилд JI. Язык. М.: Едиториал УРСС, 2002. 608 с.
- Блэк М. Метафора// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 153−172.
- Бобырева Е.В. Роль и место фатической стратегии в деловом дискурсе// Аксиологическая лингвистика: Проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики: Сборн. науч. тр. ВГПИ. Волгоград: Колледж, 2002. С. 49−53.
- Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Тамб. ун-т, 2000. 123 с.
- Болотов В.И. Стратегия понимания текста и его эмоциональное воздействие// Имя собственное, имя нарицательное. Эмоциональность текста. Лингвистические и методические заметки. Ташкент: Изд-во ФАН АН Респ. Узбекистан, 2001. С. 198−211.
- Борботько В.Г. Использование естественного членения дискурса при его анализе//Аспекты изучения текста. М., 1981. С. 19−24.
- Борботько В.Г. Типы текста как результата деятельности языкового сознания// XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 30−31.
- Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Уч. пособ. Грозный: ЧИТУ, 198b. ПЗс.
- Будагов P.A. Язык и культура. Хрестоматия в 3-х ч. Ч. 2: Романистика. М.: Добросвет, 2001. 208 с.
- Будагов P.A. Язык и культура. Хрестоматия. Ч. З: Социолингвистика и стилистика. М.: Добросвет, 20 022. 160 с.
- Бухбиндер В.А. О предмете текстуальной лингвистики// Проблемы текстуальной лингвистики. Киев, 1983.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры. 2001. 288 с. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: ЯРК, 1999. 780 с.
- Вежбицкая А. Сравнение градация — метафора// Теория метафоры. М., 1990. С. 133−152.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ./ Отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. М.: Рус. словари, 1997. 416 с.
- Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке: Учеб. пособие для пед. ин-тов. М.: Высш. шк., 1986. 120 с.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины// В. В. Виноградов. Избран, труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С, 118−139.
- Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. Вопр. языкознания. 1953. № 5.
- Винокур Т.Г. Штамп// Лингвистический энциклопед. словарь/ Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. М.: Большая российская энциклопедия, 2002. С. 588−589.
- Водак Р. Язык. Дискурс. Политика/ Пер. с англ. и нем. Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.
- Волошин П. Английский язык делового общения как лингвистическое и дидактическое явление: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2001. 20 с.
- Волошин Ю.К. Вторичная номинация в деловом английском// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 24−29.
- Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Монография. Краснодар: КубГУ, 2000. 282 с.
- Вольф Е.М. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний// Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М.: Сб. РАН, Ин-т языкознания, 1996. С. 137−167.
- Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
- Вострикова Н.В. О некоторых параметрах деловой переписки// Вопр. романо-герм. и рус. филологии. Сб. науч. тр. ПГЛУ. Пятигорск: ИГЛУ, 2001. С. 33−38.
- Вострикова Н.В. Функционально-стилистические особенности французского коммерческого письма: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск: ПГЛУ, 2004. 21 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981, 139 с.
- Гаспаров Б.М. О месте лингвистики текста в общеязыковой модели// Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М.: МГПИИЯ, 1974. Ч. I. С. 73−77.
- Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
- Гельвеций К.А. Соч.Т.1. М.: Мысль, 1973. 647 с.
- Герасименко И.В. Социопрагматика американской деловой корреспонденции (диахронический аспект): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Хабаровск, 2001. 19 с.
- Герасимов В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка// Новое в заруб, лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 5−11.
- Гераскина Н.П. Фразеологические конфигурации в парламентских выступлениях. (На мат-ле субстантивных фразеологических единиц в совр. англ. яз.): Автореф дис.. канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1978. 25 с.
- Горелов И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. Уч. пособ. М.: Лабиринт, 1998. 252 с.
- Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. 104 с.
- Грайс Г. П. Логика и речевое общение// Новое в заруб, лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217−237.
- Гринберг Дж. Антропологическая лингвистика: Вводный курс/ Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 224 с.
- Гулинов Д.Ю. Перевод культурно-маркированной лексики как условие взаимопонимания культур: Коллективная монография: В 2 ч./ Ред. Л. И. Гришаева, М. К. Попова. Ч. 1. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2004. С, 114−118.
- Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию/ Пер. с нем. / Общ. ред. Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 2001. 400 с.
- Гурьева З.И. Бизнес-текст как явление культуры// Язык. Этнос. Сознание/ Мат-лы междунар. науч. конф. (24−25 апреля 2003 г.). Майкоп: АГУ, 2003ь Т. 2. С. 36−45.
- Гурьева З.И. Деловой дискурс и культура// Язык и межкультурная коммуникация. Междунар. лингвист, ж-л. Майкоп: АГУ. 2003 г, № 1. С. 77−88.
- Гурьева З.И. Межкультурная коммуникация как одна из важнейших проблем делового общения в современном мире// Язык и национальные образы мира. Матер, междунар. науч. конференции (20−21 марта 2001). Майкоп: Изд-во АГУ, 2001. С. 66−67.
- Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: жанроведческий аспект. Ростов н/Д: Изд-во СКНЦ ВШ, 20 033. 92 с.
- Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: к созданию интегративной теории (на мат-ле текстов на русском и англ. яз-х): Автореф. дис.. докт. филол. наук. Краснодар, 20 034. 50 с.
- Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: лингвопрагматический аспект: Монография. Краснодар: КубГУ, 2ООЗ5. 250 с.
- Данилова Н.К. «Знаки субъекта» в дискурсе. Самара, 2001.
