Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Балкарская ономастика в парадигме современной лингвистики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Своеобразие имени собственного определяется учеными как «точка соприкосновения лингвистического и экстралингвистического, и его значение является сложным комплексом, в котором сведения о слове переплетаются со сведениями об именуемом объекте». Лингвистическая сущность имен собственных сводится к тому, что это особая группа имен, служащая для обозначения индивидуальных объектов: по номинативной… Читать ещё >

Балкарская ономастика в парадигме современной лингвистики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Проблемы современной ономастики
    • 1. 1. Об ономастической лексике и ее разрядах
    • 1. 2. Языковая картина мира и когнитивно-ономасиологический подход как номинативная стратегия
    • 1. 3. Типы карачаево-балкарских антропонимов
    • 1. 4. Теонимы и космонимы в карачаево-балкарском языке
      • 1. 5. 0. нимы в карачаево-балкарском нартском эпосе
    • 1. 6. Своеобразие ономастической лексики в балкарской художественной прозе
    • 1. 7. Балкарско-кабардинские лексические параллели в апеллятивах и онимах
  • Глава II. Балкарская топонимия — составная часть тюркских географических названий
    • 2. 1. Исследования в области тюркских географических имен
    • 2. 2. Ареалы распространения тюркских топонимов
    • 2. 3. Стратиграфическая классификация тюркских местных наименований
    • 2. 4. Семантические группы тюркских топонимических названий
    • 2. 5. Структурные типы тюркских географических наименований
  • Глава III. Специфика балкарских местных названий
    • 3. 1. Условия возникновения и хронологические пласты
    • 3. 2. Опыт толкования этимологии некоторых топонимов
    • 3. 3. Географические термины в составе балкарских названий
    • 3. 4. Семантическое разнообразие балкарских наименований
    • 3. 5. Антропонимические топонимы
    • 3. 6. Отражение социальных отношений в образовании географических имен
    • 3. 7. Топонимы и духовная культура
    • 3. 8. Топонимические единицы как отражение реалий
    • 3. 9. Статус бинарной оппозиции в топонимах
    • 3. 10. Структурно-морфологические модели местных названий

При отсутствии письменных источников и скудности данных об истории народа важное значение приобретает выявление и анализ различных слоев лексики языка, характеризующих его прошлое состояние. К ним относятся и многие разряды ономастической лексики карачаево-балкарского языка. Следует отметить, что нарицательная лексика данного языка к настоящему времени исследована относительно хорошо (У.Алиев, И. Ахматов, С. Байчоров, А. Бозиев, А. Будаев, Ж. Гузеев, З. Жарашуева, М. Кетенчиев И.Отаров, А. Соттаев, М. Улаков, М. Хабичев, Х. Хаджилаев, А. Чеченов, и др.). Но собственные имена, сохранившие древнейши формы языка, до сих пор находятся вне поля зрения ученых. Ономастика, возникшая на стыке лингвистики, истории, географии, этнографии, вызывает все более заметный интерес у исследователей к той культурно-исторической информации, которая аккумулирована в антропонимах, топонимах, теонимах, космонимах и других разрядах ономастической лексики, т.к. в них содержатся ценные сведения по истории, диалектологии языка, указания о занятиях людей, о состоянии климата, растительного и животного мира, местности. Утверждение Дж.Н.Кокова о том, что система балкарских названий, или топонимов, представляет исключительный интерес для тюркологии, для истории горных районов КБР, а наименования мест могут подсказать много интересного при исследовании материальной и духовной культуры балкарского народа [Коков — Шахмурзаев 1970: 3−4], остается актуальным до сих пор.

К настоящему времени исследований по топонимике и ономастике Балкарии нет, кроме топонимического словаря Дж.Н.Кокова и С. О. Шахмурзаева, работы И. М. Джуртубаева по карачаево-балкарской антропонимии [Джуртубаев 2004] и двух монографий Б. Х. Мусукаева [Мусукаев 1981, 2007], последняя из которых представляет собой сборник очерков по ономастике Балкарии. В 1968;1969 гг. вышли книги, содержащие лишь справочный материал для туристов и альпинистов (Рототаев 1969; Подъяпольский Г. Н. 1968).

Необходимо отметить, что до сих пор нет ни одной работы, в которой было бы проведено исследование разных разрядов онимов карачаево-балкарского языка или дан сравнительный анализ собственных имен в карачаево-балкарском и других тюркских языках. Наличие неизученных или недостаточно изученных разрядов имен тормозит общее развитие лексикологии в целом, поскольку собственные имена составляют существенную часть лексики каждого языка. В этой связи возрастает научный интерес к онимам карачаево-балкарского языка как к одному из информационно насыщенных слоев лексики с точки зрения отражения в них культурных ценностей этноса.

Диссертационная работа посвящена решению теоретических и практических проблем балкарской ономастической лексики с привлечением ряда фактов из других тюркских языков. Карачаево-балкарский язык развивался в своеобразных условиях: длительное время в окружении кавказских и иранских языков, а в последние века — изолированно, в труднодоступных горных ущельях, где карачаевцы и балкарцы оказались в результате опустошительных набегов завоевателей Чингисхана и Тамерлана. Карачаево-балкарский язык, несмотря на теперешнюю малочисленность его носителей, по мнению авторитетных ученых, считается одним из давноформировавшихся среди тюркских языков. Академик В. Бартольд, перечисляя тюркские народности, пишет: «Рядом с этими народностями, образовавшимися в монгольский период, существуют другие, как балкарцы и карачаевцы, язык которых обнаруживает следы более древнего происхождения и сближается с кыпчакским» [Бартольд 1986: 143]. Если исходить из этого, то анализ таких консервативных форм данного языка, как разряды его ономастического слоя, небесполезен и для всего тюркского языкознания. Сравнение топонимической терминологии в балкарском и других тюркских языках, проводимое впервые в нашей диссертационной работе, свидетельствует о наличии в них идентичных процессов. Всем вышесказанным и обусловлена актуальность темы диссертационной работы.

Объектом исследования является ономастическая лексика карачаево-балкарского языка.

Предмет исследования — номинативные процессы, специфика собственных и нарицательных имен, идентичные явления в ономосистемах тюркских языков.

Цель настоящей диссертационной работы — описание ономастических разрядов карачаево-балкарского языка и выявление соотношения балкарских топонимов с таковыми в других тюркских языках.

Для реализации поставленной цели выдвигаются следующие задачи:

— рассмотрение балкарской ономастической лексики и выявление ее специфики;

— языковая картина мира и анализ номинативных процессов в области собственных имен;

— анализ типов карачаево-балкарских антропонимов;

— описание своеобразия карачаево-балкарских теонимов и космонимов;

— анализ бытования онимов в нартском эпосе;

— выявление влияния среднеазиатских тюркских языков на ономастическое творчество балкарских писателей;

— исследование балкарско-кабардинских онимических параллелей как результат долговременных языковых контактов;

— выяснение идентичных процессов в балкарской топонимической терминологии и географических названиях с таковыми в других тюркских языках: в стратиграфических классахсемантических группахструктурных типах;

— анализ собственно балкарских топонимических названий: установление хронологических пластов, выявление непрозрачных названий, анализ семантического разнообразия, определение структурно-морфологических моделей.

Методологической основой исследования послужили положения, представленные в работах С. Атаниязова, Н. Э. Гаджиахмедова, Ф. Г. Гариповой, А. П. Дульзона, А. А. Камалова, Дж.Н.Кокова, О. Т. Молчановой, Э. М. Мурзаева, В. А. Никонова, Г. Ф. Саттарова, А. В. Суперанской, С. А. Хапаева, Р. М. Юзбашева и др.

Методы исследования. Реализация научных задач предопределила выбор адекватных им и самому практическому материалу исследовательских методов — описательного и исторического. Они дают возможность системно изучить лингвистические явления и процессы, происходящие в объекте исследования и раскрыть внутреннюю структуру ономастических единиц.

Научная новизна исследования состоит в том, что данная работа представляет собой первое многоаспектное исследование балкарской ономастической лексики и сравнительный анализ топонимов в балкарском и в тюркских языках. В нем последовательно рассматриваются разряды балкарских онимов, хронологические, семантические и структурные особенности тюркских и балкарских топонимов. В работе подробно освещаются различные языковые процессы, связанные с топообразованием и участием в нем географических терминов.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут способствовать разработке сложных вопросов описательной и сравнительной лексикологии, заполнить пробелы, связанные с изучением лексических проблем карачаево-балкарского языка. Сравнительное освещение при установлении относительной хронологии ономастических пластов также окажет несомненную услугу в дальнейшем углубленном изучении номинативных процессов. Результаты данной работы могут быть использованы в исследованиях по истории, этнографии, культуре карачаево-балкарского и тюркских языков. Выявление параллельных фактов в ономастической лексике разносистемных языков будет способствовать углублению понимания сущности языковой картины мира этносов.

Практическая ценность работы видится в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы при разработке спецкурсов, спецсеминаров, программ и рекомендаций для студентов специальных отделений по изучению карачаево-балкарского языка, а также при подготовке общих и частных словарей, разработке теоретической и практической лексикологии, составлении учебников, учебно-методических пособий. Материал диссертационной работы может быть применен в школе на занятиях по краеведению, географии и истории КБР.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Онимы карачаево-балкарского языка представляют собой особую разновидность лексического фонда с идентификационно-дифференцирующей функцией в отличие от нарицательных имен, имеющих функцию обобщения. Если нарицательные имена являются продуктом первичной номинации, то собственные имена — вторичной, они насыщены экстралингвистической информацией, что позволяет им стать важным источником для изучения истории, географии, этнографии, археологии края, а также истории и диалектологии самого языка.

2. Ономастическая система как языковая категория имеет семиотическую, когнитивную и функциональную характеристики в языковой картине мира этноса. При когнитивном подходе, считающемся наиболее перспективным в современной лингвистике, базисной признается когниция знаний, в которых проявляется концептуализация и категоризация внеязыковой действительности, осуществляемые в процессе познавательной деятельности.

