Лексическая номинация в произведениях художественной литературы (на примере казахской русскоязычной прозы)
Диссертация
В настоящей работе принципиальным подходом к казахскому слову является рассмотрение его в русском контексте во взаимодействии с другими элементами поэтики произведения. Контекст может считаться важнейшим условием полноценного функционирования казахского наименования. Выражение национального колорита, символических смыслов, ассоциаций слова осуществляется только в контексте: «Вполне закономерно… Читать ещё >
Список литературы
- Аврорин В.А.2. Адамович А.3. Айтматов Ч.6. Акуленко В.В.
- Азимов П.А., Дешериев Ю. Д. Советский опыт развития национальных культур на базе родных языков. — Ы., Наука, 1972, 23 с.
- Актуальные проблемы современной интерлингвистики. — Тарту,
- Уч.зап. Тартуского гос. ун-та, вып.613, 1982, 200 с.
- Потенциальные и скрытые семы и их актуализа-зия в английском художественном тексте. -Иностранные языки в школе, № 5, 1975, с. 1014.
- Семантическое изменение тюркизмов при их заимствовании. — Советская тюркология, № 5, 1972, с.47−53.
- Природа казахского рассказа. — Простор, №, 1972, с.93−98.
- Развитие языков и культур народов СССР в их взаимодействии и взаимовлиянии. — Советская тюркология, № I, 1974, с. ПЗ-114. Тюркизмы в русской лексике (этимологические заметки). — Советская тюркология, & 6, 1979, с. 3−8.
- Развитие языков социалистических наций.-Киев, Наукова думка, 1969, 306 с. Советский народ, нации, языки (Социолингвистический очерк). — Вопросы языкознания,№ I, — 139 -1972, с.3−16.
- Вайсбурд М.А. Реалия как элемент страноведения. — Русскийязык за рубежом, № 3, 1972, с.98−100.
- Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). — М., МГУ им. Ломоносова 1969, 160 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теорияслова. — М., Русский язык, 1980, 320 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура (лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного). — М., Русский язык, 1983, 269 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвистическая проблематикастрановедения в преподавании русского языка иностранцам. — М., Изд.-во МГУ, 1971, 84 с.
- Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. — М., 1. Наука, 1969, 280 с.
- Виноградов В.В. 0 теории художественной речи. — М., Высшаяшкола, 1971, 239 с.
- Виноградов В.В. 0 языке художественной прозы. — М., Наука, 1.60, 358 с.
- Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. — И., Высшаяшкола, 1981, 320 с.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.
- М., изд. АН СССР, 1963, 254 с.
- Владова И. Компоненты исторического колорита и их воссоздание в художественном переводе. — Болгарская русистика, № 3, 1982, с.77−84.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. — М., Международные отношения, I960, 341 с.
- Воробьева Н.,'Хитарова 0. На новых рубежах. 0 многонациональной прозе наших дней. — М., Советский писатель, 1974, 221 с.
- Гальченко И.Б. О статусе слов северо-кавказского происхождения в русском языке. — Вопросы языкознания, № 4, 1979, с. Ill-122.
- Говердовский В.И. Опыт функционально-типологического описания коннотаций. — Автореферат дисс. на соискание уч.степ.канд.филолог.наук. -М", 1977, 20 с. (МГУ им. М. В Ломоносова).
- Губогло М.Н. Взаимодействие языков и межнациональные отношения в советском обществе. — История СССР, № 6, 1970, с.22−41.
- Григорьев В.П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии-М., Наука, 1979, 343 с.
- Григорьев В.П., Исаев М. И. О культуре русской речи у нерусского населения СССР. — Русская речь, J& 6, 1967, с.9−16.
- Григорьева О.П. Некоторые закономерности реализации лексического значения в контексте. — В сб. Функционирование язковых значений в контексте. -Воронеж, изд. во Воронежского гос. ун-та, 1982, с.35−39.
- Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. — М., Русский язык, 1980, 252 с.
- Дешериев Ю.Д. Закономерности развития и взаимодействияязыков в современном обществе. — М., Наука, 1966, 402 с.
- Дешериев Ю.Д. Русский язык — язык межнационального общенияи сотрудничества народов СССР. — Русский язык в национальной школе, I, 1962, с. З-II.
- Дешериев Ю. Д. Протченко И.Ф. Развитие языков народов СССРв Советскую эпоху. — М., Просвещение, 1968, 310 с.