- Данилова E.B. Психолингвистический анализ восприятия художественного текста в разных культурах// XII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2−4 июня 1997 г. М., 1997. С. 52−53.
- Дегтерева Т.А. Язык и стиль// Сб-к под ред. Т. А. Дегтеревой. М.: Мысль, 1965. 240 с.
- Дейк Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса// Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация: Сборник работ/ Пер. с англ., М.: Прогресс, 1989. С. 111−160.
- Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста/ Пер. с англ. Т.Д. Корельской// H3JI: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 259−336.
- Дейк Т.А. ван. К определению дискурса. 1998. http ://www.nsu.ru/psych/internet/bits/vandijk2 .htm.
- Дейк Т.А. ван. Эпизодические модели в обработке дискурса// Новое в заруб, лингвистике. М., 1988. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. С. 68−110.
- Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Сборник работ/ Пер. с англ., М.: Прогресс, 1989. 312 с.
- Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии// Вопр. языкознания. 1997. № 6. С. 37−48.
- Добровольский Д.О., Караулов Ю. Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности// Вопр. языкознания. 1993. № 2. С. 5−15.
- Дэвидсон Д. Что означают метафоры// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 172−193.
- Егоршина Н.В. Нарративный дискурс: семиологический и лингвокультурологический аспекты интерпретации: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Краснодар, 2002. 28 с.
- Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. 160 с.
- Журавлёв B.K. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции Изд. 2-е, доп. М.: Едиториал УРСС, 2004. 336 с.
- Журавлёв В.К. Язык, языкознание, языковеды. Изд. 2-е, стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2004. 208 с.
- Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка (на мат-ле ФЕ с пространственной структурой): Автореф. дис.. канд филол. наук. М., 1999. 24 с.
- Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. 2-е изд., стереот. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 312 с.
- Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.248 с.
- Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный ин-т. Воронеж: НПО МОДЭК, 2001. 432 с. (Серия Психологи Отечества).
- Зубкова Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания. М.: Изд-во РУДН, 2003.237 с.
- Иванова Ю.М. Явление коммуникативной стратегии: аспекты анализа// Аксиологическая лингвистика: Проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики: Сборн. науч. тр. ВГПИ. Волгогр.: Колледж, 2002. С. 95−100.
- Извекова М.Г. Знаковые характеристики ритуальных действий// Аксиологическая лингвистика: Проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики: Сборн. науч. тр. ВГПИ. Волгоград: Колледж, 2002. С. 126−135.
- Кабанова Е.Ю. Идиоматическая фразеология в дискурсе (на мат-ле англ. и амер. рекламы): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2000. 26 с.
- Карасик В.И. Аспекты и характеристики дискурса// Аксиологическая лингвистика: Проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики. Сборн. науч. тр. ВГПУ: Волгоград: Колледж, 2002. С. 3−13.
- Карасик В.И. Культурные доминанты в языке// Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 3−16.
- Карасик В.И. О типах дискурса// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр./ Под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000ь С. 5−20.
- Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса// Этнокультурная специфика речевой деятельности. Сборн. обзоров/ РАН, ИНИОН. М., 2000 г. С. 5−17.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК Гнозис, 20 022. 333 с.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 20 023. 477 с.
- Караулов Б.С., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса// Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. С. 5−11.
- Караулов Ю.Н. Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре: Сб. ст./ АН СССР, Науч. совет по лексикологии и лексикографии, Ин-т рус. яз.- Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1988. 172 с.
- Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 355 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность/ Отв. ред. Д. Н. Шмелёв: АН СССР, Отд-ие лит. и яз. М.: Наука, 1987. 264 с.
- Кармин A.C. Культурология. СПб.: Лань, 2001. 832 с.
- Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология/ ЛГУ им. A.A. Жданова, Вост. фак-т. М.: Наука, 1988. 311 с.
- Каспарова Г. С. Словоупотребление в текстах современных деловых писем (на мат-ле рус. и англ. деловой письменности): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2000. 30 с.
- Катермина В.В. Национально-культурное изображение языковой личности (на мат-ле русской и английской колоративной лексики)// Язык и национальные образы мира. Матер, междун. науч. конф. (20−21 марта 2001). Майкоп: АТУ, 2001. С. 250−255.
- Кацненьсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2002. 220 с.
- Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу// Вопр. языкознания. 1994. № 5. С. 126−139.
- Кибрик A.A. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления/ Под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. 480 с.
- Кибрик А.Е. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах/ Под ред. А. Е. Кибрика и A.C. Нариньяни. М., 1987. (МЯДИС).
- Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. Универсальное, типовое и специфичное в языке. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.336 с.
- Кибрик A.A., Плунгян В. А. Функционализм// Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления/ Под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 276−339.
- Кильдибекова Т.А. Основные направления когнитивного описания языка// Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1999. Ч. 5. С. 11−15.
- Клобуков Е.В. Теоретические основы изучения морфологических категорий русского языка. (Морфологические категории в системе языка и в дискурсе): Дисс.. докт. филол. наук. М., 1995.
- Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности// Новое в заруб, лингвистике: Теория речевых актов. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 7−21.
- Ковалёва Л.И., Прохорова Н. М. О коннотативной природе устойчивых компаративов английского языка// Вопр. филологии англ. яз. Вып. 1. М., 1973.С. 169−185.
- Ковлакас Е. Ф, Семантические аспекты рыночно-экономической терминологии: Автореф. дис.. канд филол. наук. Краснодар, 2003. 22 с.