3. Уникальность состава ономастической лексики карачаево-балкарского языка проявляется в своеобразной дивергенции имен с тюркской основой и влиянием кавказского языкового фона.

4. Анализ ономастической лексики карачаево-балкарского и кабардино-черкесского языков показывает, что в рамках собственных имен имеется немало общих единиц, появившихся в результате многовековых языковых контактов. Среди ономастических лексических параллелей наибольшее количество выявляется в антропонимах, а также в топонимахнаименьшее число — в собственных именах, имеющих наиболее архаичное происхождение — в теонимах языческого периода, мифических именах и в космонимах.

5. В системе топообразования во всех тюркских языках происходят идентичные процессы, хотя в каждом национальном языке они имеют свою специфику. Заимствования из других языков приспосабливаются к тюркским моделям топообразования.

6. Карачаево-балкарский язык, как исконно тюркский язык, сохранивший его древнейшие формы и подвергшийся минимальному влиянию нетюркских языков, отражает общие закономерности в тюркском топообразовании, имея все его модели. Основу балкарской топосистемы составляют общетюркские топонимические термины.

7. Основная и самая многочисленная группа среди топонимов краяэто названия балкарского происхождения. Вместе с тем, в Балкарии имеются названия замствованные из грузинского, осетинского, кабардинского и русского языков, многие из носителей этих языков соседствовали с балкарцами с древних времен.

8. Содержащаяся в балкарских топонимах информация свидетельствует о том. что в топонимике имеются древний, основной и новейший пласты.

9. В структурно-морфологическом плане балкарские топонимы идентичны топонимам в других тюркских языках и реализуют все модели тюркского топообразования, в том числе: однокомпонентные и многокомпонентные, аффиксальные и безаффиксальные, с изафетной и безизафетной связями, атрибутивно-субстантивные словосочетания и глагольные конструкции.

10. Процесс названия местности в Балкарии обнаруживает самобытные черты: оно идет по аналогии со всеми тюркскими языками, но с учетом специфики кавказского языкового фона.

Структура работы предопределена целью и содержанием исследования и состоит из введения, трех глав, заключения, списка сокращений и библиографии.

В первой главе «Проблемы современной ономастики» излагаются теоретические положения, где рассматриваются номинативные процессы в области собственных и нарицательных имен.

Во второй главе «Балкарская топонимия — составная часть тюркских географических названий» описываются ареалы распространения тюркских топонимов, проводится стратиграфическая, семантическая и структурная классификация тюркских географических терминов и топонимов с привлечением материала карачаево-балкарского языка.

В третьей главе «Специфика балкарских местных названий» подвергаются анализу собственно балкарские топонимы, выявляется своеобразие их происхождения и дальнейшего изменения, рассматривается влияние культурных и социально-исторических условий на их формирование.

В заключении обобщаются результаты исследования и намечаются аспекты дальнейшего изучения проблематики.

Апробация работы. Результаты исследований обсуждались на заседаниях кафедры балкарского языка и литературы, филологического семинара Института филологии Кабардино-Балкарского государственного университета им Х. М. Бербекова. По теме диссертации были изданы 3 монографии: Очерки балкарской ономастики.- Нальчик: Изд. РАН, 2007; Балкарско-кабардинские языковые связи. — Нальчик: Эльбрус, 1984; Топонимия высокогорья Балкарии. — Нальчик: Эльбрус, 1984. Основные положения работы были изложены в докладах на международной тюркологической конференции «Язык и литература тюркских народов: История и современность» (Елабуга, 2004), международной научной конференции, посвященной 200-летию Казанского университета «Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы» (Казань, 2004), международной конференции «Мир на Северном Кавказе через языки» (Пятигорск, 2005) — всероссийской конференции по тюркологии (Уфа, 2006), III Всероссийской научной конференции «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 2004) — региональной научной конференции «Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Нальчик, 2004) и др.- представлены в опубликованных статьях: Антропонимические топонимы Балкарии //Вопросы филологии. -М., 2006, № 4- Ономастические соответствия в балкарском и кабардинском языках // Культурная жизнь Юга России". — Краснодар, 2006, № 5- Топонимы Балкарии как отражение истории и социальных отношений // Научная мысль Кавказа. — Ростов-на-Дону, 2006, № 15- Теонимы и космонимы карачаево-балкарцев // Вопросы филологии. — М., 2006, № 5- Географические названия, отражающие природные и хозяйственные признаки объекта // Вопросы тюркологии. Вып.1. — Махачкала, 2006; Двусоставные типы балкарских топонимов // Научный журнал. — Пятигорск, 2006, № 1- О семантических группах тюркской топонимии Кабардино-Балкарии // Тюркология. -Туркестан, 2005, № 1- Об этимологии некоторых географических названий Балкарии // Вопросы тюркологии. — Махачкала, 2006, № 1- Антропонимические теонимы и краеведение // Технологии совершенствования подготовки педагогических кадров. -Казань, 2006, № 9- Влияние местных условий на топообразование // Вопросы тюркологии. -Махачкала, 2006, № 1- Бинарная оппозиция в топонимии // Литературная Кабардино-Балкария. — Нальчик, 2007; Процессы топообразования в балкарских названиях // Минги-Тау. -Нальчик, 2007, № 1- Структурные типы топонимов Балкарии // Ученые заметки КБНИИ. Т.7. — Нальчик, 1975; Возникновение некоторых балкарских топонимов. // Исследования по карачаево-балкарскому языку. Вып.1. -Нальчик, 1977; Топонимы горной части Балкарии. АКД АН КазАССР. -Алма-Ата, 1980.

Материалы диссертации использовались в процессе научнопедагогической работы автора в Кабардино-Балкарском государственном университете им Х. М. Бербекова при проведении занятий по спецкурсам «Ономастическая лексика карачаево-балкарского языка», «Балкарская топонимия — составная часть тюркских географических названий», а также при разработке программы и методических указаний по спецкурсам.

Выводы

1. Балкарский язык развивался в своеобразных условиях, в окружении кавказских, иранских языков, а в последние века в труднодоступных горных ущельях. Относительная однородность, этимологическая ясность, понятийность большинства названий говорит о том, что живой язык почти не имеет расхождений с формами топонимов края. По мнению авторитетных ученых карачаево-балкарский язык считается одним из давноформировавшихся среди тюркских языков. Академик Бартольд писал: «Кроме ногаев и отуреченных лезгин образовалась народность кумыков. Рядом с этими народностями, образовавшимися в монгольский период, существуют другие, как балкарцы и карачаевцы, язык которых обнаруживает следы более древнего происхождения и сближается с кыпчакским» [Бартольд 1968: 143].

2. Основная и самая многочисленная группа по языковому составу среди топонимов — это названия балкарского происхождения. Вместе с тем, как и на любой территории, в Балкарии имеются названия иноязычного происхождения: грузинского (сванского), осетинского, кабардинского и русского, многие из которых соседствовали с балкарцами с древних времен.

3. Одним из сложных вопросов анализа топонимических наименований — это установление, хотя бы ориентировачно, хронологических пластов местных названий. По топонимии Балкарии нет письменных данных, зафиксировавших их прошлое состояние, с которыми можно было связать современные названия и определить хотя бы тенденции их разваития и изменения. Поэтому хронологическая их разбивка может исходить лишь из их семантических составляющих или из прозрачности или непрозрачности компонентов топонимов.

4. Исходя из вышесказанного суждения и ссылаясь на опыт классификации топонимов других регионов, местные названия можно разбить на древний, основной и новейший пласты. К древнему пласту относятся: 1) названия, в семантике которых обнаруживаются следы традиций, религиозных представлений и культовых обрядов, восходящих к глубокой древности в истории народа: Тотур «св.Федор», Нарт жолла «тропы нартов», Бий къачы «господин крест», Бабас сабан «попа башня», Сынла «надгробия», Кешенле «мавзолеи, усыпальницы», Басманы кая «скала с надписями» и др, 2) названия, компоненты которых являются лексемы карачаево-балкарского языка, но их сочетание необычное (т.е. время наложило свой отпечаток — привело к усечению компонентов): Бюрчук къабакъ «бугорок + селение», Баш къара «голова (возм. „верховье“) + черное», Къышу аузу «его зимы» + «ущелье», Баш тыкыр «вершина голая» (в обычном сочетании для карачаево-балкарского языка выглядело бы Тыкыр баш «голая вершина») и др.- 3) топонимы, в составе которых обнаруживаются древнетюркские отложения: Минги тау «Вечная (ледниковая) гора», Битикле от битик «цельность», «укрепление», Кам «река», Ёсенги «прорастающее», Къыпчагай «ущелье» и др.- 4) топонимы, один из компонентов которых непрозрачен: Жёде аузу «Жёде (?) ущелье», Ыстын башы «Ыстын (?) верховье», Мешиле ичи «внутри Мешиле (?) и др." — 5) субстратные названия, состоящие из понятного и иноязычного компонентов: Ич цафтар «внутренние цафтар (осет. горы)», Гедгаф кьол «Гедгаф (кааб.фамилия) балка» и др.- 6) непрозрачные названия, этимологию которых предстоит установить путем лингвистического анализа: Бедаргъу, Беттургъу, Жырнашгы, Гестенти и др.

5. В основной разряд входит большинство выявленных топонимических названий, а в позднейшие — названия, бытующие с недавнего времени, свидетелями номинации которых являлись ныне живущее население: Жангы Малкъар «Новая Балкария», Къызыл партизанла къыртыгъан тала «поляна, где расстреляли красных партизан» и др.

6. Исходя из обозначаемых ими объектов балкарские топонимы можно разделить на такие семантические^ группы: по природным признакам объекта, по хозяйственным признакам объекта, по имени владельца или первого поселенца, по происходившим событиям, топонимы культовогосодержания. Это деление в некоторой степени условно, разкого разграничения между этими группами нет, один и тот же топоним может относиться к одной и к другой группе.

