Формирование профессиональной компетентности будущих переводчиков в вузе на основе акмеологического подхода
Диссертация
B.П. Кузовлев, И. И. Халеева и др.) — о студенте как о субъекте образовательной деятельности (М.И.Дьяченко, И. А. Зимняя, Л. А. Кандыбович, Н. В. Кузьмина, Ю. Н. Кулюткин, Г. Ю. Любимова, Е. М. Никиреев, П. А. Просецкий, А. А. Реан, В. В. Сериков, В. А. Сластенин, Е. И. Степанова, И. С. Якиманская, В. А. Якунин и др.) — идеи культурологического образования (Е.В. Бондаревская, Н. Б. Крылова, В. А… Читать ещё >
Список литературы
- Абдуллина, О.А. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования: для пед. спец. высш. учеб. зав. / О. А. Абдуллина. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Просвещение, 1990. — 141 с.
- Абульханова-Славская, К. А. Деятельность и психология личности / К.А. Абульханова-Славская. М.: Наука, 1980. — 334 с.
- Алексеева, И.С. Профессиональный тренинг переводчика: учеб. пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. СПб.: Издательство «Союз», 2003. — 288 с.
- Ананьев, Б.Г. Психология чувственного познания / Б. Г. Ананьев. М.: Политиздат, 1980. — 486 с.
- Андреев, В.И. Педагогика творческого саморазвития. Инновационный курс / В. И. Андреев. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1996. — Кн. 1. — 567 с.
- Антропова, Л.В. Акме-технологии в профессиональной подготовке учителя адаптивной школы / Л. В. Антропова // Школьные технологии. 2003. -№ 6.-С. 213−222.
- Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артемов. М.: Просвещение, 1969. — 279 с.
- Астафьева, Н.Е. Информатизация педагогического процесса в профессиональных учебных заведениях / Н. Е. Астафьева. СПб.- Тамбов, 1997.
- Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды / Ю. К. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. — 557 с.
- Бархударов, Л.С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. М., 1976.
- Белкин, А.С. Педагогические ситуации успеха : учеб. пособие для студентов пед. вуза / А. С. Белкин. М.: Просвещение, 1993. — 158 с.
- Бенедиктов, Б.А. Общие и темпоральные особенности устного перевода и владения языками : автореф. дис.. канд. пед. наук / Б. А. Бенедиктов. -Л., 1972.-46 с.
- Беспалько, В.П. Образование и обучение с участием компьютера (педагогика третьего тысячелетия) / В. П. Беспалько. М.: Изд-во Моск. психол.-соц. ин-та- Воронеж: Модэк, 2002. — 352 с.
- Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии / В. П. Беспалько. -М.: Педагогика, 1989. 192 с.
- Бешенков, С.А. Информатика и информационные технологии / С. А. Бешенков, А. Г. Гейн, С. Г. Григорьев. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 1995.- 143 с.
- Блонский, П.П. Память и мышление / П. П. Блонский // Избр. психол. произв.-М., 1964.
- Бодалев, А.А. Вершина в развитии взрослого человека : характеристики и условия достижения / А. А. Бодалев. М.: Флинта-Наука, 1998. — С. 44.
- Бодалев, А.А. Как становятся великими и выдающимися? / А. А. Бодалев, Л. А. Рудкевич. М.: РАГС, 1997. — С. 39.
- Болина, М.В. Формирование социокультурной компетентности будущего учителя : автореф. дис.. канд. пед. наук / М. В. Болина. Челябинск, 2001.- 19 с.
- Большой экономический словарь / под ред. А. Н. Азрилияна. М.: Фонд «Правовая культура», 1994. — 528 с.
- Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е. В. Бреус. М., 2000.
- Бробент, Д. Современные исследования кратковременной памяти / Д. Бробент // Вопросы психологии". 1966. — № 3.
- Бутенко, А.И. Анкетный опрос как общение социолога с респондентами / А. И. Бутенко. М.: Высш. шк., 1998. — 176 с.
- Вартофский, М. Модель: репрезентация и научное понимание / М. Вартофский: пер. с англ. -М., 1988. 145 с.
- Васильев, Н.Н. Тренинг преодоления конфликтов / Н. Н. Васильев. -СПб.: Речь, 2002.-174 с.
- Введенский, В.Н. Моделирование профессиональной компетентности педагога / В. Н. Введенский // Педагогика. 2003. — № 10. — С. 51−55.
- Вербицкий, А.А. Активное обучение в высшей школе : контекстный подход / А. А. Вербицкий. М.: Высш. шк., 1991. — 207 с.
