Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концептуальная интеграция как способ языковой экономии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретико-методологической баюй исследования послужили следующие научные положения, доказанные в работах отечественных и зарубежных уче н ы х ¦ закон экономии языковых среде ib являемся одним из движущих факторов эволюции языковой системы, механизмами реализации которого выступают компрессия и синкретизм (ИЛ Артеменко. И А. Бодуэн де Куртене. Н. С. Валгина. A.A. Дьякова. О Есперсен. С. В. Попова… Читать ещё >

Концептуальная интеграция как способ языковой экономии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ЗАКОН ЭКОНОМИИ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ: ОТ
  • КОМПРЕССИИ И СИНКРЕТИЗМА К ТЕОРИИ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ Закон. жочомпч языковых средств: компрессия и синкретизм как механизмы его реализации
    • 2. Окказионализм как речевая и языковая единица
    • 3. Окказионализм как результат кончен гуалыюн чн геграции $ 4 Концепгуальньи"] бленд как новое кошексчу алыюе ноняше
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
  • ГЛАВА 2. БЛЕНДИНГ, СЛОВОСОЧЕТАНИЕ, СЛОВОСТЯЖЕНИЕ 85 И СЛОВОСЛОЖЕНИЕ — СПОСОБЫ СОВРЕМЕННОГО ОККАЗИОНАЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ КАК РЕЗУЛЬТАТА КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ
    • 1. Основные способы образования окказионализмов в форме концептуальных блендов и и коммунчкашвные сферы-исгочччкч
      • 1. 1. Основные способы образования окказионализмов в форме кончен гуальных блендов
    • 2. Комму никажвные сферы-ис ючники окказионализмов в форме концепту альных блендов
    • 2. Оксюмороним как разновидность окказионализма в форме кончен гуалыци о бпенда
    • 3. Оценочная семантика окказионализма в форме концептуального бленда как индикатор его экологичное&trade- / неэкологичное&trade
    • 4. проблема лексикографического офажечия окказионализмов в форме концептуальных блендов в онлаин-словаре
  • ВЫ ВОДЫ П О ГЛ, А В Е

Данная диссертация выполнена в рамках коммуникативной, когнитивной и э мот и в ной лингвистики.

Ее актуальность объясняется рядом обстоятельств:

1. Окказиональные способы словообразования являются действенным средством повышения экспрессивности и эмотивности речи. Однако в коммуникативном аспекте они еще недостаточно изучены.

2. В ряду экспрессивных словообразовательных средств выделяются компрессивные образования, в которых ярко проявляется лингвокреативная деятельность человека. Такие образования активно используются в массовой информации и интернет-общении. Вместе с тем в этом аспекте они еще не были предметом специального лингвистического анал иза.

3. Компрессивные образования способствуют емкой и выразительной передачи мыслей, эмоций и чувств говорящего и в этом плане специфически выражают действие закона экономии в языке, требующего объяснения с учетом новых достижений коммуникативной, когнитивной и э м от и в н о й л и н г в и с ти к и.

Объектом исследования являются русские и английские окказионализмы конца XX — начала XXI вв. отражающие языковую экономию и синкретизм мышления современного человека в коммуникативном пространстве языка и представляющие собой на уровне мышления результат концептуальной интеграции (концептуальные бленды). Поясним, что в настоящей диссертации термин «концептуальный бленд», употребляемый для номинации ментального результата концептуальной интеграции, следхет отличать от термина «лексический бленд», служащим для обозначения вербального продукта словообразовательного процесса блендинга. В качестве предмета исследования выступают блендинг. словосочетание, словостяженпе и словосложение как способы образования русских и анпшйских окказионализмов в форме концептуальных блендов.

В основ} исслслованпя положена следующая 1ипотеза компрессивные образования, будучи проявлением закона л<�ономии в языке, выполняют определенные функции в определенных шпах дискурса и оиредепенным образом выражаю! креативные и / nun эмоциональные птепцпп говорящего / пишущего.

Целыо диссершнионного исстедовапия являек’я харакдерисчика феномена концеп гу альной uhici рации как прояв. иения закона экономии языковых среде! в в образовании и фнкцпонпроваппя современных компресспвных окказпона шзмов 1 ioc 1 авлепная цель опредетясч следующие задачи:

1) проапализироваIь закон жопомии языковых средств и основные механизмы его реализации — компрессию и сипкре i изм — на примере концеп гуалыюп пн iеграцип.