7. В структурно-морфологическом плане балкарские местные названия делятся: на простые, сложные и составныеисходя из наличия аффиксовна безаффиксальные и аффиксальные. Составные топонимы, в свою очередь разбиваются на двусоставные и многосоставные названия. По сочетанию компонентов также делятся на простые атрибутивно-субстантивные, притяжательные атрибутивно-субстантивные и смешанные атрибутивно-субстантивные. Итак в структурно-морфологическом плане топонимы нашего региона можно классифицировать на простые, сложные и составныена корневые и аффиксальныесостоящие из одного, двух, трех, четырех и пяти компонентов. Топонимами могут выступать все три вида атрибутивно-субстантивных словосочетаний, где способами связи являются примыкание, изафет. В образовании географических названий участвуют имена существительные, имена прилагательные, имена числительные, глагольные формы и аффиксы: наличиялы, деятелячы, назначениялыкъ, отглагольного имениыу, отсутствиясыз, мн. числала.

Топообразование данной территории обнаруживает самобытные черты: оно идет по аналогии со всеми тюркскими языками, но с учетом традиций кавказского фона.

Заключение

Данное исследование посвящено изучению ономастической лексики карачаево-балкарского языка и сравнительному анализу топонимов Балкарии с географическими названиями в других тюркских языках.

Обзор специальной литературы показал, что как в общей, так и в тюркской традиции существует много работ, посвященных проблеме изучения ономастического слоя языка. Тем не менее основные теоретические вопросы ее до сих пор не нашли исчерпывающего решения. Видимо, это связано как со сложностью проблемы, так и ее неразработанностью, к которым можно отнести региональные вопросы ономастики.

Что касается сравнительного изучения других разрядов ономастики (теонимов и космонимов), то они в тюркологии еще мало исследованы.

Несмотря на то, что соотношению нарицательной лексики и собственных имен посвящено большое количество специальных работ, авторами которых выступали ведущие языковеды, общего мнения о семантической составляющей в этих пластах языка не выработано. Это связано с разным пониманием того, что представляет собой информация, содержащаяся в собственных именах и какова ее связь с понятием «семантика», которым характеризуют нарицательное слово.

Онимы образуют особый пласт лексической подсистемы языка, специфика которого заключается не только в именовании объекта, но и в концентрации социально-исторической информации, характеризующей данный культурно-исторический ареал, а также языковую картину мира определенного социально-культурного коллектива. Имена собственные, являясь фактами ономастического ' пространства, обладают особой социальной значимостью в коммуникативном процессе, они по-разному осваиваются культурой данного национального континиума.

Из всех единиц языка имена собственные образуют наиболее неоднородный слой лексической подсистемы как по структуре, информационной насыщенности, частотности употребления, известности носителям культуры языка, так и по Своему происхождению, языковой принадлежности.

Своеобразие имени собственного определяется учеными как «точка соприкосновения лингвистического и экстралингвистического, и его значение является сложным комплексом, в котором сведения о слове переплетаются со сведениями об именуемом объекте» [Суперанская 1986: 104]. Лингвистическая сущность имен собственных сводится к тому, что это особая группа имен, служащая для обозначения индивидуальных объектов: по номинативной функции они более тесно связаны с именуемыми объектамипо отношению к апеллятиву в большинстве случаев они вторичны и обладают значением, выраженным через общее родовое понятие, а также некоторыми особыми признаками, индивидуализирующими конкретное понятие. Лексическое значение имен собственных, как и других типов лексики, расслаивается на когнитивные и прагматические элементы структур сознания. Однако для ономастической лексики в наибольшей степени характерно преобладание именно прагматических смыслов [Гузиева 2005: 28, 43]. «Человеческая мысль постоянно колеблется между логическим восприятием и эмоцией. Мы или понимаем, или чувствуемчаще всего наша мысль складывается одновременно из логической идеи и чувства» [Балли 1961: 18].

В структуре номинативных единиц имя собственное противопоставлено имени нарицательному. В этом противопоставлении главным критерием выступает наличие или отсутствие в них семантического значения. Мнения языковедов в этом вопросе не совпадают. Ряд ученых настаивает на отсутствии связи собственных имен с понятием, опираясь на то, что нарицательные имена в бытовой речи составляют ту основу, на которой базируются все логико-предметные и словесно-понятийные связи,

302 которые составляют основу любого языка, тогда как основное свойство собственных имен — отсутствие связи с понятием, отсутствие соотнесенности с классом объектов, тесная связь с единичным, конкретным предметом. Среди языковедов имеются и такие, которые, оспаривают это суждение тем, обращая внимание на то, что это — имя существительное, знаменательная часть речи, которая характеризуется лексико-грамматической категорией предметности, имеет лексические и грамматические признаки и несет социолингвистические и национально-самобытные черты. Нам кажется более убедительной позиция первых исследователей, так как экстралингвистическая информация, содержащаяся в собственных именах, не характеризует связь собственных имен с понятийным ядром, присущим классу вещей.

Ономастическая лексика карачаево-балкарского языка, исходя из называемых ими объектов, включает все основные разряды: антропонимы, топонимы, зоонимы, теонимы, космонимы, — и пополняется несколькими путями: переходом апеллятивов в собственные имена, заимствованием из других языков, трансонимизацией и способом искусственного создания имен из ресурсов языка.

Исследователи приходят к выводу о том, что микротопонимы первичны, непосредственны, являются фактом одного языка, семантически прозрачны, стоят ближе к нарицательным, в научном отношении более естественны и стихийны, их обозначения менее формализованы, внешний критерий — их малый размер. Если исходить из последнего — размера объекта, то многие местные названия Балкарии — микротопонимы, а если из других позиций, то многие названия микроучастков не только не ближе к нарицательным словам, но и непрозрачны в своей семантике. Причем главное противоречие заключается в том, что именуются ими в большинстве случаев самые мизерные объекты — ограниченные участки местности, склоны гор, покосы, небольшие равнины, пастбищные участки, перевалы, иногдапоселения, селища, речки. Нужно учесть, что любое языковое явление, характеризующее региональные объекты местности, проявляет свою специфику и может внести свои коррективы в общепризнанные положения, исходящие из языковой картины мира этноса.

Исследование номинативных единиц с учетом новых направлений в лингвистике, сформулированных Е. С. Кубряковой и прогнозирующих основные тенденции развития лингвистики, имеет широкие перспективы [Кубрякова 1999: 5]. Это экспансионизм — выход в смежные области знанийантропоцентризм — изучение языка с целью познания его носителячеловеканеофункционализм — изучение всего многообразия функций языка и их реализацийэкспланаторность — объяснение языковых явлений. В частности, в изучении разрядов ономастической лексики необходимо такое новое направление как экспансионизм ввиду того, что историческую, социальную информацию, которая содержится в антропонимах, топонимах и других онимах, невозможно исследовать лишь традиционными лингвистическими методами.

Большинство исконно карачаево-балкарских личных имен в своей семантике содержали названия-характеристики и имели такие особенности как социальное положение, род занятий, пристрастия, пожелания родителей, физические и другие особенности личности. Среди карачаево-балкарский антропонимов немало и таких, которые этимологически непрозрачны с точки зрения современного состояния языка. Они выступают как личные имена и фамилии.

Большое место среди карачаево-балкарских антропонимов занимают арабо-персидские имена, которые имели широкое распространение на всем мусульманском Востоке, а также антропонимы из соседних языков

Это свидетельствует о том, что разряд карачаево-балкарских антропонимов является многослойным: состоит из имен исконно карачаево-балкарских (тюркских) и непрозрачных, заимствованных из соседних языков.

В ономастическом пласте лексики особую группу составляют собственные имена, связанные с духовной жизнью, языческими верованиями, а также с космическими объектами.

Наиболее древними из теонимов, естественно, являются те, которые представлены широк восходят к языческому периоду.

Теоним Тейри считается наиболее древним в языческом пантеоне балкарцев. Тейри — главное божество, Бог Неба, Бог Солнца. В разных вариациях это божество встречается во всех тюркских, а также в ряде монгольских языков.

Как известно, нартский эпос — это уникальное духовное достояние кавказских народов — карачаевцев и балкарцев, осетин, кабардинцев, черкесов, адыгейцев, абазин, абхазов. Ономастический слой лексики в карачаево-балкарском нартском эпосе довольно широк — он состоит из немалого количества антропонимов, топонимов, теонимов, а также космонимов и зоонимов. Имена нартских героев разных народов в основном совпадают, только у каждого свой фонетический вариант в соответствии с особенностями конкретного языка.

Продолжительные исторические контакты кабардинцев и балкарцев способствовали возникновению общей лексики в таком консервативном слое ономастики, как названия мифических языческих божеств.

У кабардинцев и черкесов, карачаевцев и балкарцев почти все главные герои нартского эпоса имеют сходные имена, отличаясь лишь фонетически.

Из всех разделов ономастики наиболее древним и, следовательно, консервативным являются космонимы. Из более чем двух десятков космонимов в кабардино-черкесском и карачаево-балкарском языках совпадают только два названия.

Топонимов, общих для кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков, — большое количество. Они имеют географическую с привязку, являются общими для жителей республики и часто друг от друга отличаются друг от друга только фонетически.

Наибольшее количество общих для кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков наименований представлено в антропонимах. Многовековое соседство, духовные, экономические контакты, общность исторических судеб этих двух народов обусловили появление почти единого именника, особенно в разряде имён иноязычного, в основном арабского, а в последнее время и русского (или через русский язык) происхождения.

История тюркских народов, по мнению многих ученых, имеет не одно тысячелетие. Тюркоязычные хунну, позже ставшие ядром гуннов, были известны в Центральной Азии еще во втором тысячелетии до н. э. [Гумилев 1960: 23, 254]. С. Г. Кляшторный приводит немало топонимических фактов из тюркских памятников: гора Банглигяк — ставка сына ТинсиКенгю Тарбан — западная граница каганата (715−716 гг) — Согд — страна, откуда прибыл посол на похороны Кюль-Тегина (732 г.) — Йанчу игиз «жемчужная река» — восточная граница СогдаТемир капиг «железные ворота» — западная граница расселения тюрков в VI в. и западный предел похода Кюль-Тегина и Бильге-Кагана (712−713 гг.). Наиболее часто упоминаются «железные ворота» и «жемчужная река», которая в античное время была известна под именем Йаксартес (Яксарт — первоначальное среднее течение Сырдарьи) [Кляшторный 1964: 73−77].