- Ковшикова Е.В. Категория коммуникативной точности (на матер, текстов деловых писем): Автореф дис.. канд филол. наук. Волгоград, 1997.
- Ковшова М.Л. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц: Когнитивные аспекты: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996.
- Ковшова М. Л, Опыт семантического поля в описании идиом// Фразеография в Машинном фонде русского языка. М., 1990. С. 80−89.
- Козлова Т.В. Новые «русские»: понятие и дискурс// Фразеология в контексте культуры. М.: ЯРК, 1999. С. 97−107.
- Колтунова М.В. Я и деловое общение. Нормы. Риторика. Этика. М.: Экономика, 2000. 271 с.
- Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке/ АН СССР, Ин-т языкознания. Отв. ред. A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1990. 108 с.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 231 с.
- Копыленко М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии (Фразеосочетания в системе языка). Воронеж: Воронеж, ун-т, 1989. 191 с.
- Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения)/ Э. Косериу- пер. с исп. И. А. Мельчука. 2-е изд., стер. М.: УРСС, 2001.204 с.
- Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л.: Наука, 1975. 164 с.
- Котелова Н.З. Текстовые лексико-фразеологические материалы как лингвистический источник// Национальные лексико-фразеологические фонды. СПб., 1995. С. 11−18.
- Кох В. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа/ Пер. с англ. М.И. Лекомцевой// Новое в заруб, лингвистике: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 149−171.
- Красных В.В. Заметки на последней странице (некоторые размышления по поводу прочитанного)// Карасик В. В. Язык социального статуса. М.: ИТДГК Гнозис, 2002,. С. 325−331.
- Красных В.В. Лингво-когнитивный подход в свете современной научной парадигмы// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 35−39.
- Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: Миф или реальность. М.: Гнозис, 2003. 375 с.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДК Гнозис, 20 022. 284 с.
- Кристал Д. Английский язык как глобальный/ Пер. с англ. М.: Весь Мир, 2001.240 с.
- Кристал Д., Дейви Д. Стилистический анализ// Новое в зарубежной лингвистике: Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980. Вып. IX. С. 148−170.
- Крымина A.B. Структура делового текста (на мат-ле французской коммерческой корреспонденции): Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб, 1996. 16 с.
- Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 665−666.
- Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике// Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональный и структурный аспекты: Сборн. обзоров. М., 2000.
- Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи/ АН СССР, Ин-т языкознания. Отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1991. 240 с.
- Кубрякова Е.С., Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса// Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
- Кузнецов A.M. Поле// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 380 381.
- Кузнецов A.M. Сепира-Уорфа Гипотеза// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 443.
- Кунижев М.А. К вопросу о полевой структуре функционально-семантической категории «пространство» (на прим. совр. англ. яз.)// Актуальные вопросы английской филологии. Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск: 2002. 186 с.
- Кунин A.B. О фразеографической дефиниции// Сборн. науч. трудов/ МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 287. М., 1987. С. 109−118.
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. Уч. пособ. 2-е изд., перераб. М.: Высш. школа, Дубна: Феникс, 1996. 381 с.
- Кунин A.B. Устойчивые адъективные сравнения в русском и английском языках (Опыт сопоставительного анализа)// Рус. язык за рубежом. 1969. № 3. С. 80−86.
- Кунин A.B. Фразеологическая вариантность и структурная синонимия в современном английском языке// Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. Вологда: ВГПИ, 1967. С. 146−153.
- Кунин A.B. Фразеология современного английского языка. Опыт систематизированного описания. М.: Международные отношения, 1972. 288 с.
- Ш. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387−415.
- Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. Избр. работы. М.: Просвещение, 1977. 224 с.
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии. (О систематизации и методах исследования фразеологических мат-лов)// Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике/ Уч. зап. ЛГУ, Т. 198. Серия филол. наук. Вып. 24. Л., 1956, С. 200−225.
- Лебедева Л.А. Вариативность устойчивых сравнений в языке и речи (к проблеме фразеологической нормы и её кодификации)// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 40−44.
- Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии: Монография. Краснодар: КубГУ, 1999. 196 с.
- Леонтьева И.Г. Текст как отображение картины мира// Сб. науч. тр./ Редкол.: И. Г. Леонтьева (отв, ред.) и др. М.: Моск. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. Вып. 341. 136 с.
- Лиховидова Т.В. Фразеографическое толкование коннотативного аспекта значения фразеологической единицы (на мат-ле адвербиальных фразеологизмов английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978.
- Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера -история./ Предисл. В. В. Иванова. Тартус. ун-т. М.: Языки русской культуры: Язык. Семиотика. Культура. Кошелев, 1999 — XIV. 447 с.
- Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1979. 320 с.
- Лучинская E.H. Конструкции многочленных сложных предложений в афоризмах в динамике дискурса// Язык и межкультурная коммуникация. Междунар. лингвист, журнал. Майкоп: АГУ. 2003. № 1. С. 89−94.
- Лучинская E.H. Синэкология культур в пространстве постмодернистского дискурса// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 122−124.
- Майоренко И.А. Концептуализация понятия «деньги» в лексической системе и фонде устойчивых единиц русского, английского и французского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 25 с.
- Макаров M.JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998.
- Макаров M.JI. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.
- Маковский М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. Слово в зеркале человеческой культуры. М.: Диалог, 2000.418 с.
- Маслова В.А. К построению психолингвистической модели коннотации//Вопр. языкознания. 1989. № 1. С. 108−120.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.
- Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высш. школа, 1974. 202 с.
- Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1997ь 158 с.
- Миронова H.H. Политический дискурс vs. Оценочный дискурс// Политический дискурс в России. М., 19 972. С. 41−50.
- Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на матер, статей): Автореф. дис.. канд филол. наук. Волгоград, 1999. 22 с.
- Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высш. шк., 1990. 160 с.
- Мокиенко В.М. Историческая фразеология: этнография или лингвистика?// Вопр. языкознания. 1973. № 2. С. 21−34.
- Мокиенко В.М. О словаре русских народных сравнений// Вопр. теории и истории языка: Сб. статей к 100-летию со дня рожд. Б. А. Ларина. СПб., 1993. С. 173−178.
- Мокиенко В.М. Славянская фразеология. Уч. пособ. 2-е изд. испр. и доп. М.: Высш. шк, 1989. 287 с.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. М.: Наука, Ленинград, 1977. 283 с.
- Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий// Текст и его категориальные признаки. Киев, 1989.
- Москвин В.П. Экспрессивность как стилистическая категория// Аксиологическая лингвистика: Проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики: Сборн. науч. тр. ВГПИ. Волгоград: Колледж, 2002. С. 163−176.
- Недялков В.П. Из истории науки. История первой лингвистической работы И.Е. Аничкова//Вопр. языкознания. 1992. № 5. С. 136−140.
- Немец Г. П., Никонова Н. М. Основные направления лингвокультурологических исследований в языке. Краснодар: Наука Кубани. 2003. № 1. С. 187−193.
- Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста// НЗЛ: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 467−472.
- Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы// Новое в заруб, лингвистике: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 19 782. Вып. VIII. С. 5−39.
- Николаева Т.М. От звука к тексту. Языки рус. кул-ры: Язык. Семиотика. Культура. М: Кошелев, 2000. 679 с.
- Никулина Е.А. Лингвистическая компетенция и концепция терминологических фразеологизмов// Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник МГУ. Сер. 19. 2003. № 4. Теория языка и речи. С. 52−59.
- Новиков А.Ю., Новикова Т. Б. Прагмалингвистический аспект эвфемизации// Аксиологическая лингвистика: Проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики. Сб. науч. тр. ВГПУ: Волгоград: Колледж, 2002. С. 194−201.
- Новиков Л.А. Семантическое поле как текстовая структура// Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1997. Ч. 4. С. 3−6.
- Нухов С.Ж. Языковая игра в словообразовании: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1997. 39 с.
- Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: монография. Волгоград: Парадигма, 2004. 507 с.
- Опарина Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX в.// Лингвистические исследования в конце XX в./ Сборн. обзоров. Отдел языкознания. М., 2000. С. 186−204.
- Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 65−77.
- Орлов Г. А. Современная английская речь. Уч. пособ. М.: Высш. шк., 1991.240 с.
- Орланди Э. П. К вопросу о методе и объекте анализа дискурса// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 197−224.
- Осветимская Н.М. Фразеологические конфигурации в газетном тексте (глаг. ФЕ англ. яз.): Автореф. дис.. канд. наук. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1995. 25 с.
- Отье-Ревю Ж. Явная и конститутивная неоднородность: к проблеме другого в дискурсе// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 54−94.
- Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М./ СПб.: ГЛОССА/ КАРО, 2004. 336 с.
- Павлова Н. А, Роль глоссы в семантизации фразеологических единиц// Фразеологическая семантика (германские и романские языки)/ Сб. науч. тр./ МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 211. М., 1983. С. 120−131.
- Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во Иностр. лит-ры, 1960. 500 с.
- Петров В.В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка// Новое в заруб, лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 5−11.
- Петрова H.B. Текст и дискурс// Вопр. языкознания. 2003. № 6. С. 123 131.
- Пешё М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 225−290.
- Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на матер, газетных интервью): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1995. 21 с.
- Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1983.
- Почепцов Г. Г. Дискурсивный и композитный уровни лингвистического анализа текста// Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М., 1974. Ч. II. С. 8−15.
- Почепцов Г. Г. (мл.) Коммуникативные аспекты семантики = Communicative aspects of semantics. Киев: Вища шк., 1987. 131 с.
- Почепцов Г. Г. Язык и коммуникация: некоторые понятия// Текст как психолингвистическая реальность. М., 1982. С. 3−7.
- Пушкин A.A. Прагматические характеристики дискурса личности// Лингвистические аспекты языкового общения. Калинин, 1989.
- Пушкин A.A. Способ организации дискурса и типология языковых личностей// Язык, дискурс и личность: Сб. науч. тр. Тверь: Твер. ун-т, 1990. С. 50−60.
- Ревзина О.Г. О соотношении языка и дискурса// Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. Междунар. конфер. Тезисы докладов. 22−24 апреля 1997 г. М., 1997. Ч. I. С. 69−71.
- Ревзина О.Г. Язык и дискурс// Вести Московского гос. ун-та. Сер. 9, Филология. 1999. № 1. С. 25−33.
- Руберт М.Б. Текст и дискурс: к определению понятий// Текст и дискурс. Проблема экономического дискурса: Сборн. науч. тр. СПб, 2001. С. 23−38.
- Рябцева Э.Г. Лингвокультурологический аспект делового общения// Язык и национальные образы мира. Материалы международной научной конференции (20−21 марта 2001). Майкоп: АГУ, 2001. С. 272−277
- Рядчикова E.H. Текст. Дискурс. Коммуникация/ Мин-во образования РФ. Кубан. гос. ун-т- отв. ред. E.H. Рядчикова. Краснодар, 2003. 326 с.