- Дешериев Ю.Д., Хасанов Б. Язык межнационального общения(Русский язык в СССР и современной международной жизни). — Алма-Ата, Изд-во Казахстан, 1976, 94 с.
- Джанузаков Т. Очерк казахской ономастики. — Алма-Ата, издво Наука Каз. ССР, 1982, 185 с.
- Дмитриев Н.К. 0 тюркских элементах русского словаря. — Лексикографический сборник, вып. З, М., 1958, гос. изд-во иностранных и национальных слова. рей, с.3−47.
- Добродомов И.Г. Из истории изучения тюркизмов русского языка. -.Тюркологический сборник, 1977. М., Наука, 1981, с.90−108.
- Ермаганбетова А.С. Лингво-стилистический анализ национальныхслов-реалий (по роману-эпопее М. О. Ауэзова «Путь Абая»). — Вестник АН Каз. ССР, & 8, 1971, с.52−55.
- Есенжанов Х.О. 0 народности казахской прозы. — Простор,®- 10, 1971, с.99−102.
- Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. — Киев, 1. Вища школа, 1974, 176 с.
- Иванов В.В. Об изучении русского языка как средствамежнационального общения. — Русская речь, № 5, 1976, с.48−53.
- Иванов В.В. Язык единства, сотрудничества, дружбы ибратства народов СССР. — Русский язык в школе, № I, 1981, с.14−19.
- Ижакевич Г. П. Роль языков народов СССР в обогащении лексических и стилистически выразительных средств русского языка. — В сб. Русский язык — язык межнационального общения и единения народов СССР. — Киев, Наукова думка, 1976, с.63−85.
- Имедадзе Н.В. К психологической природе раннего двуязычия.
- Вопросы психологии, JS I, I960, с.60−68.
- Интернациональное и национальное в искусстве. — М., Наука, 1974, 274 с.
- Исаев М. И. Социолингвистические проблемы языков народов
- СССР (Вопросы языковой политики и языкового строительства). -М., Высшая школа, Х982, 167 с.
- Исмагулова Б.Х. Типологические соответствия и различия в сфере лексической семантики в русском и казахском языке. — Советская тюркология, $ 6, 1979, с.50−57.
- Каратаев М.К. В семье единой. — Алма-Ата, изд-во Жазушы, 1975, 388 с. 77. Каратаев М. К, 78. Каратаев М. К, 79. Каратаев М. К, 80. Карашева Н. Б, 81. Кенесбаев С. К82. Кенесбаев С. К83. Киссен И.А.84. Ковалевская Е85. Кодухов В.И.86. Кодухов В.И.
- Контекст как лингвистическое понятие. В сб.87. Кожевникова Н. А88. Койчубаев Е.89. Колшанский Г. В.90. Колшанский Г. В.91. Комиссаров В.Н.92. Комлев Н.Г.93. Котелова Н.З.94. Крамов И.95. Крупнов В.Н.96. Кривонос С.М.
- Слово о переводе. — М., Международные отношения, 1973, 2X5 с.
- О культурном компоненте лексического значения. — Вестник МГУ, № 5, 1966, с.43−50. Значение слова и его сочетаемость. (К формализации в языкознании). — Л., Наука, 1975, 164 с.
- Крыоин Л.Н. Иноязычные слова в современном русском языке.1. М., Наука, 1968, 280 с.
- Кубанова JI.A. Тюркизмы в диалектической лексике русскогоязыка (по «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И.Даля). — Автореферат дисс. на соискание уч. степени канд.филолог, наук. — М., 1968, 18 с. (МОПИ им. Н.К.Крупской).
- Кузнецов В. Г. Реалии советской действительности и способыих перевода на французский язык. — Иностранные языки в школе, J6 I, 1982, с.9−13.
- Куликова И.С. Представление в содержании слова. В сб. Языковые значения. — Л., изд. ЛГШ им. А. И. Герцена, 1976, с.21−29.
- Куликова И.С. Сочетание слов как минимальный контекстлексического значения. В сб. Языковые единицы и контекст. — Л., Изд. ЛГШ им. А. И. Герцена, 1973, с.33−47.
- Культура русской речи на Украине. — Киев, Наукова думка, 1976, 354 с.
- Кушлина Э.Н. Среднеазиатская лексика в русском языке.(На материале газет Узбекистана и Таджикистана). — Автореферат дисс. на соискание уч. степ, канд.филолог.наук. — Душанбе, 1964, 20 с. (Душанбинский гос.пед.ин-т).