Прародиной тюрков считают Центральную Азию. Но многие их них вели кочевой образ жизни, что способствовало освоению ими обширных земель. Кроме этого, многочисленные войны между этническими группами и государственными образованиями, приведшие к бесконечным миграционным процессам, наложили свой отпечаток на закрепление топонимических наименований тюрков на огромных территориях: «На север до берегов Северного ледовитого океана, на восток до Забайкалья и большого Хингана, на запад до Восточной и Южной Европы, на юг до Тибета, Индии, Каракорума и Северной Африки» [Мурзаев 1996: 37].

Вопрос стратиграфического расчленения тюркских географических имен по причине многослойности их состава относится к числу довольно дискуссионных. Стратиграфической классификацией тюркских топонимов занимались Е. Койчубаев, А. Абрахманов, К. С. Кенесбаев и Т. Д. Джанузаков, Г. Ф. Сатаров, К. М. Мусаев, Э. М. Мурзаев и др. Некоторые из ученых в непрозрачных названиях в современных тюркских языках выделяют какие-то часто повторяющиеся элементы и считают их древнейшими, другиеназывают топонимы вместе с их непонятными формами в современных языках.

Все эти варианты классификации тюркских топонимов в той или иной степени содержат в себе собственно тюркский пласт, а такжезаимствованные названия и субстратные группы с участием элементов различных языков. Всеми подчеркивается наличие тюркских элементов в абсолютном большинстве местных названий, особенно в местах, заселенных тюркоязычными народами.

На становление и развитие топонимии языка огромное влияние оказывают такие факторы, как рельеф местности, условия проживания, способы деятельности населения, а также контактирующие языки.

Семантическую характеристику тюркской топонимии дают в своих работах многие топонимисты. Татарские названия Саттаровым Г. Ф. делятся на 6 разрядов и 27 мелких групп [Саттаров 1998: 18−25]. Мурзаев Э. М. выделяет в своей классификации тюркских названий И групп [Мурзаев 1996]. Кадырова Ш. разделяет узбекские топонимы на 6 групп [Кадырова 1970], Ч. Мирза-заде делит топонимы Азербайджана на 9 групп.

Структура тюркских географических названий имеет свои особенности. Большинство из них выступает как определительные именные структуры, а также как глагольные сочетания. В большинстве из глагольных сочетаний отсекается географический термин, что придает топониму эллиптичную форму [Грищенко 1976]. К структуре топонимов ученые подходят с разных точек зрения, т. е. одни подчеркивают большую значимость в их структуре географических терминов, в результате чего классификация сводится к анализу словообразовательных типов терминов.

Так, Г. Ф. Саттаров, опираясь на словообразовательные изыскания Э. В. Севортяна, Н. А. Баскакова, П. Азимова, А. Г. Голямова, А. Ю. Бозиева, Л. Н. Харитонова, Т. М. Гарипова, К. Насыйри, Г. Алпарова, Ф. А. Ганиева и других, а также на свой топонимический материал по татарскому языку, группирует их на географические термины, образованные а) лексико-семантическим способомб) морфологическим способомв) синтаксическим способом. Каждая из этих групп делится на более мелкие разряды [Саттаров 1998: 338−344]. В. А. Жучкевич по морфологическому признаку (форме) делит топонимы на простые и сложные, или составные [Жучкевич 1968: 88]. А. В. Суперанская подразделяет их на «модели»: однословные топонимы, топонимы — сложные слова и многословные, и каждый из этих классов — еще на более мелкие группы [Суперанская 1969: 87]. Т. Бегжанов и К. Абдимуратов приводят простые и сложные классы географических названий [Бегжанов, Абдимуратов 1971: 85]. Э. М. Мурзаев выделяет семь типов и четыре модели [Мурзаев 1996: 80−102].

Исходя из изложенного выше, тюркские топонимы в структурном плане можно разделить: а) по числу компонентов — на простые и составные, б) по наличию аффиксов — на безаффиксальные и аффиксальные, в) по составу — на именные и глагольные, г) по способу связи на изафетные и не-изафетные.

По языковому составу основная группа среди топонимов нашего региона — это названия балкарского происхождения. Вместе с тем, как и на любой территории, в Балкарии имеются названия иноязычного происхождения: грузинского, осетинского, кабардинского и русского.

Топонимические названия взятого нами региона по хронологическому принципу можно отнести либо к древнему, либо к основному, либо к новейшему пласту.

К древнему пласту топонимов относятся:

— названия, в семантике которых обнаруживаются следы традиций, религиозных представлений и культовых обрядов, восходящих к глубокой древности в истории народа: Тотур «св. Федор», Нарт жолла «Нартов тропы», Никкола «св. Николай», Аштотур ташы «камень св. Федора», Жор «крест», Байрым чунгурла «Впадины св. Марии», Нарт таш «нартов камень», Бий къачы «господина крест», Обурла къусдургъан «ведьм заставившее рвать (место)», Бабас сабан «попа пашня», Деука обасы «Деука захоронение», Байрым къышлыкъ «зимовье св. Марии», Жор ырхысы «поток креста», Къалын обала «густые захоронения», Сынла «надгробия», Кешенеле «мавзолеи, надгробия», Капыр шауданла «неверного родники», Басмалы къая «скала с надписями» и др.

— названия, компонентами которых являются лексемы карачаево-балкарского языка, но их сочетание необычно — в них или нет привычной семантической связи (если исходить из позиции применения данных слов в современном языке), или нарушен обычный порядок слов в словосочетании. Например: Бюрчюк къабакъ «бугорок + селение», Къышы аузу «его зимы» + «ущелье», Тохтар къууат «ставший"+ «здоровье», «солидность», Баш къара «голова (возм. «верховье») + черное», Ара боран «середина» + «буран», Баш тыкыр «вершина голая»;

— топонимы, в составе которых обнаруживаются древнетюркские отложения: Минги тау «Вечная (ледниковая) гора», Билчи от бил «знать, изучать», Битикле от битик «цельность», «укрепление», Кам «река», Шаукам «сквернаярека», Чегем «пограничная река», Юйре тюбю «качай» + «низовье», Ырдар ныгъыш «звенящее» + «место сбора жителей», Балыкъ «рыба, щука», Берс ойнакъ «место игр», Багъыуул «откормочное (место)», Ёсенги «прорастающее», Сууарек аууш «вода» + «арек» «перевал», Къыпчагъай «ущелье» и др.

— топонимы, состоящие из двух слов, одно из которых имеет прозрачную, понятную семантику, а другое — не понятно современному носителю карачаево-балкарского языка: Жёде аузу «Жёде (?) ущелье», с рюзме башы «Ёрюзме (?) верховье», Сакъашили суу «Сакъашили (?) речка», Ыстын башы «Ыстын (?) верховье», Мешиле ичи «В Машиле»,

Чий сыбыдын «Зеленый сыбыдын (?)», Чыгъыр тагы «Голое тагы (?)», Къоду къол «Къоду (?) балка», Кълум къол «Кълум (?) балка», Дых тау «Дых (?) гора» и др.;

— субстантивные названия, состоящие из понятного и иноязычного компонентов: Галыстауат, где гал (осет.) «бык», ыстауат «стойбище», Ич цафтар от ич (балк.) «внутренние», цафтар (осет.) «горы» и др.;

— названия, этимология которых окончательно еще не установлена. Как справедливо отмечают Дж.Н.Коков и С. О. Шахмурзаев, из этой группы топонимов можно выделить несколько подгрупп с однотипными формантами. Среди них преобладают наименования нагъы (и их варианты): Бедаргьу, Беттургъу, Быкъмылгъы, Былдышхы, Гюдюргю, Гудоргъу, Думоргъу, Думоргъу, Жюйюргю, Ликерилги, Лууунгу, Ломоргъу, Тютюргю, Ыстыргы, Тузулгъу, Тызгъы, Хуралги, Наргъы, Хуцошгу, Хумашги, Жырнашгы, Шешги, Мелюшгю, Жалишги и т. д.

В вышеприведенных примерах из группы непрозрачных топонимов обращают на себя внимание сочетанияар + гъы. Элементар присутствует во многих тюркских топонимах и этнонимах. Д. Е. Еремеев пишет: «При анализе тюркской этнонимии выделяются несколько групп этнонимов со сходной морфологической структурой. Прежде всего, это названия народов и племен, имеющие окончаниеар: татар, хазар, булгар (балкар, малкъар) — авар (абар, апар), маджар (мадьяр), (мишар), кангар (кенгер), сувар (субар), каджар (кеджер, качар, гаджар), кабар и др. Было высказано мнение, что окончаниеар в этих этнонимах восходит к словуар (эр), -ир, означающему «человек». Во многих современных тюркских языках слово эр / ир, сохраняет близкое значение — «мужчина», «муж» [ Еремеев 1970: 133].

Повторяемость элементаар в балкарских топонимах, еще не поддающихся этимологии, и наличие его в самом этнониме балкарцев (малкъарлы), наталкивает на мысль о 4том, что этой финалью в прошлом могли оформляться названия тюркоязычных племен и народностей и на нашей территории.

Географические имена образуются от апеллятивов. Кроме этого, наименованиями объектов могут выступать и слова, не имеющие апеллятивного значения.

Необходимо подчеркнуть, что из всех средств — корневых слов, словообразовательных аффиксов, средств сочетания — в образовании топонимов участвуют не все, а лишь определенные.

В разряд простых топонимов входят названия, состоящие из одного компонента.

Разряд составных топонимов является наиболее разнообразным из всех зафиксированных нами. Исследование этих топонимов в структурно-морфологическом и синтаксическом плане сводится к определению моделей по сочетанию слов, частей речи, по количеству составляющих компонентов, выполняющих функции членов предложения, по словосочетаниям, типам грамматической связи между словами.