2) oxapaKiepn зова! 1, окказпона. ипзм как речевую п языковую единицу в npai Mai пческом п кч)1 ни i пвном аспекд ах.

3) применить базовые положения icopini концеп гуаиьнон интеграции к анатпз концеп гуальпен о бленда как повою кон i екетуального поня гня.

4) выявить основные способы образования окказионализмов в форме концептуальных блендов и их комму пика! ивные сферы-источники.

5) о 1111 с, а I ь оксюморонпм как разновидное ть окказионализма в форме концептуального стенда.

6) разрабоипь ирукгуру он 1аин-с юваря окказиона. тизмов и охарактеризоват ь его предназначенность.

Материалом для исследования послужиип около 500 современных русских п ашлипских окказнонаипзмов пз соеiавлепного сиовннка по данным еже! одной акции «Слово ¡-ода», печашых п)'1сктронпы СМИ. ип icpnci-комму пикации. художественной и живой коммуникаций, научных работ по лпшвпетнке. посвященных проблемам окказионального словотворчес I на. Помимо эюго использовались данные различных словарей (энциклопедических, лиш вистпческих. юлковых. этимологических. словарей неологизмов) и Национальных корпусов русского и английского языков. Единицей исследования признается окказиональная единица в форме ко н ц е п' гу, а л ьн о го 6 л е н д а.

В работе использовались следующие общенаучные (1) и частные лингвистические (2) методы: 1) анализ, ситпсз. гипотетико-дедуктивный метод- 2) мето, щ.1 системно-структурного языкознания (компонентный и дефиниционный анализы), социолингвистические методы (опрос в форме анкетирования и ста! пс тическая обрабо1ка полученного ма1ериала). меюд контекс гуалы-юго анализа, описательный метод, метод сплошной выборки и интроспекции, а также количественный подсчет единиц материала.

Научная новизна исследования заключается в анализе закона экономии языковых средств и основных механизмов его реализации (компрессии п синкретизма) на примере концептуальной интеграции, применении основных положений 1сории копцеп гуалы-юй интеграции к изучению концептуального бленда как нового контекстуального понятия, выявлении основных способов образования окказионализмов в форме концептуальных блендов и их коммуникативных сфер-источников, что позволило впервые описан, оксюмороним как разновидность окказионализма в форме концептуального бленда, разработать структуру онлайн-словаря окказионализмов и охарактеризовать его предназначенность.

Теоретическая значимость диссертации сосюит в дальнейшей разработке проблем теории коммуникации — окказионального словообразования как результата концептуальной интеграции и реализации закона экономии языковых средств в комму никагпвном пространстве в форме компрессии и синкретизма, а также в характеристике словостяжения как способа современного словообразования.

Практическая ценность исследования заключается в том. что сто результаты могут найти применение в лекционных курсах языкознания. лексикологии, стилистки. в спецкурсах по когнитивной, прагмаи комм нпкативной лингвистке, а также в лексикографической практике.