- Рящина М.Э. Некоторые черты английского национального характера и их проявление в языке// Язык. Этнос. Сознание. Матер. Междунар. науч. конф. (24−25 апреля). М.: АГУ, 2003. Т. 2. С. 45−50.
- Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ./ Общ. ред. А. Е. Кибрика. М.: Прогресс, Универс, 1993. 656с. (Филологи мира).
- Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира/ Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. Н. Постовалова и др.- Отв.ред. Б.А. Серебренников- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. 215 с.
- Серио П. Как читаются тексты во Франции// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 12−53.
- Сёрл Дж. Р. Философия языка/ Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл: Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 208 с.
- Сидорова Л.И., Катасонова Т. В. ФЕ с компонентами названиями фруктов, овощей и пищевых продуктов как фрагмент «картины мира» англичан//Язык и национальные образы мира. Майкоп: АГУ, 2001. С. 182 186.
- Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. Пособ. для учителя. М.: Просвещение, 1983. 80 с.
- Слепович B.C. Деловой английский. Business communication. Мн.: ТетраСистемс, 2001. 256 с.
- Слепович В, С. Курс перевода (английский-прусский язык). Translation Course (English←«Russian). 4-е изд., перераб. и дополн. Мн.: ТетраСистемс. 2004. 320 с.
- Слышкин Г. Г. Апелляции к прецедентным текстам в дискурсе// Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сборн. науч. тр. Волгоград, 1998. С. 197−206.
- Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса)// Сборн. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 38−45.
- Смит Логан П. Фразеология английского языка: Пер. с англ./ Предисл. Д.Н. Шмелёва- Общ. ред. В. В. Савельевой. М.: Учпедгиз, 1959. 208 с.
- Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.294 с.
- Солодовникова С.Н. Содержание американского контракта, сферы исследования его языка// Вопр. романо-герм. и рус. филологии. Сборн. науч. тр. ПГЛУ. Пятигорск: ПГЛУ, 2001. С. 198−204.
- Солодуб Ю.П. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов в различных языках//Вопр. языкознания. 1982. № 2. С. 106−114.
- Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики/ Пер. с франц. Екатеринбург: Уральский университет, 1999. 432 с.
- Спенсер Г. Соч. II СПб., 1900.
- Стебелькова H.A. Особенности метаязыка словарных определений в специальных фразеологических словарях (на матер. глагольных фразеологизмов соврем, англ. языка)// Сборн. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 168. М., 1980. С. 222−240.
- Стеблецова А.О. Деловой текст как носитель национально-культурной информации//Наука Кубани. С. 477−481.
- Стеблецова А.О. Национально-культурная специфика делового текста (на матер, англ. и рус. языков): Автореф. дис.. канд филол. наук. Воронеж, 2001.24 с.
- Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности// Язык и наука конца 20 века: Сб. ст./ Рос. АН, Ин-т языкознания РАН, РГГУ- под ред. Ю. С. Степанова. М.: РГГУ, 1995. 420 с.
- Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975,. 311 с.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975 г. 271 с.
- Стернин И.А., Стернина М. А. Очерк американского коммуникативного поведения: Монография. Воронеж: Истоки, 2001. 206 с.
- Суханова И.Д. Композиционно-структурные и лингвистические параметры жанра коммерческой корреспонденции английского языка: Автореф. дис.. канд филол. наук. М., 1984.
- Сухих С.А. Дискурс как инструмент коммуникации// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 144−148.
- Сухих С.А. Личность в коммуникативном процессе. Краснодар: ЮИМ, 2004. 156 с.
- Сухих С.А. Этноспецифические помехи в деловой межкультурной коммуникации// Наука Кубани. С. 36−41.
- Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе (на мат-ле текстов коммерческих писем): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 22 с.
- Сыщиков О.С. Конвенциональная имплицитность в деловом дискурсе// Сборн. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 96−103.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 143 с.
- Телия В.Н. Метафора в языке и тексте/ В. Г. Гак, В. Н. Телия, Е. М. Вольф и др.- Отв. ред. В.Н. Телия- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988]. 176 с.
- Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 19 882. С. 173−204.
- Телия В.Н. Основные особенности значения идиом как единиц фразеологического состава языка// Словарь образных выражений русского языка/ Т. Ф. Аристова, M.JI. Ковшова, Е. А. Рысева и др.: Под ред. В. Н. Телия. М.: Отечество, 1995, С. 5−9.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: ЯРК, 1996. 288 с.
- Телия В.Н. Фразеологизм// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., дополн. — М.: Большая российская энциклопедия, 2002. С. 559−560.
- Телия В.Н. Фразеология в контексте культуры: Сб. ст./ Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, Проблем, группа «Общ. фразеология" — Отв. Ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры: Кошелев, 1999. 333 с.
- Телия В.Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1966. 86 с.
- Тер-Минасова С. Г. Методологические проблемы изучения фразеологии. М.: НДВШ. ФН. 1985. № 5. С. 42−48.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: СЛОВО/SLOVO, 2000. 262 с.
- Тодоров Ц. Теории символа/ Пер. с фр. Б. Нарумова. М.: Дом Интеллектуальной Книги, 1999. 408 с.
- Торсуева И.Г. Контекст// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 238 239.
- Трошина H.H. Культурный этноцентризм как проблема межкультурной деловой коммуникации// Сборн. науч. тр. Волгоград, 2000. С. 88−95.