Карачаево-балкарские онимы — это своеобразный номинативный тип, выработанный на основе тюркской культурно-языковой традиции, сложившейся в результате долгого исторического взаимодействия с другими соседними языками.

Разряды карачаево-балкарской ономастики представляют собой разновременные культурно-языковые явления, насыщенные в разной степени информацией, в результате чего они становятся не только предметом исследования лингвистики, но и важным источником для изучения истории, географии, этнографии и археологии края.

Наличие большого количества непрозрачных топонимов на такой небольшой территории, как Балкария (причем большинство из нихназвания микроучастков), — само по себе загадка, не поддающаяся пока никакой научной гипотезе. Для этого требуется тщательный сбор топонимов и всей необходимой информации и продолжение исследовательской работы с этим материалом.

Анализ большинства ономастического материала, содержащегося в прозе балкарских писателей, позволяет сделать вывод о том, что на ономастическое творчество балкарских писателей большое влияние оказали среднеазиатские тюркские языки. Лингвистические изыскания в области поэтических онимов, которые пока не были предметом изучения, могут дать интересные результаты.

Сравнительный анализ тюркских и балкарских топонимов позволяет сделать вывод о том, что основу карачаево-балкарских топонимических названий составляют исконно тюркские географические термины. Узколокальные или заимствованные из соседних языков топонимические факты представлены единично. Было бы интересно сравнить разряды онимов с аналогичными в других тюркских языках, что привело бы к более глубоким выводам по ономастике.

Необходимо объединить усилия карачаевских и балкарских ученых в области исследования ономастической лексики карачаево-балкарского языка для создания соответствующего лексикографического источника, который послужит материалом изучения лексических пластов данного языка.

В нашей работе мы рассмотрели лишь небольшую часть вопросов, связанных с осмыслением аспектов исследования ономастической лексики карачаево-балкарского языка. Задачу можно было бы считать выполненной, если удалось вызвать к затронутым здесь проблемам определенный научный интерес.

Условные сокращения адыг. — адыгские языки азерб. — азербайджанский язык англ. — английский язык балк. — балкарский вариант, балкарское башк. — башкирский язык биол. — биологический термин букв. — буквально б.- ч. гов. — баксано-чегемский говор вин. п. — винительный падеж вып. — выпуск

ВЯ — журнал Вопросы языкознания геогр. — географический термин гос. — государственный грамм. — грамматический термин греч. — греческий язык дат. п. — дательный падеж даг. — дагестанские языки диал. — диалектное слово дис. — диссертация док-р — доктор др. — другие ед. ч. — единственное число зоол. — зоологический термин изд. — издательство им. п. — именительный падеж ин-т — институт и т. д. — и так далее каб.-черк. — кабардино-черкесский язык кавк. — кавказский казах. — казахский язык калм. — калмыцкий язык канд. — кандидат каракалп. — каракалпакский язык карач. — карачаевский вариант, карачаевское карач.-балк. — карачаево-балкарский язык кирг. -.киргизский язык конф. — конференция лат. — латинский язык лингв. — лингвистический термин лит. — литература, литературный вариант, литературное мн. — многие мн. ч. — множественное число науч. — научный

НИИ — научно-исследовательский институт

Отв. — ответственный

Отд. — отделение

ОЯ — Общее языкознание под. — подобное поел. — пословица пр. — прочие прост. — просторечие разг. — разговорное слово

РАН — Российская Академия наук

Ред. — редактор род. п. — родительный падеж рус. — русский язык с. — страница сб. — сборник след. — следующее см. — смотри сост. — составитель ср. — сравни т. — том тадж. — таджикский язык тат. — татарский язык тез. — тезисы т. е. — то есть тув. — тувинский язык тур. — турецкий язык туркм. — туркменский язык тюрк. — тюркские языки узб. — узбекский язык ун-т — университет усл. — условный устар. — устарелый уст. — устаревшее слово

ФН — Филологические науки фольк. — фольклор

ФС — философский словарь хакас. — хакасский язык чуваш. — чувашский язык ц. диал. — цокающий диалект (карачаево-балкарского языка) цит. — цитируется яз. — язык якут. — якутский язык