- Кушлина Э.Н. Таджикские и узбекские слова в русском языке.
- Душанбе, 1968, изд. Душанбинского гос.пед. ин-та, 39 с.
- Левый И. Искусство перевода. — №., Прогресс, 1974,397 с.
- L, Современник, 1974 325 с.
- Маловицкий Л.Я. Части речи и контекст. В сб. Языковые единицыи контекст. — Л., Изд. ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973, с.97−107.
- Методы билингвистических исследований. — М., Наука, 1976,130 с.
- Михайловская Н.Г. К проблеме определения сфер функционирования русского языка как средства межнационального общения. — Русская речь, В I, 1982, с.71−74.
- Русская речь, J& I, 1981, с. 18−23.
- Миртов А. В. Лексические заимствования в русском языке в
- Средней Азии. — Ташкент-Самарканд, Изд. Учпедгиз Уз. ССР, 1941, 74 с.
- Национальное и интернациональное в искусстве. — Фрунзе, изд.1. Кыргызстан, 1973, 252 с.
- Некрасова Е.А. Сравнения общеязыкового типа в аспекте сопоставительного анализа художественных идиолектов. В сб. Лингвистика и поэтика. — М., 1979, с.225−237.
- Новиков Л.А. Семантика русского языка. — М., Высшая шкода, 1982, 272 с.
- Откупщиков Ю.В. Лексические заимствования в условиях двуязычия. — Русский язык в национальной школе, В 3, 1973, с.10−18.
- Экзотизмы в поэтической речи. В сб. Языковые значения. — Л., изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1976, с.73−80.
- Эмоциональные значения в лексикографическом отражении (на материале английского языка). -Автореферат дисс. на соискание уч.степ.канд. филолог.наук. — М., 1971, 22 с. (МГПИИС им. Мориса Тореза).
- Плотников Б.А. К вопросу о соотношении значения, ситуациии вероятности. В сб. Проблемы лексикологии. -Минск, изд-во БГУ им. В. И. Ленина, 1973, с.132−138.
- Потемкина И.П. Минимальные значения и операционный контекст.
- В сб. Языковые единицы и контекст. — Л., ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973, с.48−54.
- Проблемы значения языкового знака. — Киев, изд. Киевскогогос.пед.ин-та иностранных языков, 1982, 195 с.
- Проблемы лингвистической поэтики. — М., изд. ИНИОН АН СССР, 1982, 166 с.
- Прогрессивное влияние русского языка на казахский. — Алма1. Ата, Наука, 1965, 215 с. 127. Павлов Б.Н.128. Павлова Е.М.
- Психология перевода. — М., изд. МГПИИЯ им. М.Тореза, 1981,99 с.
- Пьяных Д.Т. Переносное значение слова и контекст. В сб.
- Языковые единицы и контекст. — JI., изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973, с.74−81.
- Развитие национально-русского двуязычия. — М., Наука, 1976,399 с.
- Развитие национальных языков в связи с их функционированием в сфере высшего образования. — М., Наука, 1982, 259 с.
- Рашидов Ш. Р. Язык дружбы, братства и сотрудничества. — Ташкент, 1979, изд-во дК КП Узбекистана, 133 с.
- Ревзин И. И. Розенцвейг В.Ю. Основы общего и машинногоперевода. — М., Высшая школа, 1964, 243 с.
- Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидактики. — М., Педагогика, 1977, 247 с.
- Русский язык — язык межнационального общения и единениянародов СССР. — Киев, Наукова думка, 1976, 254 с.
- Русский язык как средство межнационального общения. — М., 1. Наука, 1977, 300 с.
- Сагындыков К. К вопросам перевода трудов В.И.Ленина наказахский язык. — Автореф.дисс. на соискание уч.степ.канд.филолог, наук. — Алма-Ата, 1971, 21 с. (Институт языкознания АН Каз. ССР).
- Сапаров К. Об экзотизмах тюркского происхождения всовременном русском языке. — Русский язык в школе, № 3, 1978, с.83−90.
- Сапогова Л.И. Коннотативный компонент значения и его словарное отражение в английском слове (о природе дегоративности). В сб. Вопросы лингвистической семантики. — Тула, Изд. Тульского гос.пед.ин-та, I98X, с.58−68.