- Тупицына И.Н. Лексико-семантические особенности речевого образа предпринимателя в устном деловом диалоге: Автореф. дис.. канд филол. наук. Ульяновск, 2000. 21 с.
- Тхорик В.И., Фанян Н. Ю. От экологии сознания к «фразеологии бытия»: традиции и новации// Экологический вестн. науч. центров ЧЭС. Краснодар КубГУ, 2004. С. 83−89.
- Уорф Б.Л. Грамматические категории// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. С. 44−60.
- Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку// Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1960. Вып. 1.
- Успенский Б.А. Семиотика искусства. М.: Языки русской культуры/ Язык. Семиотика. Культура, 1995. 360 с.
- Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы (на мат. англ. яз.). Изд. 2-е, испр. М.: Едиториал УРСС, 2004. 288 с.
- Уфимцева A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 108−140.
- Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. Изд. 2-е, стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2004. 208 с.
- Фадеева A.A. Организация риторического поля в экономических рекомендательных текстах (на матер, русских и англоязычных экономических рекомендательных текстов): Автореф. дис.. канд филол. наук. Краснодар, 2003. 23 с.
- Федоров А.И. Фразеологическая семантика и её толкование в словарях// Синтаксическая и лексическая семантика (на матер, языков разн. систем). Новосибирск, 1986. С. 178−184.
- Федосов Ю.В. Описание структуры семантического поля «температура»// Теория поля в современном языкознании. Уфа. 1999. Ч. 5. С. 155−157.
- Филлмор Ч. Дж. Об организации семантической информации в словаре// Новое в зарубежной лингвистике: Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983. Вып. XIV. С. 23−60.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания// Новое в заруб, лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 52−92.
- Филонова Ю.Ю. Когнитивные и прагмалингвистические особенности опосредованных деловых переговоров на морском транспорте (на матер, англ. яз). Автореф. дис.. канд филол. наук. Краснодар: КубГУ, 1998. 22 с.
- Флоренский П.А. Иконостас. М., 2001.
- Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии/ Под ред. В. Д. Бондалетова. М.: Флинта: Наука, 2004. 184 с.
- Хутыз И.П. Вопросы перевода в контексте социально-экономических преобразований России// Экологическ. вестн. науч. центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 232−235.
- Хутыз И.П. Метаязыковые аспекты языка бизнеса в художественном тексте (на матер, романов Т. Драйзера): Автореф. дис.. канд филол. наук. Краснодар, 1998. 22 с.
- Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике// Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления/ Под ред. A.A. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 340−369.
- Черданцева Т.З. Многозначность и синонимия идиом (на материале итальянского языка)// Известия АН/ Серия литер, и языка. 1998. Т. 57. № 4. С. 48−55.
- Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований// Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сборн. науч. тр. СПб. 2001. С. 11−22.
- Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализаП Филол. науки. 2003. № 3. С. 68−76.
- Четыркина И, В. От анализа текста к дискурсивному анализу: концепция перформативного дискурса// Экологический вестник научных центров ЧЭС. Краснодар: КубГУ, 2004. С. 158−160.
- Чигридова Н.Ю. Речевое поведение немецкоязычного автора деловых писем// Язык и национальные образы мира. Матер, междунар. науч. конф. (20−21 марта 2001). Майкоп: АТУ, 2001. С. 198−202.
- Чужакин А.П. Мир перевода-2. Practicum Update. М.: Р. Валент, 2003. 168 с.
- Чунгунов Б.Ц. Семантическое поле «Рыночные отношения» (на мат-ле соврем, нем. и англ. языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2000. 15 с.
- Шанаева М.А. Словарный состав английского языка делового общения: онтология и эвристика: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2000, 17 с.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Уч. пособ. 2-е изд. испр. и дополн. М.: Высш. шк., 1985. 160 с.
- Шведова И.Р. Международный документ как прагматико-функциональная единица речевой коммуникации: Автореф. дис.. канд филол. наук. Челябинск, 2001. 19 с.
- Ширяева Т.А. Метафора как фактор прагмасемантической характеристики текстов публицистического стиля (на матер, англ. языка): Автореф. дис.. канд филол. наук. Пятигорск, 1999. 18 с.
- Шмелёв Д.Н. Предисловие// Смит Логан П. Фразеология английского языка: Пер. с англ. М.: Учпедгиз, 1959. С. 3−9.
- Шмелёва T.B. К проблеме национально-культурной специфики «эталона» сравнения (на матер, англ. и русск. яз.)// Этнопсихолингвистика. М., 1988. С. 120−124.
- Шрейдер Ю.А. Семантическая информация и принцип фокализации// Общение в свете теории отражения. Фрунзе, 1980. С. 32−48.
- Штейлинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Уч. пособ. М.: МГИМО, Че Ро, 1996. 254 с.
- Щерба J1.B. Опыт общей теории лексикографии//Л.В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 265−304.
- Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 256 с.
- Эмирова A.M. К основам фразеологической идеографии// Теоретические проблемы семантики и её отражение в одноязычных словарях. Кишинёв, 1982. С. 190−193.
- Юрков Е.Е. Образные средства в языковой картине мира// Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматика языковых единиц. Краснодар, 1998. С. 159−163.
- Althusser L. Marxisme et humanisme, oct. 1963, переиздано в сб. Pour Marx. Paris: Maspero, 1968.
- Authier J. Heterogeneites enonciatives. Langages, 1984, № 73.
- Busse D. Historische Semantik. Analyse eines Programms. Stuttgart: KlettCotta. 1987.