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Общие элементы в языке осетин, балкарцев и карачаевцев // Язык и мышление. JL, 1933. — № 1.
  2. В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. -М.-Л., 1958.
  3. В.И. Дохристианская религия алан. М., 1960.
  4. В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. -М., 1964.
  5. A.A. Прения. //Принципы топонимики. М., 1964.
  6. A.A. Топонимика жане этимология. Алма-Ата, 1975.
  7. Н.Х. Названия кварталов в лакских аулах// Ономастика Кавказа.-Орджоникидзе, 1980.
  8. А.З. Фразеология кумыкского языка в сравнительном освещении. Автореф.дис.. д-ра филол.наук. -Махачкала, 2002.
  9. Н. Город Тюмень// Тобольские губернские ведомости. -1958. № 50.
  10. Ю.Азаматов К. Г., Хутуев Х. И. Мисост Абаев. Нальчик, 1980
  11. А., Псянчин В. К проблеме исторического развития аффикса множественного числа -лар в тюркских языках. -Советская тюркология.-Баку, 1971. № 5.
  12. Г. Из материалов древнетюркской письменности. Алма-Ата, 1966.
  13. A.B. Ислам на Северном Кавказе. Ставрополь, 1973. М. Алексеева Е. Л. Карачаевцы-балкарцы — древний народ Кавказа.1. Черкесск, 1963.
  14. P.C., Гузиева А. Х. Культурно-национальная специфика фразеологизмов с ономастическим компонентом. -Материалысрегиональной научной конференции. Нальчик: КБГУ, 2002.
  15. В.М. История лингвистических учений. -М.: Языки русской культуры, 1998.
  16. Т.А. Из истории лингвистики XX в. -М.: Черо, 1999.
  17. Ю.Н. Поселения жилища и хозяйственные постройки балкарцев. Нальчик, 1976.
  18. С. Словарь туркменских этнонимов. -Ашхабад, 1988.
  19. Ауал и Астал. Балкарские легенды// Сост. Д. М. Таумурзаев. -Нальчик, 1982.
  20. A.A. Тюркская топонимия Азербайджана// Ономастика Кавказа.-Орджоникидзе, 1980.
  21. Р.Х. Историко-этимологический анализ гидронимии Ташкентской области Узбекистана: Автореф.дис.. канд.филол.наук. -Казань, 1993.
  22. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996.• 24. Байрамукова А. И. Этнокультурный аспект концептосферы. -Материалы региональной научной конференции. Нальчик: К БГУ, 2004.
  23. В.Ф. Монголизмы в топонимии Среднего Поволжья// Ономастика Поволжья. -3. -Уфа, 1973.
  24. С.Я. Древнетюркские памятники Европы. -Черкесск, 1988.
  25. В.В. Сочинения. Т. 5. М., 1963.
  26. H.A. Географическая номенклатура в топонимии Горного Алтая // Топонимики Востока. М., 1964.
  27. H.A. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969.
  28. H.A. Географическая номенклатура в топонимии Горного Алтая// Топонимия Востока. Материалы и исследования. —М., 1969.31 .Баскаков H.A. Двуязычие и проблема взаимопроникновения различных уровней при взаимодействии языков// Проблемы двуязычия.
  29. H.A. Тюркизмы в названиях московских улиц// СТ. -1979. -№ 2.
  30. H.A. Русские фамилии тюркского происхождения. -М., 1979.
  31. И.А. Грамматика киргизского языка. -Фрунзе, 1940.
  32. С.К., Гузиева А. Х. О типах атрибуции национально-культурной информации в составе ФЕ. Материалы региональной научной конференции. Нальчик: К БГУ, 2002.
  33. Т., Абдимуратов К. Структура каракалпакских топонимов. -Советская тюркология. -Баку, 1971. № 6.
  34. В.Д., Суперанская В. А. Современное состояние ономастики как науки// Вопросы языкознания. -№ 4. -1967.
  35. В.Д. Оронимика. М., 1969.
  36. C.JI. В сб.: Географическая среда и географические названия. Д., 1974.
  37. Е.Я. К этнолингвистической интерпретации семантических полей. //Вопросы языкознания. № 6. -М., 2004
  38. Т.А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. -М., 1969.
  39. З.Х., Байрамукова Ж. М. Языковая картина мира: аспекты исследования. Материалы региональной научной конференции. Нальчик: К БГУ, 2004.
  40. Г. Ф. Исторические взаимоотношения слов казак и казах// Этнонимы. -М., 1970.
  41. Бларанберг И.Ф.. .описнаие Кавказа// Адыги, балкарцы, карачаевцы.
  42. В.Д. Русская ономастика. М., 1983.
  43. A.A. Структура и семантика тюркских топонимов: Автореф.дис.. канд.филол.наук.-Томск, 1972.
  44. Ю.И. Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Горно-Алтайской автономной области. -М., 1969.
  45. P.A. Очерки по языкознанию. -М., 1953.
  46. P.A. Проблемы развития языка. -M.-JL, 1965.
  47. А.Ж. Скифо-балкарские лексические схождения/ Вестник Кабардино-Балкарского научно-исследовательского института, -вып.2. -Нальчик, 1972.
  48. А.Б. Топонимы и этнонимы Волго-Камья у ибн Фадлана, Идриси, на карте Каталонского атласа Фра Мауро и на картах XVI—XVII вв..// Ономастика Поволжья. -Ульяновск, 1969.
  49. М.А. Географические термины и их участие в образовании ногайских топонимов// Проблемы историко-сравнительного изучения языков народов Карачаево-Черкесии. -Черкесск, 1987.
  50. В.А. Термины, обозначающие селения и крепости, в топонимии Крыма// СТ. -1985. -№ 2.
  51. В.А. Тюркская этноойроконимия Крыма: Автореф.дис. .канд.филол.наук. -Херсон, 1992.
  52. А.Г. Башкирско-монгольские языковые связи (на материале лексики). Автореф.дис. канд.филол.наук. -Уфа, 2007.
  53. Вахушти. География грузин. Кн. 24. Вып. 5. — 1964.
  54. А. Семантические универсалии и описание языков. -М., 1999.
  55. С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии.-М., 1974.
  56. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -ML, 1993.
  57. .Я. Географические имена орхонских надписей // Доклады АН СССР. Л., 1929.
  58. С.Г. Лингвоконцептология: истоки и цели. -Филологические науки № 4. -М., 2005.
  59. И.А. Топонимика Западной Сибири. -Томск, 1977.
  60. З.Ф. Топонимия северо-востока Башкортостана: Автореф.дис.. канд.филол.наук. -Уфа, 1992.
  61. Габуния 3., Табулова Т. К проблеме концептуализации мира в художественной системе Ф.Искандёра. -Материалы Всероссийской научной конференции. -Карачаевск, 2004.
  62. Н.Э., Гусейнов Г.-Р. А.-К. Кумыкские личные имена: происхождения и значение. Введение в кумыкскую антропонимику. Словарь. Махачкала, 2004.
  63. М.К. Номенклатурные термины азербайджанского происхождения в топонимии юго-восточных районов (Дмианского, Болнисского, Марнеульского и Гардабанского) Грузинской ССР// Материалы конф. о проблемах азербайджанской ономастики. -Баку, 1986.
  64. Газ. «Коммунизмге жол», 1967, 29 ноября.
  65. Ган К. Ф. Опыт объяснения кавказских географических названий // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 40. Тифлис, 1909.
  66. Ф.Г. Гидронимия Заказанья Татарской АССР (бассейн рек Ашит, Казанки, Меши, Шошмы): Автореф.дис. .канд.филол.наук. -Казань, 1975.
  67. Ф.Г. Названиия рек, озер, дорог, гор и лесных опушек в устной речи населения татарской АССР// Лексика и стилистика татарского языка.-Казань, 1982.
  68. Ф.Г. Словарь гидронимов Татарстана. -Казань, 1984.
  69. Ф.Г. Исследования по гидронимии Татарстана: Автореф.дис.. д-ра.филол .наук. -Казань, 1991.
  70. Г. В. Функционально-когнитивный подход в систематизации лексики. -Материалы Всероссийской научной конференции. -Уфа: БашГУ, 2006.
  71. М. Местные географические термины Туркменистана: Автореф.дис. .канд.филол.наук.-Баку, 1973.
  72. Т.С. Названия некоторых трав в карачаево-балкарском языке. -Нальчик, 2006.
  73. Н.Д. Ономасиология как наука о номинации// Русское слово в языке и речи, -вып.2. -Кемерово: КГУ, 1977.
  74. Н.Д. О природе лексико-мотивационных отношений в языке и речи// Вопросы словообразования в индоевропейских языках. -Томск: Изд-во Алтайского ун-та, 1994.
  75. Н.Б. Жизнеописание генерала от новаций Емануеля. Спб. -1851.
  76. Грамматика карачаево-балкарского языка. Под ред. Н. А. Баскакова. Нальчик, 1976.
  77. К.Ф. Названия рек и озер Якутии. АКД. Томск, 1968.81 .Грунин Т. П. Документы на половецком языке 16 в. М., 1967.
  78. В. фон. Избранные труды по языкознанию. -М.: Наука, 1984.
  79. .М. Об окказиональной лексике карачаево-балкарского языка// В кн.: Актуальные вопросы по карачаево-балкарской грамматике и лексцке. -Нальчик, 1982.
  80. Л.Н. Древние тюрки. Карта «Завоевание тюрок (550−600 гг.)» М., 1967.
  81. Л.Н. Древние тюрки. -М., 1993.
  82. Т.А. Проблемы антропонимии нартского эпоса.- Ономастика Кавказа. Ордженикидзе, 1980.
  83. И.О. Следы ареальных контактов в грамматических явлениях// Проблемы ареальных контактов и социолингвистики. -Л., 1978.
  84. В.П. Оронимия МНР// Ономастика. -М., 1969.
  85. Ю.Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе.-М., 1966.
  86. Ю.Д. Социальная лингвистика. -М.: Наука, 1977.
  87. A.A. Английская мента концепты. сквозь призму языка. -М.: Вестник МГУ, № 1, 2006.
  88. И.М. Антропонимы карачаево-балкарского языка. -Нальчик: КБГУ, 2004.
  89. Н. К., Исхаков Ф. Г. Вопросы изучения хакасского языка и его значение. Абакан, 1954.
  90. Доклады АН СССР, 1929. № 10.
  91. Документы по истории Балкарии. -Нальчик, 1959.
  92. Г. И. Глагольные топонимы в тюркских языках // Топонимика Востока, 1964.
  93. Г. И. Гидронимические термины в тюркских языках// Ономастика. -М., 1969.
  94. Г. И. Оронимическая лексика тюркских языков Советского Союза// Оронимика. -М., 1969.
  95. Древнетюркский словарь. М., 1969.
  96. Древние тюркские диалекты и их отражение в современных языках. Под редакцией Батманова И. А. — Фрунзе, 1971.
  97. И.В., Курогло С. С. Современная гагаузская топонимия и антропонимия.-Кишиннев, 1989.
  98. А.П. Топонимика Западной Сибири как один из источников ее древней истории// некоторые вопросы древней истории Западной Сиири. -Томск, 1959.
  99. А.П. Топонимы Средней Сибири // Изв. СОАН СССР. Серия общ. наук. № 5. — 1965.
  100. Дусимов 3. Историко-лингвистический анализ топонимии Хорезма: Автореф.дис. .д-ра филол.наук. -Ташкент, 1989.
  101. Д.Е. К семантике тюркской этнонимии // Этнонимика. -М., 1970.
  102. Д.Е. Этногенез турок. -М., 1970.
  103. С.А. Концептуальная картина мира человека в контексте когнитивистики// Сознание как условие форм жизнедеятельности человека. -Алматы: Изд-во АГУ, 1996.
  104. JI.K. Номинация и словообразовательные отношения. -Алматы: АГУ, 1993.
  105. Т.Ж. Из истории развития ономастики казахского языка. Питания ономастики. Киев, 1965.
  106. Т.Ж. Обычаи и традиции в казахской антропонимии / Этнография имен. М., 1971.