- Виссон, JI. Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский (с аудиоприложением) / JI. Виссон. 5-е изд. М.: Р. Валент, 2005. -200 с.
- Выготский, JI.C. История развития высших психических функций / J1.C. Выготский // Собр. соч.: в 6 т. -М.: Педагогика, 1983. Т. 3. — 304 с.
- Выготский, J1.C. Собрание сочинений: в 6 т. -М., 1983.
- Гальперин, П.Я. Экспериментальное формирование внимания / П. Я. Гальперин, C.JI. Кабыльницкая. М., 1974.
- Гарбовский, Н.К. Теория перевода : учебник для вузов / Н.К. Гарбов-ский. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. — 543 с.
- Гершунский, Б.С. Философия образования для XXI века : учеб. пособие для самообразования / Б. С. Гершунский. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Пед. о-во России, 2002. — 512 с.
- Глинский, Б.А. Моделирование как метод научного исследования / Б. А. Глинский. М.: Высш. шк., 1965. — 234 с.
- Государственный образовательный стандарт высшего профобразования. Направление подготовки дипломированного специалиста 620 100 Лингвистика и межкультурная коммуникация. — М.: Министерство образования Российской федерации, 2000.
- Гранатов, Г. Г. Метод дополнительности в педагогическом мышлении (методология развивающего образования): дис.. д-ра пед. наук / Г. Г. Гранатов. Челябинск, 1993. — 398 с.
- Гребенюк, О.С. Основы педагогики индивидуальности : учеб. пособие / О. С. Гребенюк, Т. Б. Гребенюк. Калининград: Калининградский ун-т, 2000. -572 с.
- Григоровская, И.В. Программы компьютерного перевода с иностранных языков и их использование в учебном процессе / И. В. Григоровская, Н. В. Евтюхин, Л. Д. Захарова // Телекоммуникации и информатизация образования. № 2(21). — 2004. — С. 43−55.
- Гриценко, В.И. Информационная технология, вопросы развития и применения / В. И. Гриценко, Б. Н. Паншин. Киев, 1988. — 154 с.
- Грязнов Б.С. Теория и ее объект / Б. С. Грязнов и др. М.: Наука, 1973.-248 с.
- Давыдов, В.В. Принципы обучения в школе будущего // В кн.: Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии / под ред. И. И. Ильясова,
- B.Я. Ляудис. М.: Международная педагогическая академия, 1981. — 413 с.
- Дахин, А. Педагогическое моделирование : сущность, эффективность и. неопределенность / А. Дахин // Народное образование. 2002. — № 2.1. C. 55−60.
- Деркач, А.А. Методолого-прикладные основы акмеологических исследований / А. А. Деркач. М., 2000.
- Деркач, А.А. Акмеология / А. А. Деркач, В. Г. Зазыкин. СПб.: Питер, 2003.-256 с.
- Деркач, А.А. Мониторинг личностно-профессионльного развития в системе подготовки и переподготовки государственных служащих / А. А. Деркач, В. Г. Зазыкин, Ю. В. Синягин. -М., 1990. 144 с.
- Деркач, А.А. Акмеология наука о путях достижения вершин профессионального творчества / А. А. Деркач, Н. В. Кузьмина. — М.: Наука, 1993. — 245 с.
- Дуранов, М.Е. Профессиональная направленность студентов / М. Е. Дуранов. Магнитогорск: МГПИ, 1992. — 118 с.
- Жилина, А.И. Управление системой подготовки и карьерой руководителей сферы образования : автореф. дисс.. д-ра пед. наук / А. И. Жилина. -СПб., 2002.-52 с.
- Жук, О. JI. Компетентносный подход в высшем профессиональном образовании / О. Л. Жук // Адукацыя i выхаванне. 2004. — № 12. — С. 41−48.
- Жуков, Д.А. Мы переводчики / Д. А. Жуков. — М.: Знание, 1975.112 с.
- Журавлев, В.И. Педагогика как наука // Педагогика: учеб. пособие для студентов педвузов и педколледжей / под ред. П. И. Пидкасистого. М.: Роспедагентство, 1996. — 602 с.
- Загвязинский, В.И. Методология и методы психолого-педагогического исследования / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. М.: Изд. Центр «Академия», 2001. — 208 с.
- Закон Российской Федерации «Об Образовании» // Бюл. Госкомитета РФ по высш. образованию. 1996. — № 2. — С. 2−60.
- Закон Российской Федерации «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» // Бюл. Госкомитета РФ по высш. образованию. -1996.-№ 10.-С. 1−59.