Теоретико-методологической баюй исследования послужили следующие научные положения, доказанные в работах отечественных и зарубежных уче н ы х ¦ закон экономии языковых среде ib являемся одним из движущих факторов эволюции языковой системы, механизмами реализации которого выступают компрессия и синкретизм (ИЛ Артеменко. И А. Бодуэн де Куртене. Н. С. Валгина. A.A. Дьякова. О Есперсен. С. В. Попова. A.M. Кузнецов. А. Мартине. JI П. Мурзин. Г. Пауль. Г. Спенсер. A.C. Штерн. Р. Royster. М. 1 urner. A. Vicentini и др): неологизмы и окказионализмы представляют собой единицы, которые служа! для лексической подсистемы языка и 01вечают все новым ко м м у н и к ати в н ы м задачам. в о з н и ка i о i ц и м в э кстра л и н г в и сг и ч е с к и х эмоциональных ситуациях различных сфер общения (Э.М. Береговская. E.H. Дорофеева. В. И Забо1кина. H.A. Князев. В. А Кухарепко. В. М. Лейчик. А. Г. Лыков. IG II Несветай.то. I: В. С трелынщкая. Л. Г. Тобулток. М.Н. 'Эиштейн. A.B. Якушева. S. Oddleifson и др.): концеп 1ла.1 ы шя интеграция представляет собой базовую когнитивную операцию, при которой структуры исходных ментальных пространств проецируются на новое копе i ру пру смое ментальное пространство — концеп гуальпый бленд (ОК. Ирисханова. Л. П. Ковальчук. Ф. Р. Кубаева. II.С. Кубрякова. K.P. ГГсмкслше. II.В. Рахплпна. Т. Н. Скребцова. Л. Р. Хасанова. S. Coulson, G. I’auconnier. М. I’urner и др.): номинация новых объектов действи 1слы-юсти может осуществляться такими словообразова i с. t ы i ы м 11 способами как блендпнг. словосочетание п словосложение, обусловленными креативными п / или эмоциональными интенциями говорящего / пишущего, а также реализацией игровой функции языка (II Н. Аверьянова. И В. Арнольд. ИМ. Гиндлина. IO.lI. Ермоленко. ГА. Земская. С. В. Ильясова. НИ. Куманицина. О.Д.

Мешков. ГА Петрова. В. З. Санников. И. А. Сюлярова. О. Н. Сухорукова. O.A. Хрущева. В. И. Шаховский. II, А Шехтмам. М. Dobrovolsky. Г. DuBose. S. Huebcrt. Г. Katamha. S. Oddleilson. W. O’Gradc. A. Pereltsvaig. 17.M. Uhlenbeek и Др.): e позиций современной лингвоконцептологии существуют различные походы к соотношению понятия и концепта, основных видов понятий и разновидное гей лиш вис гичеекой дуальности (А.П. Бабушкин. A.B. Байдак. М. А. Бощанова. Г. С. Бородкина. А. Вежбицкая. С. Г. Воркачёв. О. Н Георгисва. В И Карасик. Г Ф Косичепко. II. А Красавский. О. М. Лунцова. Т. В. Печагина. З. Д. Попова. МЛ. Сабадашова. Т. Н. Снитко. H.A. Стериин. А. О. Топоева. Л.В. TyjienmioBa. M.B. Флягипа. 10.А. Храмова. Н. В. Чезыбаева. М. А. Шаманская. В. И Шаховскип п др.): в современной лексикографической leopun и пракптке обьекгом описания становятся пе только зафиксированные и устоявшиеся слова, но и новые потенциально коммуникативные номинации — неологизмы (В.Д. Девкин. Н. З. Когелова. Г. В. Максимова. C.L. Barnhart. D.K. Barnhart. R.K. Barnhan. 11 McKean. S. Steinmetz и др).

На защит} выносятся следующие положения:

1. Некоюрые окказионализмы. появляющиеся в различных коммуникативьп, ix сферах, представляют собой результат концептуальной интеграции, отражение языковой экономии и синкретизма мышления современного че.ювека.

2. Ментальные корреляты таких окказионализмов — концептуальные бленды — представляют собой новые контекстуальные понятия, появление которых происходит как в же гралпнгвис гических (соположение сочетающихся референтов), гак и в лиш вис гических (языковые способы их фиксации, в том числе в креолпзованных текстах) контекстах.

3. С л овос 1 я жен пе. в огтичис от блепдинга. словосочетания, словосложения и др. является новым способом образования современных окказионализмов. Оно представляет собой процесс стяжения двух узуальных.

Юкспчсскпх с щшщ с намеренным с пиным нанпсанпем сфочнымп буквами превращающий исходное свободное с новосоче i ание в иекепко-I рамма1 ическос с шне iво (у ниверб).

4 Оксюморон им преде I аваяе ! собой резупыа! кончен lyaiibiion iiHieipannn п харак i ери 3) с i ся скующими признаками цсньнооформ leiiHoc I ь (в 01 шчпе oi оксюморона) содержа 1сльная емкость, эмочиочапыю-оксчрсссивная маркированное iь ciр’к 1Л рная экономичноеiь.