  107. Ш. Кыгыз адам аттарынын сездугу. -Фрунзе, 1979.
  108. A.A. Заимствование и общетюркская земледельческая терминология карачаево-балкарского языка // Теоретические проблемы карачаево-балкарского языка. Вып. 1. — Нальчик, 1979.
  109. В. А. Общая топонимика. Минск, 1968.
  110. В.А. Местные географические термины в топонимии БССР// ВГ. -Вып.81. -М., 1970.
  111. И. Этногенез болгарского народа по данным болгарской топонимии// Перспективы развития славянской ономастики. -М., 1980.
  112. М.З. Татары: проблемы истории и языка. -Казань, 1995.
  113. A.A. Слово в лексиконе человека: Психолингвистические исследования. -Воронеж: ВГУ, 1990.
  114. Е.А. Словообразвоание как деятельность. -М.: Наука, 1992.
  115. Н.С. Карачаевцы. ИОЛИКО, вып 5. — 1912.
  116. Имя нарицательное и собственное// Отв.ред. А. В. Суперанская. -М., 1978.
  117. М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР.-М., 1982.
  118. История Кабардино-Балкарской АССР. Т.1. М., 1967.
  119. Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. -М.: Наука, 1986.
  120. Э.Ф. Аффиксы -са/-се в древнетюркских языках и их применение в башкирском языке. //Мат.Всеросс.науч.конф. -Уфа, 2006.
  121. Ш. Микротопонимы Ташкента. Ташкент, 1970.
  122. A.A. Кыпчакские элементы в топонимии Башкирии// Всесоюзная тюркологическая конференция: Тез.докл.и сообщ. -Алма-Ата, 1976.
  123. A.A. О топонимии Башкирии // Советская тюркология. № 2.-Баку, 1980.
  124. A.A. Система обозначения, ареалы и терминология Башкирии// СТ. -1984. -№ 3.
  125. A.A. Башкирская топонимия.-Уфа, 1994.
  126. Карачаево-балкарский фольклор в дореволюционных записях и публикациях. Сост. А. И. Алиева. -Нальчик, 1983.
  127. Карачаево-балкарский фольклор. Хрестоматия. Сост. Т. М. Хаджиева.-Нальчик, 1996.
  128. Ю.А. О синхронической топонимике. // В сб.: Принципы топонимики. -М., 1964.
  129. Ю.А. История этимологического метода в отечественной топонимике // Развитие методов топонимических исследований. -М., 1970.
  130. Картина мира: лексикон и тектс. -М.: Изд-во Мос.гос.лингв.ун-та, 1991.
  131. М. Девони лучагит тюрк. -Ташкент, 1960.
  132. С.К., Джанузаков Т. Д. О лексических пластах ономастики казахского языка // Советская тюркология, 1976. № 3.
  133. М.Б. Предикаты интеллекта в карачаево-балкарском языке. -Материалы региональной научной конференции. -Нальчик: КБГУ, 2004.
  134. Ким Чер Лен. Гидронимический ареал -кан в средней Сибири // Топонимика Востока. Новые исследования. М., 1964.
  135. Киргизско-русский словарь. Составитель Юдахин К. К. М., 1965.
  136. Т.Р. Мотивированность лексических единиц. -Львов: Вища школа, 1988.
  137. С.Г. Кангюйская этнотопонимика в орхонских текстах // Советская этнография, 1951. № 3.
  138. А.П. Чуваши и болгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана.-Чебоксары, 1954.
  139. В.И. Введение в языкознание. -М., 1979.
  140. Е.К. Казахские географические названия с формантами -ты и -сы // Топонимика Востока. М., 1969.
  141. Дж. Н. Вопросы адыгской (черкесской) антропонимии. -Нальчик, 1973.
  142. Дж. Н.- Шахмурзаев С. О. Балкарский топонимический словарь. Нальчик. 1970.
  143. Дж.Н. Из адыгейской космонимии Ономастика Кавказа.ч.-Орджоникидзе, 1980.
  144. Дж. Н. Из адыгской (черкесской) ономастики. Нальчик, 1983.
  145. Дж.Н., Кокова Л.Дж. Вопросы северокавказской русской ономастики. Материалы к спецкурсу. -Нальчик: КБГУ, 1998.
  146. М.М. Гостеприимство и куначество у балкарцев и карачаевцев. -Нальчик, 2005.
  147. Г. К. Казахские народные географические термины// Изв. АН Казах.ССР. -Вып.99. -Сер.география. -вып.З. -Алма=Ата, 1951.
  148. Г. К. Словарь казахских географических названий. -Алма-Ата, 1963.
  149. К. Топонимия Южной Киргизии. -Фрунзе, 1980.
  150. А.Н. О семантике слов кара и ак в тюркской географической терминологии// Изв.отд.общественных наук А.Н.ТаджССР. -вып.5. -Сталинабад, 1954.
  151. М.О. Этнография и история Кавказа. М., 1961.
  152. Кох К. Путешествие по России и в Кавказские земли// Адыги, балкарцы, карачаевцы в дореволюционных записях. Нальчик, 1963.
  153. A.B. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. -Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996.
  154. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.: Наука, 1986.
  155. Е.С. Введение// Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. -М.:Наука, 1991.
  156. Е.С. Эволюция лингвистических идей во 2 половине XX века// Язык и наука конца XX века. -М.: Рос.гуман.ун-т, 1995.
  157. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. -М.: Наука, 1996.
  158. Р.И. Тюркский пласт русской ойконимии Среднего Поволжья: Автореф.дис. .канд.фило.наук.-Казань, 1992.
  159. .М. Эмоциональные концепты в языковой картине мира. АКД. Нальчик, 2005.
  160. Къарачай-малкъар тилни грамматикасы. -Нальчик, 1966.
  161. Л.И. Карачай и Балкарця до ЗОх годов 19 в. // Кавказский этнографический сб. Т. 4. — М., 1969.
  162. К.Т., Мизиев И. М. О происхождении тюркских народов.-Черкесск, 1993.
  163. Дж. Когнитивное моделирование// Язык и интеллект. -М.: Наука, 1995.
  164. Г. Психология народов и масс. -С.-Пб., 1995.170., Лезина И. Н., Суперанская A.B.Ономастика. Словарь-справочник тюркских родоплеменных названий. -М., 1994.
  165. A.A. Основы психолингвитсики. -М.: Смысл, 1999.
  166. П.Н. Украинско-венгерские межъязыковые контактыю АДД. -Львов, 1971.
  167. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под общ.ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.
  168. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем (отв.ред. В.А.Никонов). -М., 1970.
  169. Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991.
  170. А.Ф. Философия имени. -М.: МГУ, 1990.
  171. А.Ф. Имя. -С.-Пб., 1995.
  172. А.Х. Культура и быт осетинского народа. -Орджоникидзе, 1968.
  173. С.Е. Древнетюркские письменные памятники. М., 1952.
  174. Г. Х. Культ железа. Общинные кузнецы в Кабарде и Балкарии// Ученые записки КЕНИИ. -Нальчик, 1965.
  175. Манас. Киргизский героический эпос. -М., 1981.
  176. Н.Я. Избранные работы. В 3-х томах. -М.: Учпедгиз, 1994. Т.1.
  177. А.К. Прения // Принципы топонимики. М., 1964.
  178. А.К. Субстратная топонимика Русского Севера // ВЯ, 1964.-№ 2.
  179. А.К. Географические названия Урала. -Свердловск, 1980.
  180. Материалы научной сесий по проблеме происхождения балкарского и карачаевского народов. Нальчик, 1960.
  181. В.И. Древнетюркская ономастика. -Алма-Ата, 1990.
  182. М.Н. Топонимика Бурятии.-Улан-Уде, 1969.
  183. Мельхеев М.Н. Tono-, этно- и антропонимические связи в ономастике// Ономастика Бурятии.-Улан-Удэ, 1976.
  184. И. Географические названия Балкарии // Газ. «Коммунизмге жол», 1979, 16 июня.
  185. И. М. Журтубаев М.Ч. История и духовная культура карачаево-балкарского народа. Нальчик.- Минги тау, 1994, № 1.
  186. И.М. История карачаево-балкарского народа с древнейших времен до присоединения к России. -Ж.: «Минги Тау» № 1. -Нальчик: Эльбрус, 1994.
  187. И.Т. Средневековый могильник «Байрым» у сел. Верхний Чегем // Учёные записки КБГУ. Вып. 3. — Нальчик, 1964.
  188. К.А. О топонимии Балкарии // Советская тюркология, 1978. -№ 2.
  189. Микротопонимия. М.: Изд-во МГУ, 1967.
  190. В., Ковалевский М. В горских обществах Кабарды // Вестник Европы, 1884.
  191. В.Ф. Осетинские этюды. Т.8. Тифлис, 1884.
  192. Минги Тау. № 3 -Нальчик, 2002.
  193. Минги Тау. № 4 -Нальчик, 2002.
  194. Минги Тау. № 5 -Нальчик, 2002.
  195. Минги Тау. № 6 -Нальчик, 2002.
  196. Мирза-заде Ч. Факторы образования азербайджанскихсгеографических названий // Известия Академии наук Азербайджанской АССР. № 4.-Баку, 1974.
  197. Мисост Абаев. Наделы осетин. //Газ. «Каспий», 1905. № 108. -Азаматов К.Г., Хутуев К. И. Мисост Абаев. -Нальчик, 1980.
  198. И.Р. Этические концепты в языковой картине мира. АКД, Нальчик, 2005.
  199. О.Т. Географические термины горной части Алтая// Языки и топонимия Сибири. -Томск, 1970.
  200. О.Т. О гидрографических терминах ГорногоАлтая// Вопросы географии. -Вып.81. -Местные географические термины. -М., 1970.
  201. О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. -Горно-Алтайск, 1979.
  202. О.Т. Опыт сравнительно-исторического и топонимического исследования тюркской опонимики Горно-Алтайской автономной области: Автореф.дис.. д-ра филол.наук. -М., 1983.
  203. М.Н. Взаимодействие антропонимической и нарицательной лексики (Личные имена в прошлом, настоящем и будущем). -М., 1970.
  204. . Д. О калмыцко-русском двуязычии// Проблемы двуязычия. М., 1967.
  205. И.М. Некоторые особенности функционального аспекта номинации в разноструктурных языках. -Материалы Всероссийской научной конференции. -Уфа: БашГУ, 2006.
  206. Мурзаев Э, Мурзаева В. Словарь местных географических терминов.-М., 1959.
  207. Э.М. Топонимика Синьзяна// Географические названия. -М., 1962.
  208. Э.М. Основные направления топонимических исследований // Принципы топонимики. М., 1964. с
  209. Э.М. Природа Синцзяна. М., 1966.
  210. Э.М. Топонимикаи география// Вестник МГУ. -1968. -№ 3.
  211. Э.М. Оронимия Внутренней Азии//Оронимика. -М., 1969.
  212. Э.М. Очерки топонимики. М., 1974.
  213. Э.М. Аппелятивы в топонимах Средней Азии// Ономастика Средней Азии. -2. -Фрунзе, 1980.
  214. Э.М. Словарь народных географических терминов. -М.: Мысль, 1984.221.
  215. K.M. Грамматика караимского языка. -М., 1964.
  216. Э.М. Тюркские географические названия. М., 1996.
  217. А.И. Балкарский «тукъум». Нальчик, 1978.
  218. А.И. О Балкарии и балкарцах. -Нальчик, 1982.
  219. .Х. Топонимия Высокогорья Балкарии. -Нальчик, 1981.
  220. .Х. Балкарско-кабардинские языковые связи. -Нальчик: Изд. «Эльбрус, 1984.
  221. .Х. Очерки балкарской ономастики. Нальчик: Изд. РАН, 2007.
  222. Нарт жырла бла таурухла // М. Ч. Журтубаев. -Нальчик, 1992.
  223. Т. Узбекско-азербайджанские параллели гидрографических терминов и их реалии в региональной гидронимии// Материалы конференции о проблемах азербайджанской ономастики. -Баку, 1986.
  224. В.П., Невская Т. А. Сельская община у карачаевцев в XIX века// Социальные отношения народов Северного Кавказа. -Орджоникидзе, 1978.