- Занков, JI.B. О предмете и методах дидактических исследований / Л. В. Занков. М.: АПН РСФСР, 1962. — 148 с.
- Заславский, И.Е. Совершенствование организации трудоустройства молодежи в региональных комплексных программах повышения эффективности использования трудовых ресурсов / И. Е. Заславский, Г. Л. Григорьянц, В. А. Кузьмин. -М., 1981.-245 с.
- Зверева, В.И. Организационно-педагогическая деятельность руководителя школы / В. И. Зверева. М.: Новая школа 1997. — 320 с.
- Зеер, Э.Ф. Психология личностно-ориентированного профессионального образования / Э. Ф. Зеер. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. проф.-пед. ун-та, 2000.
- Зимняя, И.А. Психология перевода : учеб. пособие для высших курсов переводчиков / И. А. Зимняя, В. И. Ермолович. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981.-99 с.
- Зинченко, П.И. Непроизвольное запоминание / П. И. Зинченко. М., 1961.-564 с.
- Иванова, Е.И. Основы психологического изучения профессиональной деятельности / Е. И. Иванова. М.: МГУ, 1987. — 208 с.
- Ильин, Е.П. Психология воли / Е. П. Ильин. СПб.: Питер, 2000. — 288 с.
- Кермани, К. Аутогенная тренировка / К. Кермани. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. — 448 с.
- Климов, Е.А. Введение в психологию труда / Е. А. Климов. М.: МГУ, 1988.-217 с.
- Климов, Е.А. Психология профессионального самоопределения / Е. А. Климов. Ростов — на — Дону, 1996. — 512 с.
- Климова, Т.Е. Основные компоненты творческого потенциала личности / Наука-Вуз-Школа: сб. науч. тр. молодых исследователей Магнитогорск. — 1999.-Вып. 5.-С.41−46.
- Комиссаров, В.Н. Переводоведение в XX веке : некоторые итоги / В. Н. Комиссаров // Тетради переводчика: науч.-техн. сб. М., 1999. -Вып. № 24.
- Комиссаров, В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу / В. Н. Комиссаров. -М., 1997.
- Комиссаров, В.Н. Перевод в аспекте корреляции «язык речь» / В. Н. Комиссаров // Вопросы теории перевода: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1978. — Вып. 127. — С. 5−13.
- Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: пособие для учителя / под ред. Е. И. Пассова, В. Б. Царьковой. М.: Просвещение, 1993. — 127 с.
- Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г.: Распоряжение Правительства РФ № 1756-р от 29 декабря 2001 г. // Официальные документы в образовании. 2002. — № 4. — С. 3−31.
- Конюхов, Н.И. Словарь-справочник по психологии / Н. И. Конюхов. -М., 1996.-С. 81.
- Краевский, В.В. Проблемы научного обоснования обучения / В. В. Краевский. М.: Педагогика, 1977. — 264 с.
- Кружилина, Т.В. Педагогизация сознания субъектов образовательного пространства как основа преодоления отчуждения между поколениями : авто-реф. дис.. д-ра пед. наук / Т. В. Кружилина. Магнитогорск, 2002.
- Кузьмина, Н.В. Профессионализм педагогической деятельности / Н. В. Кузьмина, А. А. Реан. СПб.: Политехника, 1993.
- Кузьмина, Н.В. Методологические проблемы вузовской подготовки / Н. В. Кузьмина, С. А. Тихомиров // Проблемы педагогики высшей школы. JI.: Знание, 1972.-С. 25−26.
- Куликова, JI.H. Проблемы саморазвития личности / JI.H. Куликова. -Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 1997. 315 с.
- Лапидус, Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе / Б. А. Лапидус. М.: Высш. шк., 1986. — 144 с.
- Латышев, Л.К. Базовые составляющие переводческой компетенции / Л. К. Латышев // Перевод: Кадры решают все: сб. ст. М., 2003. — 132 с.
- Латышев, Л.К. Перевод : теория, практика и методика преподавания: учеб. пособие для студ. перевод, фак. высш. учеб. заведений / Л. К. Латышев, А. Л. Семенов. М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 192 с.
- Леонтьев, А.Н. Общее понятие о деятельности / А. А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — С. 5−21.
- Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения / И. Я. Лернер. -М.: Педагогика, 1981. 185 с.
- Лихачев, Б.Т. Педагогика / Б. Т. Лихачев. М: Прометей, 1996.528 с.
- Лурия, А.Р. Нейропсихология памяти / А. Р. Лурия. М., 1974. — Т. I.
- Ляудис, В.Я. Память в процессе развития / В. Я. Ляудис. М., 1977.304 с.