- Семенова О.Н. Архаическая лексика в романе А.Толстого"Петр I" и способы ее перевода на эстонский язык. В сб. Теория и критика перевода. — Л., изд-во ЛГУ, 1962, с.53−83^
- Сергеич П. Искусство речи на суде. — М., Госюриздат, 1.60, 370 с.
- Слонимская И.1Л. Функционирование слов в типовых и нетиповых контекстах. В сб. Функционирование языковых единиц в контексте. — Воронеж, изд-во Воронежского гос. ун-та, 1982, с.126−129.
- Содержательные аспекты языковых единиц. — Киев, Вища школа, 1982, 139 с.
- Стерши И.А. Актуальный смысл слова и контекст. В сб.
- Функционирование языковых единиц в контексте. — Воронеж, изд-во Воронежского гос. ун-та, 1982, с.130−134.
- Стернин И.А. Системное значение как обобщение контекстуального употребления слова. В сб. Функционирование языковых единиц в контексте. — Воронеж, изд-во Воронежского гос. ун-та, 1978, с.16−19.
- Сулейменко Н.Е. Свободно-номинативное значение слова и контекст. В сб. Языковые единицы и контекст. -Л., изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1973, с.64−73.
- Сыздыкова Р.Г. Язык произведений Абая. — Автореф.дисс.насоискание уч.степ.докт. филолог.наук. — Алма-Ата, 1971, 98 с. (Казахский гос.пед.ин-т имени Абая).
- Филин Ф.П. Научно-техническая революция и проблема билингвизма в современном мире. В сб. Научно-техническая революция и функционирование языков мира. — М., Наука, 1977, с.19−27.
- Функционирование языковых единиц в контексте. — Воронеж, изд-во Воронежского гос. ун-та, 1981,144 с.
- Функционирование языковых единиц в контексте.- Воронеж, изд-во Воронежского гос. ун-та, 1978, 135 с.
- Хидекель С.С., Кошель Г. Г. Оценочный компонент лексического значения слова. — Иностранные языки в школе, 1961, В 4, с.7−10.
- Черемисияа М. И. Сравнительные конструкции русского языка.
- Новосибирск, Наука, 1976, 270 с.
- Черторижская Т.К. Взаимодействие русской и украинской лексики в русских произведениях Т.Г.Шевченко. -Киев, Наукова думка, 1981, 256 с.
- Чупилина Е.И. Некоторые положения современной контекстологии. В сб. Иностранные языки в высшей школе, Рига, изд-во Латв.гос.ун-та, 1975, с.118−128.
- Шанский Н.М., Боброва Т. А. Актуальные вопросы изучения русского языка как языка межнационального общения народов СССР. — Русский язык в армянской школе, В 3, 1980, с.2−10.
- Шаховской В.И. К проблеме трансляции коннотативных компонентов переводимой единицы содержания текста оригинала. — Тетради переводчика, вып.17, М., Международные отношения, 1980, с.25−37.
- Шаховской В.И. К типологии коннотации, в сб. Аспекты. лексического значения.
- Воронеж, изд-во Воронежского гос. ун-та, 1982, с.29−34.
- Швейцер А. Д. Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику.
- М.Высшая школа, 1978, 211 с.
- Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики.(На материале русского языка). — М., Наука, 1973, 279 с.
- Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М., Наука, 1977, 167 с.
- Шмелев Д.Н. Слово и образ. — ГЛ., Наука, 1964, 120 с.
- Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М., 1. Просвещение, 1977, 333 с.
- Щербаков А.В. Изучение второго родного языка в Казахстане.
- Русский язык в казахской школе, № 5, 1967, с.3−12.
- Язык в развитом социалистическом обществе (языковые проблемы развития системы массовой коммуникации в СССР). — М., Наука, 1982, 253 с.
- Проза. — М., Наука, 1977, 335 с.
- Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. — М., Наука, 1981, 103 с.
- Яцикявичюс А.И. Особенности и динамика ассоциаций приусвоении второго языка. (К вопросу о развитии мышления на неродном языке). — Автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. психо-логич.наук., Л., I960, 20 с.
- Яцикявичюс А.И. Психология формирования многоязычия.
- Автореферат дисс. на соискание ученой степени доктора психологических наук. -Вильнюсе, 1970, 51 с. (Вильнюсский гос. университет).
- Grosse Rudolf. Soziolinquisticsh Aspekte der Landkunde. Deutschals Premdsprache. 2 |981i.