  225. В.А. Местные географические термины в топонимии Чувашии// Ономастика Поволжья. -4. -Саранск, 1976.
  226. В.А. Населенные пункты Чувашской АССР (справочник).-Чебоксары, 1981.
  227. С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре// Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991.
  228. В.А. Пути топонимического исследования // Принципы топонимии. М., 1964.
  229. В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966.
  230. В.А. Имя и общество. М., 1974.
  231. Никонов В. А. Заметки по оронимии Киргизии // Ономастика Средней Ази.-М., 1978.
  232. Ш. Б. История адыгейского народа. Нальчик, 1947.
  233. Номинация в ономастике. Сборник статей// Под ред. М. Э. Рут. -Свердловск, 1991.
  234. Озен Башлы. Крымско-татарские имена. -Симферополь, 1992.
  235. Ономастика Бурятии// Отв.ред. Ц. Б. Цыдендамбаев. -Улан-Удэ, 1976.
  236. И.Н. Типы карачаево-балкарской терминологии. -Нальчик, 1987.
  237. Персидско-русский словарь. М., 1965.
  238. В.Ф. Основы психосемантики. -Смоленск: Йзд-во Смоленского ун-та, 1997.
  239. А.И. Культурология. -Волгоград: Либрис, 1999.
  240. Платон. Собр.соч.: В 4-х т. -Т. 1. -М.: Мысль, 1990.
  241. H.B. Какую информацию несет топоним // Принципы топонимики. -М., 1964.
  242. Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. -М., 1978.
  243. Г. Н. Достопримечательные места КБ АССР. -Нальчик, 1968.
  244. А.И. Географические названия. M.-JL, 1965.
  245. А.И. Общая топонимика. М., 1965.
  246. В.Н. Гидронимические термины Павлодарской области// Топонимика Востока. Исследования и материалы. -М., 1969.
  247. В.Н. Структурно-семантическая природа топонимов Казахстана (сравнительно-историческое исследование): Автореф.дис.. д-ра филол.наук. -Алматы, 1997.
  248. Е.М. Оронимика СССР: состояние и проблемы// Оронимика. -М., 1969.
  249. H.A. Историко-лингвистический анализ тюркской ойконоимии Кызылординской области Казахстана? Автореф.дис. .канд.филол.наук.-Казань, 1997.
  250. Принципы топонимии. М., 1964.
  251. В.В. Опыт словаря тюркских наречий. -Т.1. -С.-Пб., 1859. Переизд. -1963.
  252. Г. И. Введение в алтайское языкознание. -М., 1957.
  253. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики// Фундаментальные направления в современной американской лингвистике. -М.: МГУ, 1997.
  254. В.Ю. Языкове контакты. -JL: Наука, 1972.
  255. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988.
  256. П.С. Краткий словарь горных названий Кабардино-Балкарии.-Нальчик, 1969.
  257. Д.И. Мерцание имени// Имя: слово, словосочетание, предложение, текст. -К.: Институт системных исследований Минобразования Украины, 1993.
  258. Д.И., Сватко Ю. И. Философия имени: в поисках новых пространств. -Харьков: ОКО, 1993.
  259. Русско-монгольский словарь. Составители Дамба-Ринчинэ А, Р. и Мупкин Г. С. М., 1960.
  260. Рут В. П. Словарь культуры XX века. -М, 1997.
  261. Сабанчиев Х.-М. А. Дореволюционные исследвоатели о животноводстве Балкарии в пореформенный период// Этнография и современность.-Нальчик, 1984.
  262. З.А. Имятворчество азербайджанской антропонимии. -Ономастика Кавказа. -Орджоникидзе, 1980.
  263. Г. Ф. Происхождение названия Казань// Ономастика Поволжья. -2. -Горький, 1971.
  264. Г. Ф. Антропотопонимия Татарской АССР: Автореф.дис. .д-ра филол.наук.-Казань, 1975.
  265. Г. Ф. Татар антропонимикасы. -Казан, 1990.
  266. Г. Ф. Татарская ономастика и вопросы этногенеза// Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность: Труды международной конф. -В 3 т. -Т.1. -Казань, 1992.
  267. П.Ф. Татарская топонимика. -Казань, 1998.
  268. Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. -М., 1974.
  269. Е.А. Теоретические основы когнитивной ономасиологии// Вісник Черкаського університету. -Черкаси, 1999.
  270. Е.А. Когнитивная ономасиология. М., 2004.
  271. .А. Об устойчивости морфологической системы языка// Вопросы теории и истории языка. -М., 1952.
  272. .А. О некоторых частных деталях процесса обравоания аффикса множественного числа -лар в тюркских языках. -Советская тюркология. -М., 1971. № 1.
  273. .А. Использование топонимического материала// Общее языкознание (методы лингвистических исследований). -М., 1973,
  274. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. -М.: Наука, 1988.
  275. Словарь топонимов Башкирской АССР (CT Баш. АССР). -Уфа, 1980.
  276. Ф. Де. Заметки по общей лингвистике. -М.: Прогресс, 1990.
  277. И.И. Мысли об истории русского языка и других славянских наречий. СПб., 1887.
  278. Страбон. География в семнадцати томах. -СПб., 1879.
  279. Структура и формы материи. -М., 1967.
  280. O.A. Казахские микротопонимы Кокчетавской области, образованные от личных имен. Ономастика. М., 1969.
  281. А. В. Структура имени собственного. М., 1969.
  282. Д.В. Структура имени собственного. М., 1969.
  283. A.B. Топонимический словарь Крымской области / IV Республиканская ономастична конференция. киев, 1969.
  284. A.B. Апеллятив — онома. Имя нарицательное и собственное. М., 1978.
  285. A.B., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология.-М., 1989.
  286. A.B., Исаева З. Г., Исхакова Х. Ф. Топонимия Крыма. Часть 1. Введение в топонимию Крьща. -М., 1995.
  287. А.Е. Лекции по языкознанию. Минск, 1971.
  288. . Топонимия Якутии. -Якутск, 1985.
  289. М.М. Некоторые табу и эвфемизмы в карачаево-балкарском языке // Теоретические проблемы карачаево-балкарского языка. Вып.1. Нальчик, 1979.
  290. М.М. Теонимы карачаевцев и балкарцев// Актуальные вопросы по карачаево-балкарской грамматике и лексике. -Нальчик, 1982,
  291. М.М. Сопоставительное изучение реализа/ирреализа в русском и карачаево-балкарском языке. -Карачаевск, 2007.
  292. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. -М.: Наука, 1996.
  293. Теория и методология ономастических исследований. М., 1986.
  294. Н.И. Славянская географическая терминология. -М., 1969.
  295. Топонимика Востока. М., 1964.
  296. В.Н. Некоторые соображения в связи с построением теоретической топономастики. //Принципы топонимики. -М., 1964.
  297. В.Н. О палийской топономастике // Ономастика Востока. Исследования и материалы. М., 1969.
  298. Труды Комиссии по исследвоанию современного положения землепользования и землевладения в Нагорной полосе Терской области.-Владикавказ, 1908.
  299. З.Я. Лингвистика текста на исходе второго тысячелетия// Вісник Киівского лінгвістичного університету. Сер. Філологія. -1999. -т.2.
  300. A.A. Антропотопонимы Астраханской области// Антропонимика.-М., 1970.
  301. З.М. Гунделен. -Нальчик, 1972.
  302. М.З., Чеченов A.A. Письменные памятники тюркских языков как источник истории современного карачаево-балкарского языка. -Нальчик, 2001.
  303. М.З. Проблемы стилистики карачаево-балкарского языка. Автореф.дис. .д-ра филол.наук.-Нальчик, 1995.
  304. С.У. Киргизская оронимическая терминология и оронимия Тянь-Шаня// Ономастика Средней Азии. -2. -Фрунзе, 1980.
  305. З.Г. Башкорт теленец синонимдар Ьузлеге. -Офе, 1985.
  306. С. Сказания о нартских богатырях у татар горцев Пятигорского округа Терской области.- Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1881. -Вып.1, отд.2.
  307. Учёные записки КБНИИ. Т. 25. Нальчик, 1967.
  308. A.A. Персидско-русский словарь. —М., 1959.
  309. Ф.П. Современное общественное развитие и проблема двуязычия. -М., 1972.
  310. A.C. Археологические разведки на Кавказе // Труды восточного отделения императорского Археологического общества. Т. 3. Вып. 3, СПб, 1858.
  311. P.M. Семантика и категоризация. -М.: Наука, 1991.
  312. В.П. Межкультурная коммуникация. // Вестник МГУ. -сер. 19. -№ 2. -М.: МГУ, 2004.
  313. М.А. Взаимовлияние языков народов Западного Кавказа. -Черкесск, 1980.
  314. М.А. К гидронимике Карачая и Балкарии. -Нальчик, 1982.
  315. Хаджилаев Х.-М. И. Очерки карачаево-балкарской лексикологии. Черкесск, 1970.
  316. Р.Х. Языковая' картина мира в контексте межкультурных концептов. -Материалы Всероссийской научной конференции. -Уфа: БашГУ, 2006.
  317. А.Х. Татарский народ и его предки. -Казань, 1989.
  318. С.А. К основным названиям р.Кубань. // Советская тюркология. -№ 2. -Баку, 1990.
  319. С.А. Карачаевский район. -Карачаевск, 1994.
  320. . Языки народов Казахстана и их взаимодействие. Алма-Ата. 1976.
  321. X. Географик терминнар лугаты. -Тошкент, 1964.
  322. Ф.Г. Башкирская ойконимия ХУ1-Х1Х вв. -Уфа, 1991.
  323. Н. Языки и проблема знания// Весник МГУ. Сер.9. Филология. № 4. -1995- № 2, № 6. -1996.
  324. К. Узбекские народные географические термины, обозначающие рельеф Южного Узбекистана: Автореф.дис. канд.филол.наук.-Тшкент, 1981.
  325. А.Дз. Топонимия Северной Осетии. Орджоникидзе, 1971.
  326. З.Р. Эмоциональные концепты с компонентом «сердце» в английском, русском и кабардинском языках. -Материалы региональной научной конференции. -Нальчик: КБГУ, 2002.
  327. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991.
  328. А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. -М., 1977.
  329. Р.З. Народные географические термины Башкирии// Материалы 8-го Всеуральского совещания по вопросам географии, охраны природы и природопользования. Комплексная физическая география и краеведение. -Уфа, 1972.
  330. Н.И. К истории алтайских имен / Этнография имен. -М., 1971.
  331. С.О. Календарь горца. Нальчик, 1970.
  332. Т.Х. Исследование апеллятивов кабардинских (черкесских) фамилий. Автореф. канд.дисс. -Нальчик, 1999.
  333. А.Т. Адыгская мифология. Нальчик, 1982.
  334. Энциклопедия «Языкознание». -М., 1998.
  335. P.M. Опыт исследования азербайджанских географических терминов: Автореф.дис.. канд.филол.наук. -Баку, 1962.
  336. Юнг К. Г. Сознание и бессознательное. -С.-Пб.: Университетская книга, 1997.
  337. Языковая номинация. Общие вопросы. -М.: Наука, 1977.
  338. Р. Язык и бессознательное. -М., 1996.
  339. А.И. Гидронимический словарь Посемья / Проблемы ономастики. Вологда, 1974.
  340. А.И. Топонимы и географическая среда // Географическая среда и географические названия. Л., 1974.
Заполнить форму текущей работой