5 11собходимос п. ||сксико1 рафичееко! о oi ражения окказионализмов в иред'1а1 аемом онпаин-счоваре обьясняекя вес увеличивающимся количесIвом новых окказпона п. ных номпначин 1акпе новообразования не укмдываясь в рамки операпчзчои че ювечеекоч памяш ipcoyioi быс1рои письменной фиксаччи лпя введения их в коммуникаiивныи обиход, а 1акже с научной цепью — изучения исюрии еичювкния ф нкционирования и обнов т с i m я 1сксичсеко1 о корп са я зыка.

Апробация работ Основные ре з п. ипы нее ie ювания обсуждались на аеппран I екпх семинарах при кафедре языкознания ВГСИУ заседаниях нау чно-псследова1 еаьскои пабораюрчи «Язык п личное i ь» п кафедры языкознания В1С11У Основные поюження niceepiannn н ce oi ie 1ьные аепек1ы бы m пре ie i ав ichi. i на pei иона п. поп конференции мойных иес 1едова1 е ки lit) и oi ра lckoii o6iacni (Вопогра i 2010) на мсжднародных нау чно-прак 1 пчееких конфсрсчцчях «Жизнь языка в кхпылре и сочилме» (Москва 2010) «Актуарные чробпемы пппвоцпдакппки ч пни вне i пкп CMinioeib концепции перепек i пвы» (Bonoipai 2010) «Меняющаяся коммхникаччя в меняющемся мире 5» (Во и oi рад 2010) Naukowa mysl intormacy|nc| powieki — 2012 (Pizemysl 2012) на международной научно-меюцпческоп конференции «Личносп, речь и юрп шчеекая пракшка» (Роеюв-на-Дону 2011) на международной чаччоч кочференции «Язык и мы ш iien не 1 Icnxo ioi п чес кие и пни вне i ичеекпе ас пек i ы» (У Чаянове к 2012).

Основные pe3H.iaii.i i и с с с р i aiiiioiinoi о псе le ювания из южены в 13 нб шканпях I рп нз коюрых опб шковани в жхрнамх входящих в список.

ВАК Минобрнауки России. Общий объем опубликованных по теме диссертации работ составляет 3.5 печ. л.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

В ходе решения одной из задач второй главы установлено, что определенная часть современных русских и английских окказионализмов как результата концептуальной интеграции и как отражения в речевом пространстве языка тенденции к экономии можем быть образована такими способами, как блендинг. словосочетание и словосложение. Отмечено, что наиболее продуктивной словообразовательной моделью блендинга является смешение двух имен сушссдвшсльпых Для словосочетания наиболее продуктивным считается образование новых номинаций по модели причагатечьное + существительное. В русском и английском окказиональном словосложении наиболее продуктивной выступает словообразовательная модель сущсствитечыюе + существительное.

Была также выдвинута идея о том. что словостяжсние. в отличие от блендинга. стовосочемания. словосложения и др. являемся новым способом образования современных окказионализмов. Оно представляет собой процесс стяжения двух узуальных лексических единиц с намеренным слитным написанием строчными буквами, превращающий исходное свободное словосочетание в лексико-грамматическое единство (универб). Для еловоетяжения характерным является образование окказионализмов по модели существительное + существитечьное.

Проанализированный в рамках второй главы фактический материал показывает, что современные окказионализмы в форме концептуальных блендов являю! ся речевым офаженпем разнообразных аспектов реалий русской и английской лиш вокульгур Замечено, что необычность этих многих номинаций объясняет их появление в наиболее прагматично-ориентированных коммуникативных сферах-источниках, таких как интернет-коммуникация. элекфоиные и иечашыс СМИ. художее i веппая литература, реклама и др. Установлено, что такие окказионализмы могут представлять собой как эмотивно маркированные, так и не маркированные эмотивностыо речевые номинации, а также формирован, комму пикаптвиые «гнезда».

При рассмотрении особой разновидности окказионализма в форме концептуальною бленда — оксюморонима — было представлено следующее его понимание оксюмороним представляет собой результат концептуальной интеграции и характеризуемся с 1едующпмп признаками: пельнооформленность (в оишчие от оксюморона), содержательная емкость, эмоциональноже пресен в пая маркированное гь. стру кту рпая экономичность.