- Busse D., Teubert W. Ist Diskurs ein sprachwissenschaftliches Objekt? Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte. Hrsg. D. Busse, F. Hermanns, W. Teubert. Opladen. 1994.
- Dijk T.A. van. Discourse Analysis as Ideology Analysis// Language and Peace (ed. by Ch. Schaffner et al.). Dastmonth, Aldershot, Brookfield USA, Singapore, Sydney, 1995. P. 17−33.
- Dijk T.A. van. The study of discourse//T.A. van Dijk (ed.) Discourse as structure and process. Discourse Studies: A multidisciplinary introduction. V. I. London- New Delhi, 1997.
- Duijker H., Frijda N. National Character and National Stereotypes. Amsterdam, 1960.
- Foucault M. L’Archeologie du savoir. Paris: Gallimard, 1969.
- Ipsen G. Der Alte Orient und die Indogermanen. In: Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft. Festschrift fur W. Streitberg, 1924.
- Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman// Critique. Paris, 1967, № 23.
- Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor. Ortony, A. (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge University Press. Second edition, 1993. P. 202 251.
- Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. 1980, XIII. 242 p.
- Leech G.N. Principles of Pragmatics. L. N.Y.: Longman Inc., 5 th. Impr., 1983.
- Maas U. Als der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand. Sprache im Nationalsozialismus. Opladen, 1994.
- SchiffrinD. Approaches to Discourse. Oxford, Cambridge, Mass., 1994.
- Slembrouck S. What is meant by «discourse analysis»?//http://bank.rug.ac.be/da/da.htm, 2002.
- Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford=Blackwell, 1983.
- Trier J. Altes und Neues vom sprachlichen Feld. Mannheim, 1968.
- Лексикографический материал
- Англо-русский словарь фразовых глаголов / Русская версия Ю. В. Момджи. М.: Айрис-пресс, 2003 = English-Russian Dictionary of Phrasal Verbs. Great Britain: Chambers Harrap Publishers Ltd., 1996. 496 с. (АРСФГ).
- Англо-русский толковый финансово-экономический словарь. М.: ИНФРА-М, 1993. 122 с.
- Артёмова А.Ф. Идиомы английского языка: Сборник упражнений: Учеб. пособ./А.Ф. Артёмова, О. А. Леонович. -М.: Высш. шк., 2004. 199 с.
- Банк Е.А., Леменёв М. М. Причудливый английский: Занимательное пособие для совершенствования языковых навыков. М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2002. 168 с.
- Бизнес-словарь: Англо-русский и русско-английский/ Сост. B.C. Сергеева. М.: ООО Б59 ACT- ЮНВЕС, 2003. 678с.
- Волкова Н.О., Никанорова И. А. Англо-русский словарь сокращений. 3-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2000. 464 с.
- Де Вриз М. Internationally Yours. Международная деловая переписка как средство достижения успеха. / Пер. с англ. М.: Изд-во «Весь Мир», 2001. XIV. 386 с.
- Диксон Р. 43 урока с английским: фразеологические сочетания, фразовые глаголы, идиомы. СПб: Печати, двор, 1994. 240 с.
- Драггейм Ю.Е., Никонова Е. Б., Вороненко З. М., Каган Ф. В., Силькис Т. Ц. Краткий справочник американских идиоматических выражений/ Общ. ред. Ю. Е. Драггейм. Л., 1991. 67 с. (КСАИВ).
- Дубровин М.И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. М.: Просвещение, 1995. 349 с.
- Ермолович Д.И. Англо-русский словарь персоналий. 2-е изд., стереотип. М: Рус. яз., 1999. 336 с.
- Каменецкайте H.JI. Синонимы в английской фразеологии. М.: Изд-во «Международные отношения», 1971. 368 с. (САФ).
- Квеселевич Д.И. Русско-английский фразеологический словарь. М.: Рус. яз., 2000. 705 с. (РАФС).
- Кортней Р. Словарь глагольных идиом. М.: Рус. яз., 1986 = Courtney R. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. Longman Group Ltd., Harlow, 1983. 734 c.
- Котий Г, А. Сборник английских афоризмов/ Сост. Г. А. Котий- Под ред. A.C. Дробашенко. М.: Астрель, ACT, 2003. 80 с.
- Крупное В.Н. Англо-русский словарь современной общеупотребительной лексики. М.: Астрель, ACT, 2000. 288 с.
- Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь/Лит. ред. М. Д. Литвинова. М.: Рус. яз., 1984. 944 с. (АРФС).
- Литвинов П.П. Англо-русский словарь наиболее употребительных фразеологических выражений. М.: Яхонт, 2001. 400 с.
- Лубенская С.И. Большой русско-английский фразеологический словарь. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004. 1056 с. (БРАФС).
- Митина И.Е. Бизнес: Словарь английских идиом. СПб.: КАРО, 2001. 160 с.
- Нешумаев И.В. Англо-русский словарь современной деловой разговорной лексики. М.: Рус. яз., 2003. 680с. (АРССДРЛ).
- Новый большой англо-русский словарь: в 3-х томах/ Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Рус. язык, 1998. Т. 1. 832 е., Т. 2. 826 е., Т. 3. 824 с. (НБАРС).
- Разинкина Н.М., Гуро Н. И., Зенкович H.A. Международные контакты: Русско-английские соответствия: Справочник. 2-е изд., доп. М.: Высш. шк., 1992. 95 с.