- Маркова, А.К. Психологические критерии и ступени профессионализма учителя / А. К. Маркова // Педагогика. 1995. — № 6.
- Маркова, А.К. Психологический анализ профессиональной компетентности учителя / А. К. Маркова // Сов. педагогика. 1990. — № 8. — С. 82−88.
- Марчук, Ю.Н. Машинный перевод в СССР / Ю. Н. Марчук // Международный семинар по машинному переводу: тез. докл. М.: ВЦП, 1983. -С. 5−6.
- Матрос, Д.Ш. Управление качеством образования на основе новых информационных технологий и образовательного мониторинга / Д. Ш. Матрос, Д. М. Полев, Н. Н. Мельникова. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Пед. о-во России, 2001.
- Махновский, С.А. Взаимодействие индустриально-педагогического колледжа и ПТУ в решении задач подготовки мастеров производственного обучения / С. А. Махновский. Магнитогорск: МГПИ, 1998. — 111 с.
- Машукова, Н.Д. Принципы формирования профессиональных стандартов и их сопряженность с образовательными стандартами / Н. Д. Машукова // Сред. проф. образование. 2002. — № 1.
- Методика обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. Г. В. Роговой, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахаровой. М.: Просвещение, 1991. -287 с.
- Ю1.Миньяр-Белоручев, Р. К. Как стать переводчиком? / Р.К. Миньяр-Белоручев- отв. ред. М. Я. Блох. М.: «Готика», 1999. — 176 с.
- Ю2.Миньяр-Белоручев, Р. К. Последовательный перевод. Теория и методы обучения / Р.К. Миньяр-Белоручев. М.: Воениздат, 1969. — 288 с.
- Мир перевода-2. Practicum Upgrade / А. Чужакин. М.: Р. Валент, 1999. — 168 с. — ISBN 5−93 439−004-х
- Мирам, Г. Э. Переводные картинки / Г. Э. Мирам. К.: Ника-центр, 1999.
- Моделирование психической деятельности. -М.: Мысль, 1969.-384 с.
- Моделирование учебного процесса на основе применения технических средств: сб. науч. тр. М.: МГПИ, 1983. — 106 с.
- Модель профессиональной компетентности учителя в соответствии со стандартами образования // Завуч. 2001. — № 4. — С. 113−136.
- Ю9.Морева, Н. А. Педагогика среднего профессионального образования: учеб. пособие для студентов высш. учеб. зав. / Н. А. Морева. М.: Изд. Центр «Академия», 2001. — 272 с.
- ПО.Найн, А. Я. Концептуальная модель профессиональной подготовки учителя трудового обучения к исследовательской деятельности / А. Я. Найн // Инновации в образовании. М., 1995. — С. 233−253.
- Ш. Никитина, Н. Н. Основы профессионально-педагогической деятельности: учеб. пособие для студентов учреждений сред. проф. образования / Н. Н. Никитина, О. М. Железнякова, М. А. Петухов. М.: Мастерство, 2002. -288 с.
- Новиков, A.M. Российское образование в новой эпохе: парадоксы наследия- векторы развития / A.M. Новиков. М.: Эгвес, 2000.
- Общая и профессиональная педагогика: учеб. пособие для студентов пед. вузов / под ред. В. Д. Симоненко. М.: Вентана-Граф, 2005. — 368 с. (Сер. Педагогическое образование).
- Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / А. А. Миролюбов, И. В. Рахманов, B.C. Цетлин. М.: Просвещение, 1967.-503 с.
- И5. Обязательный минимум содержания образования (Проект) // Народное образование. -2001. -№ 9. С. 203−279.
- Ожегов, С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов / под ред. Н. Ю. Шевцовой. 23-е изд., испр.-М.: Рус. яз., 1991.-917с.
- Оконь, В. Введение в общую дидактику / В. Оконь. М.: Высш. шк., 1990.-382 с.
- Оценка управленческой компетентности руководящих кадров ГПС / М. И. Марьин и др. М.: ВНИИПО, 1998. -117 с.
- Педагогика и психология высшей школы. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.-544 с.
- Педагогическая энциклопедия: актуальные понятия современной педагогики / под ред. Н. Н. Тулькибаевой, JI.B. Трубайчук. М.: Издательский Дом «Восток», 2003. — 274 с.
- Педагогическое образование в России: сб. нормативных документов. -М. :МО РФ, 1996.- 15 с.
- Перевод как лингвистическая проблема. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.-119 с.