В процессе решения данной задачи было 1акже предложено, что одним из таких потенциально коммуникативых оксюморонимов является окказионализм Злобро В случае превращения в единицу языка данный окказионализм можем бьпь отссен ([акже как и ею проюмшы — слова Добро и Зло) к числу ключевых категорий философии, психологии, геологии и аксиологии. С целью подробного описания некоторых особенностей оксюморонима Злобро было проведено два социолингвистических опроса в форме письменного апкешроваппя. По резу. платам первого из них была определена возможная семантика окказионализма Злобро (объединение добра и зна) и харакмер ею воздеиемвия на чувечвенную сферу человека. Как показал второй опрос, подсознательное стремление людей к добру в условиях объективного доминирования в окружающем их мире зла влияет па выбор ударения в окка зпопа ш змс Злобро. ко трос, по мнению большинства информанюв. следуем делан, на в юрой слог.

Наряду с вышесказанным 61.1.110 установлено, что. как тенденция, современные окказионализмы в форме концептуальных блендов. обладая отрицаюлыюй оценочной семаншкои. предеIавлякм собой! неэкологичные номинации. Нс. ли же в основе семантической мотивировки такого окказионализма заложена положи I е.п.ная оценка. го он является экологичным.

Было также предложено. что л е кем ко граф и чес кое отражение окказионадпзмов в предла! аемом онлайн-с ловарс является необходимым' все увеличивающееся количество новых окказиональных номинаций, не укладываясь в рамки оперативной человеческой памяти, требует их быстрой письменном фиксации 1 1я передачи пос 1едющпм поколениям Данный факт объяспяе1ся цс 1ссоо6ра зное 1 ыо изучения исюрпп с I ановлеппя. функционирования и обновления 1екеичсекою корпуса языка, а 1акже выявления продукшвпых способов п моделей еовременно1 о окказионального с ювообразовання Возможно лексикси рафическое офаженпе современных окказионализмов в зпачп 1 слыюп мерс позволш екдшь за количественным рое юм новых поминании особенно кх коюрыс преде 1авляю1 собой рез) п.1а1 копией ту, а льнои ишорацпп, А) ю б дс I способе жовать более тщательному исследованию языка в диахронии оюлежпваншо ею /динамики и разви 1п>1 с у чеюм peaJ[пзaцпп закона экономии языковых среде I в.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Антропоцентрический подход к анализу языковых и речевых явлений, усиление интереса к языковой личности, ее лингвокреативной деятельности и игровой функции языка, высокая степень свободы самовыражения, стремление украсить игровыми моментами повседневность, поиск новых эффективных средств для более емкой, выразиIельной и экспрессивной передачи мыслей, эмоций и чувств человека, бесспорно, являются важнейшими детерминантами в развитии современного общества и коммуникативного просIранегва языка.

Кроме этого интенсивный темп жизни ставит человека в такие условия, когда становится необходимым в более сжатый период времени воспринять и осмыслить больший объем новой информации, поступающей извне с целью восполнения имеющихся коммуникативных лакун, в том числе и эмогивных. При этом важно не столько само восприятие информации, сколько ее систематизация и интеграция в мышлении человека.

Вышесказанным обусловливается тот факт, что в настоящей диссертации были рассмотрены некоторые русские и английские окказионализмы конца XX — начала XX! вв. отражающие языковую экономию в коммуникативном пространстве языка и представляющие собой на уровне мышления результат концептуальной интеграции (концептуальные бленды).

В ходе исследования было выявлено, что одним из важнейших внутренних законов развития языка выступает закон экономии языковых средств, суть которого заключается в отборе наиболее рациональных и кратких для целей коммуникации единиц. Выло описано, ч то такая тенденция формируется под влиянием экстралпнгвмстпчсских факторов, среди которых особую роль траст интенсивное развитие мтклпх сфер жизнедеятельности общества, сопровождаемое научно-техническим прогрессом. Все это приводит к увеличению информативности за счет минимизации усилий. времени и количества используемых в языке / речи единиц. Поэтому было предложено, что в рамках коммуникативной парадигмы языкознания такая тенденция должна сводиться к общеметодологичсскому принципу общение людей за счет экономии языковых / речевых средств должно с га ть более прагматичным и экспрессивным.