- Соломоник Т.Г. Другими словами. Словарь английских идиом. СПб.: Изд-во Алга-Фонд, 1994. 248 с.
- Спиерс Р.А. Словарь американского сленга. М.: Рус. яз., 1991 = Spiers R.A. Dictionary of American Slang. Lincolnwood, Illinois, USA: National Textbook Company, 1989. 528 c.
- Спиерс Р.А. Словарь американск идиом. М.: Рус. яз., 1991 = Spiers R.A. American Idioms Dictionary. Lincolnwood, Illinois, USA: National Textbook Company, 1987. 464 c.
- Телия B.H. Словарь образных выражений русского языка/ Т. Ф. Аристова, M.JI. Ковшова, Е. А. Рысева и др.: Под ред. В. Н. Телия. М.: Отечество, 1995. 368 с.
- Уилсон Э.А. М. Современный англо-русский словарь/ Э.А. М. Уилсон, Э. Уилсон. М.: ООО Изд-во Астрель, ООО Изд-во ACT, 2003. 864 с. (САРС).
- Фоломкина С.К. Англо-русский словарь сочетаемости. 3-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2001. 1040 с. (АРСС).
- Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4 000 словарных статей/JI.А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Фёдоров. М.: Рус. яз., 1986. 543 с. (ФСРЯ).
- Хошовская Б. Идиоматические выражения в деловом английском языке. СПб.: Лань, 1997. 160с.
- Шаталова Т.И. Англо-русский тематический словарь = English-Russian Thesaurus. М.: Астрель, ACT, 2001. 240 с.
- Ayto J. The Oxford Dictionary of Slang. New York: Oxford University Press Inc., 1999. 474 p.
- Concise Oxford English Dictionary. Tenth edition. New York. Oxford University Press Inc. 2002. 1708 p.
- Cotton D., Falvey D., Kent S. Market leader. Intermediate Business English. Harlow: Pearson Education Limited, 2001. 125 p.
- Longman American Idioms Dictionary. Harlow: Pearson Education Limited, 1999. 402 p. (LAID).
- Longman Business English Dictionary. Harlow: Pearson Education Limited, 2000. 533 p. (LBED).
- Longman Idioms Dictionary. Harlow: Addison Wesley Longman Limited, Pearson Education Limited, 1998. 398 p. (LID).
- McCarthy M., O’Dell F. English Idioms in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 190 p. (ЕГО).
- Morehead P. D. The New American Roget’s College Thesaurus. New York: The New American Library Inc., 1978. 572 p.
- Oxford Russian Dictionary. Third edition. New York: Oxford University Press, 2000. 1295.
- Roget P.M. Thesaurus of English Words and Phrases. L.: Penguin Books. 1964. 575 p.
- Urdang L. The American Century Dictionary. New York: Warner Books Inc., 1997.691 p.
- Urdang L. The American Century Thesaurus. New York: Warner Books Inc., 1997.516 р.1. Иллюстративный материал
- Деловая документация EU Tacis Project FDRus9403 «Support to the food processing industry in Russia» (Проект Тасис «Поддержка пищевой перерабатывающей промышленности в России»), Деловая переписка с ОАО Мясоптицекомбинат «Староминский». (Tacis Project).
- Драйзер Т. Финансист/Пер. с англ. М. Волосова. М.: Правда, 1981. 560 с.
- Драйзер Т. Стоик/ Пер. с англ. М. Богословской и Т. Кудрявцевой. М.: Правда, 1981.384 с.
- Драйзер Т. Титан/ Пер. с англ. В. Курелла и Т. Озерской. Таллин: Эстонское Гос. Изд-во, 1956. 592 с.
- Ирвинг В. Новеллы. Сборник. Сост. Ю. В. Ковалёв. На англ. яз. М.: Прогресс, 1982. 304 с.
- Чандлер Р. Прощай, любимая. Золотые рыбки. Выстрелы у Сирано. Сборник. Сост. Г. А. Анджапаридзе. На англ. яз. М: Радуга, 1983. 368 с.
- Оригинальная деловая переписка, контракты частных фирм.
- Dreiser Т. The Financier. М.: Foreign Languages Publishing House, 1954. 566 p.
- Dreiser T. The Stoic. M.: Foreign Languages Publishing House, 1962. 438 p.
- Dreiser T. The Titan. M.: Foreign Languages Publishing House, 1957.
- BUSINESS/ HOME/ METRO/ STYLE. The Washington Post// Newspaper, 2003.
- FINANCIAL TIMES// World Business Newspaper, 2002.
- International Herald Tribune/ The New York Times// The World’s Daily Newspaper, 2003.
- New Zealand News UKJ! Newspaper, 1999.
- Newsweek// The International Newsmagazine, 1984−1990.
- Sunday Business// The Courier Journal, 2003.
- Business Day/ The Metro Section// The New York Times, 2002.408. The New York Times, 2002.
- THE WALL STREET JOURNAL EUROPE// Europe’s International Business Daily Newspaper, 2000.
- TIME// The Weekly Newsmagazine. New York, 1990−2000.
- USA TODAY// International Newspaper, 2003.412. www. courier-joumal.com
- Pickford P., Crowe R. Alliance// Market Leader. Business English/ ELT VIDEO. FINANCIAL TIMES. World business newspaper. Pearson Education Limited, 2000ь
- Pickford P., Crowe R. Business Leader Briefings// Market Leader. Business English/ ELT VIDEO. FINANCIAL TIMES. World business newspaper. Pearson Education Limited, 2000 г.184