- Петушкова, О.Г. Подготовка будущего учителя к предупреждению конфликтных ситуаций в образовательных учреждениях : дис.. канд. пед. наук / О. Г. Петушкова. Магнитогорск, 2001.
- Пирогова, О.В. Моделирование в образовании / О. В. Пирогова // Инновации в образовании. 2004. — № 5. — С. 36−40.
- Платонов, К.К. Краткий словарь системы психологических понятий / К. К. Платонов. М.: Высш. шк., 1981. — С. 71.
- Плотинский, Ю.М. Теоретические и эмпирические модели социальных процессов : учеб. пособие для высших учебных заведений / Ю.М. Плотин-ский. М.: Издательская корпорация «Логос», 1998. — 280 с.
- Подласый, И.П. Педагогика. Новый курс: учеб. пособие для педвузов: в 2 кн. / И. П. Подласый. М.: ВЛАДОС, 1999.
- Положение об учебно-методическом комплексе / сост. О. А. Удотова. Магнитогорск: МаГУ, 2006. — 29 с.
- Поспелов, И.Н. Формирование мыслительных операций у старшеклассников / И. Н. Поспелов. М.: Педагогика, 1989. — 151 с.
- Практикум по возрастной психологии: учеб. пособие / под ред. Л. А. Головей, Е. Ф. Рыбалко. СПб.: Речь, 2002. — 694 с.
- Практическая психология в тестах, или как научиться понимать себя и других / сост. Р. Римская, С. Римский. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. — 376 с.
- Присяжная, А.Ф. Модели формирования прогностической компетентности будущих учителей / А. Ф. Присяжная // Вестник Оренбургского государственного университета. 2005. — № 2. — С. 120−126.
- Проблемы обучения переводу в языковом вузе: тез. докл. первой междунар. науч.-практ. конф. -М., 2002.
- Проблемы рефлексивной психологии, педагогики, акмеологии профессионального образования: матер, междунар. семинара / отв. ред. И. Н. Семенов. М.: ИРПТГО, 2000. — 86 с.
- Прозорова, М.И. Формирование профессионально важных качеств переводчика у студентов-лингвистов в процессе обучения в вузе : дис.. канд. пед. наук / М. И. Прозорова. Челябинск, 2005. — 159 с.
- Профессиональная педагогика / под ред. С. Я. Батышева. М.: Ас-соц. «Проф. образование», 1997. — 512 с.
- Равен, Дж. Педагогическое тестирование: проблемы, заблуждения, перспективы: пер. с англ. / Дж. Равен. -М.: Когито-Центр, 2001.
- Разживин, Ю.А. К вопросу о подготовке профессиональных переводчиков в языковом вузе / Ю. А. Разживин // Перевод: традиции и современные технологии: сб. ст. М., 2002. — 132 с.
- Рахимов, А.З. Педагогическая акмеология / А. З. Рахимов. Уфа: БашГПИ, 1999.-246 с.
- Раянгу, В.А. Контингента подготовки, использование и потребность в кадрах по видам образования / В. А. Раянгу. Таллин, 1983. — 136 с.
- Робинсон, Д. Как стать переводчиком : введение в теорию и практику перевода: пер. с англ. / Д. Робинсон. М.: КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005. — 304 с.
- Рогова, Г. В. О принципах обучения иностранным языкам / Г. В. Рогова // ИЯШ. 1974. — № 6. — С. 85−95.
- Рубина, Л.Я. Советское студенчество / Л. Я. Рубина. М., 1981.178 с.
- Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. -СПб.: Питер Ком, 1998. 688 с.
- Мб.Рыжаков, М. В. Государственный образовательный стандарт основного общего образования (теория и практика). М., 1995. — 385 с.
- Савва, Л.И. Формирование продуктивного общения как фактор развития творческой активности школьников : дис.. канд. пед. наук / Л. И. Савва.- Магнитогорск, 1995. 159 с.
- Сайгушев, Н.Я. Рефлексивное управление процессом профессионального становления будущего учителя : дис.. д-ра пед. наук / Н.Я. Сайгу-шев. Магнитогорск, 2002. — 408 с.
- Сальцева, С.В. Теория и практика профессионального самоопределения школьников в учреждениях дополнительного образования / С. В. Сальцева.- Оренбург: ОГПИ, 1996. 151 с.
- Самойленко, Г. А. Методика обучения устному переводу : дис.. канд. пед. наук / Г. А. Самойленко. Липецк, 1998.
- Самоукина, Н.В. Психология и педагогика профессиональной деятельности / Н. В. Самоукина. М., 1999. — 395 с.