Изучение проблемы экономии языковых средств также показало, что основными механизмами реализации данного внутреннего закона следует считать компрессию (сжатие плана выражения языковой / речевой номинации при сохранении ее плана содержания) и синкретизм мышления человека. Последний заключайся в том. чю человек в процессе создания новых номинаций стремится максимально сэкономит], затрачиваемые на это физические усилия. В ходе исследования было установлено, что в отличие от синкретичного мышления древних людей. синкретизм мышления современного человека в процессе создания новых речевых номинаций опираемся на уже существующий в языке строшельиый материал в виде узуальных лексических единиц. А это приводи! к появлению новой языковой личности, способной выражать свои мысли более лаконично и экспрессивно, т. е. более экономично с точки зрения артикуляционных усилий и вмещения большего объема семантики в более краткую внешнюю форму. Такая новая личность имеет несколько иное языковое представление того же самого объективного мира. т. е. имеет несколько иную его языковую картину.

Настоящее исследование позволило заметить, что в последнее время в коммуTTMKaiпвпом просчрансчве русскою и английского языков единицей словообразования все чаще становится окказионализм В процессе изучения его особенностей было предложено следующее понимание окказионализма: не существовавшие ранее слова или словосочечания авторского характера, включающие в себя прагматический и когнитивный потенциал (подробнее о нем см. следующий параграф дайной диссертации), появляющиеся и проявляем!, ie в речи, с приемцей им посюянной новизной с течением времени и вис условий порождения, обладающие формой, значением и выражающие определенное понятие. Окказионализм на момент своего рождения характеризуется также появлением в конкретной коммуникативной ситуации, включающей в себя цель. тему, участников, хронотоп, сферу, мотив, прагматику: созданием по случаю и отсутствием широкого (ч, а стогн ого) с и ту ати в н о го фу н к ц и о и и р о ва н и я.

Установлено, что основной целью создания рассматриваемых в диссертации окказионализмов являемся языковая экономия, средства достижения которой могут быть различными. Данный факт объясняет наличие различных функций окказионализмов, реализуемых с целью достижения языковой экономии кластерно. Однако представляется возможным выделить некоторые доминантные функции современных окказионализмов, выходящие в зависимости от коммуникативной ситуации на первый план (прагматическая, когнитивная, игровая, апеллятивная и др.).

Реализация прагматической функции окказионализма проявляется в его выразительности, в оказываемом им на говорящего / слушающего перлокутивпом эффекте неожиданное i и и удивления, в его воздействии на чувственную сферу говорящего / слушающего, в намерении вербальной номинации не названного. Связь окказионализма с познанием окружающего мира, с сохранением и передачей накопленной информации от поколения к поколению, с концептуализацией и категоризацией различных реалий, отражение синкретичного процесса мышления современного человека составляет реализацию коппгшвноп функции новой номинации. В основе некоторых современных окказионализмов лежи i процесс языковой игры, способствующий реализации игровой функции новой номинации, ориентированной на достижение определенного прагматического эффекта: неожиданного, комического, ироничного и др. Посредством такой лингвокреативной деятельности появляется возможность раскрытия в языке его скрытых эстетических возможностей, обусловливающих не только собственную креативную активность, но и творческую речедеятельностную способность языковой личности. При достижении языковой экономии в телевизионных рекламных роликах доминирующей функцией окказионализмов является апеллятивная. которая призвана оказать максимальное психологическое воздействие на потенциального потребителя, побудить адресата к совершению действия, прогнозируемого автором.

Проведенный анализ фактического материала помог внести предположение о том. что определенная часть современных русских и английских окказионализмов является речевым результатом синкретичного мышления человека. Как свидсгсльсгвуюг результаты исследования, это означает, что в ходе сложных ментальных операций, объединяемых в теории Ж. Фоконье и М. Тернера [ермином «концен |уалытая ишеграцпя». происходит смешение двух ментальных пространств в подсознании человека. Так появляется новое смешанное ментальное пространствоконцептуальный бленд, который было предложено исследовать как новое кон те кс г алыюс понятие. Было доказано, что появление нового понятия (концептуального бленда) как вербальной реакции на некий социальный стимул происходит в определенном контексте: экстралингвистическом (соположение сочетающихся референ тов), лингвне гическом (языковые способы фиксации концептуальпых блендов. в том числе в креолизованных текстах), переменном лексическом.