- Сериков, Г. Н. Самообразование в усовершенствовании подготовки студентов / Г. Н. Сериков. Иркутск: ИГУ, 1991. — 232 с.
- Скаткин, М.Н. Содержание общего среднего образования : проблемы и перспективы / М. Н. Скаткин, В. В. Краевский. М.: Педагогика, 1981. — 208 с.
- Скибицкий, Э.Г. Обобщенная модель процесса обучения / Э.Г. Ски-бицкий, А. Г. Шабанов // Инновации в образовании. 2004. — № 1. — С. 61−70.
- Сластенин, В.А. Профессионализм педагога: акмеологический подход / В. А. Сластенин // Пед. образование и наука. 2002. — № 4. — С. 4−9.
- Сластенин, В.А. Развитие, воспитание и формирование личности / В. А. Сластенин и др. // Педагогика: учеб. пособие для педучилищ. М.: Просвещение, 1987. — 368 с.
- Смирнов, И.П. Человек образование — профессия — личность : монография / И. П. Смирнов. — М.: Граф-Пресс, 2002. — С. 59−126.
- Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности: учеб. пособ. для студентов высш. пед. учеб. заведений / С. Д. Смирнов. -М.: Изд, центр «Академия», 2001. 175 с.
- Советский энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1984. -1600 с.
- Современные проблемы психологии: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. — Вып. 3. — 172 с.
- Соловов, А. Информационные технологии обучения в профессиональной подготовке / А. Соловов // Высшее образование в России. 1995. -№ 2.-С. 31−36.
- Сосновский, Б.А. Лабораторный практикум по общей психологии / Б.А. Сосновский- под ред. В. М. Гамезо. -М.: Просвещение, 1979. 163 с.
- Степанов, Е.Н. Педагогу о современных подходах и концепциях воспитания / Е. Н. Степанов, Л. М. Лузина. М.: ТЦ «Сфера», 2003. — 160 с.
- Стрелковский, Г. М. Теория и практика военного перевода: Немецкий язык / Г. М. Стрелковский. М.: Воениздат, 1979. — 272 с.
- Талызина, Н.Ф. Педагогическая психология : учебник для студентов средн. пед. учеб. зав. / Н. Ф. Талызина. М.: Академия, 1998. — 288 с.
- Теплов, Б.М. Проблемы индивидуальных различий / Б. М. Теплов. -М., 1961.-535 с.
- Тестов, В.А. Жесткие и «мягкие» модели обучения / В. А. Тестов // Педагогика. 2004. — № 8. — С. 35−39.
- Титов, Е.В. Вопросы рационального использования труда молодежи / Е. В. Титов.-М., 1981.- 125 с.
- Толковый словарь по управлению. М.: Аланск, 1994. — 252 с.
- Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Б. М. Волина, Д. Н. Ушакова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1939.
- Турецкий, О.А. О комплексном подходе в подготовке молодежи к труду и ее использование в общественном хозяйстве / О. А. Турецкий, Е. С. Шевченко. -М., 1981.-182 с.
- Убин, И.И. Кадры решают все // Перевод: Кадры решают все : сб. ст. -М, 2003.-132 с.
- Убин, И.И. Сертификация переводчиков. Некоторые мысли вслух // Перевод: Кадры решают все: сб. ст. М., 2003. — 132 с.
- Уметбаев, З.М. Теоретические и методические основы обучения студентов педагогической технике : монография / З. М. Уметбаев. Магнитогорск: МГПИ, 1998.-237 с.
- Федоров, А.В. Основы общей теории перевода / А. В. Федоров. -СПб., 2002.
- Фейгенберг, И.М. Вероятностное прогнозирование в деятельности мозга / И. М. Фейгенберг // Вопросы психологии. 1963. — № 2.
- Фокин, Ю.Г. Преподавание и воспитание в высшей школе : Методология, цели, содержание, творчество: учеб. пособие для студ. высш. учеб. зав. / Ю. Г. Фокин. М.: Изд. Центр «Академия», 2002. — 224 с.
- Формирование профессионально-познавательной потребности у студентов: метод, указания / сост. В. И. Жернов. Магнитогорск, 1993. — 32 с.
- Фролов, Ю.В. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки специалистов / Ю. В. Фролов, Д. А. Матохин // Высшее образование сегодня. 2004. — № 8. — С. 34−41.
- Халеева, И.И. Подготовка переводчика как «вторичной языковой личности» (аудитивный аспект) // Тетради переводчика: науч.-теор. сб. М., 1999.-Вып. № 24.
- Халупо, О.И. Формирование коммуникативной культуры у студентов технического вуза при изучении иностранных языков: автореф. дис.. канд. пед. наук / О. И. Халупо. Челябинск, 2002. — 24 с.
- Харламов, И.Ф. Педагогика: учеб. пособие / И. Ф. Харламов. М.: Высш. шк., 1990. — 576 с.
- Цвиллинг, М.Я. О некоторых условиях повышения качества подготовки переводчиков / М. Я. Цвиллинг // Перевод: Кадры решают все: сб. ст. -М., 2003.- 132 с.
- Цетлин, B.C. Проблемы выделения единиц содержания общего образования на разных уровнях его формирования / B.C. Цетлин // Вопросы конструирования содержания общего среднего образования. М.: Изд-во АПН СССР, 1980.-119 с.
- Цзен, Н.В. Технические игры в спорте / Н. В. Цзен, Ю. В. Пахомов. -М.: Физкультура и спорт, 1985.
- Чужакин, А.П. Устный перевод XXI: теория + практика, переводческая скоропись / А. П. Чужакин. М.: МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2001. — 256 с.
- Шадриков, В.Д. Деятельность и способности / В. Д. Шадриков. М., 1994.-68 с.
- Шадриков, В.Д. Мнемические способности : развитие и диагностика / В. Д. Шадриков, JI.B. Черемошкина. М.: Педагогика, 1990. — 175 с.
- Ширяев, А.Ф. Пособие по синхронному переводу : фр. яз. для студентов ст. курсов ин-тов и фак. иностр. яз. / А. Ф. Ширяев. М.: Высш. шк., 1982.- 193 с.
- Шитов, Б.А. Подготовка переводчиков в системе современного Российского высшего профессионального образования / Б. А. Шитов // Перевод: традиции и современные технологии: сб. ст. М., 2002. — 132 с.
- Щедровицкий, П.Г. Очерки по философии образования / П.Г. Щед-ровицкий.-М., 1993.- 154 с.
- Щукина, Г. И. Роль деятельности в учебном процессе / Г. И. Щукина. М.: Просвещение, 1986. — 144 с.
- Энциклопедия профессионального образования: в 3 т. / под ред. С. Я. Батышева. М.: РАО- Ассоц. «Проф. образование», 1999. — Т. 1. — 568 е.- Т. 2.-440 е.- Т. 3.-488 с.
- Энциклопедия психологических тестов. Общение, лидерство, межличностные отношения. М.: ООО «Издательство ACT», 1997.-304 с.
- Яковлева, И.О. Моделирование как метод создания педагогического проекта / И. О. Яковлева // Образование и наука. 2002. — № 6. — С. 3−13.
- Bel D. The coming of Post Industrial Society / D. Bel. № 1,1973.
- Bransford J., Brown A., Cocking, R. (1999). How people learn: Brain, mind, experience, and school.
- Cullingford R.E. An experiment in lexicon driven machine translation / R.E. Cullingford, В .A.
- Douglas Robinson. Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation. Taylor&Francis Group. 2005, 304p. r
- Ecole de traduction et d’interpretation www.unige.ch/eti.
- Ewell, P.T. (1997). Organizing for learning: A point of entry. Draft prepared for discussion at the 1997 AAHE Summer Academy at Snowbird. National Center for Higher Education Management Systems (NCHEMS). p.9.
- Flexible utbilding pa distans/Stockholm: Utbildningsped., 1998. 1105 s.
- Freire Paulo. The Pedagogy of the Oppressed. Translated by Myra Bergman Ramos. New York: Continuum. 1970.
- Harris Z.S. // Международный семинар по машинному переводу. М.: ВЦП, 1983. С. 88−90.
- Harris Z.S. Infrastructure and Environment for Viable Applications of Machine Translation Systems.
- Holberg C. Knowledge societies /Stockholm: Utbildningsdep., 1998.110 s.
- Hyde M. Intercultural competence in English language education / M. Hyde // Modern English Teacher. Vol. 7. 1998. № 2. P. 7−11.
- Kade 0. Zufall und Gesetzmaffigkeit in der Ubersetzung / O. Kade. Bei-heit zur Zeitschrift «Fremdsprachen», Leipzig, 1968, Nr. 1. S. 33.
- Masuda I. The Information Society as Post Industrial Society /1. Ma-suda. Tokyo. 1980.213.0nyshhevych // Machine translation / Ed. by S. Nirenburg. Cambridge, 1987. P. 278−301.
- Reber A.S. The Penguin Dictionary of Psychology. Second Edition, 1995.
- Toby Musgrave Teaching Translation and Interpreting 4: Building Bridges. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 1998.
- Triandis H.C. Approaches to cross-cultural training and the role of culture assimilator training // M.R. Page (Ed.) Cross-cultural orientation: New conceptualizations and Applications, Lanham, MD: University Press, 1986.
- Triandis H.C. Cultural Training, Cognitive Complexity and Interpersonal Attitudes // Cross-Cultural Perspectives on Learning, N.Y., 1975.
- Victor David A., 1992. International Business Communication, Harper Collins Publishers, New York.
- Vuorinen, Ilpo (1993) Tuhat tappa opetta. Naantali, Finland: Resursssi/ vol/1 in the Moreno Institute of Finland publication series.
- Wilks J.A. An artificial intelligence approach to machine translation / J.A. Wilks // Computer models of thought and language / Ed. by R.C. Schank and К. M. Colby. San Fransisco, 1973. P. 114−151.1. АНКЕТА
- Для переводчиков-профессионалов по изучению проблемы профессиональной компетентности переводчика1. Уважаемые коллеги!
- Сколько лет Вы работаете переводчиком?001 0−5 лет-002.5−10 лет-003 10−15 лет.
- Какое учебное заведение Вы оканчивали?004
- Пожалуйста, перечислите положительные и отрицательные стороны Вашей профессии.005 Положительные006 Отрицательные
- Каковы основные трудности профессии переводчика?007
- Перечислите из каких областей знаний Вам за последний, скажем, месяц приходилось осуществлять переводы.008
- Какие словари из тех, которыми пользуетесь в своей работе, Вы считаете наиболее полными и универсальными?009
- Какие сайты в Internet помогают Вам в Вашей работе ?1. ОЮ
- Достаточно ли только хорошо владеть языком в профессии переводчика?018 да, достаточно-019 нет, необходим определенный набор психологических характеристик.
- Если Вы утвердительно ответили на этот вопрос, то пропустите следующий и переходите к вопросу № 12.
- Согласны ли Вы, что переводчик на протяжении всей своей профессиональной жизни должен совершенствоваться?034 зачем, все знания были уже получены во время обучения-035 да, безусловно-036 Ваше личное мнение
- Знаете ли Вы какой-либо способ или упражнение, которым пользуетесь, для поддержания хорошей памяти?037
- Согласитесь ли Вы прийти на занятия перевода в качестве гостя, чтобы поделиться своим опытом со студентами?053 да, с удовольствием-054 нет, вся моя работа очень секретна-055 да, но только за очень большие деньги.1. Ваш комментарий
- К какому утверждению в данном пункте Вы больше склоняетесь?056 переводчиками рождаются-057 переводчиками становятся.058 Ваше личное мнение
- Кто отвечает за качество подготовки переводчиков?058 в большей степени обучающая организация-059 в основном сам студент, так как все зависит от его желания и стремления-060 Ваше личное мнение
- Какова, по Вашему мнению, задача вузов в подготовке переводчиков?061 дать основную языковую подготовку-062 научить учиться и в дальнейшем-063 познакомить с особенностями профессии-064 Ваше личное мнение
- Можете ли Вы одним предложением ответить на вопрос: «Как стать хорошим переводчиком?"065
- Благодарим Вас за участие в нашей работе.1. АНКЕТА
- Для студентов-будущих переводчиков по изучению проблемы формирования профессиональной компетентности переводчика
- На каком курсе Вы учитесь?
- Какую последнюю книгу на иностранном языке, не изучаемую программой, Вы прочитали?
- Пользуетесь ли Вы услугами фонотеки? Какой последний фильм на иностранном языке Вы посмотрели вне аудиторных занятий?
- Есть ли у Вас возможность смотреть иноязычный канал в свободное от учебы время?
- Умеете ли Вы пользоваться компьютером? Если да где научились? Если нет — что делаете, чтобы исправить положение?
- Пользуетесь ли Вы сетью Internet? В каких целях?
- Знаете ли Вы какие-либо переводческие сайты в Internet?
- Какими словарями Вы пользуетесь при выполнении заданий по переводу? Ю. Интересуетесь ли Вы событиями в стране изучаемого языка? По каким каналам?
- Согласны ли Вы, что хорошая память очень важна в профессии переводчика?
- Какие упражнения лично Вы используете для тренировки памяти?
- Как Вы в идеале представляете себе практику по переводу?
- Н.Какой вопрос Вы бы задали при встрече с переводчиком-профессионалом? 15. Какая часть времени на занятиях по переводу отводится психологической стороне профессии переводчика (особенности делового этикета, межличностного общения)?