В ходе настоящего исследования было усыновлено, что определенная часть современных русских и английских окказионализмов, как результата концептуальной интеграции и как отражения в речевом пространстве языка тенденции к экономииможет бы п. образована кжпми общеизвестными способами, как блендинг. словосочетание и словосложение. Была также выдвинута идея о том. что существует совершенно новый способ образования современных окказионализмов в форме концен туальных блепдов. который предлагается называть словостяжепием. Данный способ представляет собой процесс стяжения двух узуальных лексических единиц с намеренным слитым написанием смрочными буквами, превращающий исходное свободное словосочетание в лексико-грамматическое единство у н и верб).

Результаты проведенного исследования позволяют прийти к выводу о том, что некоторые современные русские и английские окказионализмы в форме концептуальных блендов появляются в наиболее прагматично-о р и е н ти р о ва и и ы х ко м м у н и кат и в н ы х с фе paxи с точ н и ка х (и нте р н ет-коммуникация. электронные и печатные СМИ. художественная литература, реклама и др.) и может представлять собой как эмотивно маркированные, так и не маркированные эмотивностыо речевые номинации.

При рассмотрении особой разновидности окказионализма в форме концептуального бленда — оксюморонима — было обосновано, что он представляет собой результат концептуальной интеграции и характеризуется, следующими признаками: целытооформленность (в отличие от оксюморона), содержател ьная ем кость, эмоционал ьно-экспресси вная маркированность, стру ктурн ая эко ном и ч н ость.

Решение проблемы экологииности / неэкологичности современных русских и английских окказионализмов в форме концептуальных блендов способствовало установлению следующей тенденции: окказионализмы, обладая отрицательной оценочной семантикой, представляют собой неэкологичные номинации. Гели же в основе семантической мотивировки окказионализма заложена положительная оценка. то он является экологичным.

Как один из возможных вариантов исследования, было предложено, что лексикографическое отражение современных окказионализмов в форме концептуальных блендов в онлайн-словарс является необходимым: все увеличивающееся количество новых окказиональных номинаций, не укладываясь в рамки оперативной человеческой памяти, требует их быстрой письменной фиксации для передачи последующим поколениям. Данный факт объясняется целесообразностью изучения истории становления, функционирования и обновления лексического корпуса языка, а также выявления продуктивных способов и моделей современного окказионального словообразования. Возможно. лексикографическое отражение окказионализмов в значительной мере позволит' следить за количественным ростом новых номинаций, особенно тех. которые представляют собой результат концептуальной интеграции. А это будет способствовать более тщательному исследованию языка в диахронии, отслеживанию его динамики и развития с учетом реализации закона экономии языковых средств.

В качестве перспектив исследования нами планируется подробнее рассмотреть концептуальную интеграцию как отражение языковой экономии на материале других языков. Перспектива исследования видится также в дальнейшем описании словостяжения как способа современного окказионального словообразования и оксюморонима как разновидности лингвистической дуальности. Кроме этого перспективы развития проблематики настоящего исследования могут быть связаны с уточнением критериев экологичности / неэкологичности окказионализмов в форме ко н цеп ту a j i ь н ы х блейдо в.

Показать весь текст

Список литературы

  1. H.H. Когнитивно-содержательная интерпретация семаншкп внезапное! и в единицах языка и речи (на материале текстов англоязычной и русскоязычной прозы): автореф дис.. канд. филол. наук. -Пятигорск. 2011. 28 с.
  2. Актуальные проблемы учебной лексикографии / сост. В. А. Редькин. М.: «Русский язык». 1977 — 320 с.
  3. H.H. Основы английской фразеологии. Издательство Ленинградского у ииверси ict а. 1963. — 208 с.
  4. H.IO. Коммуникативная точноегь специального текста (на материале инструкций по применению. лекарственных препаратов): автореф. дис.. канд. филол. паук Волгоград. 201 1. — 25 с.
  5. И.В. Лексикология современного английского языка (на английском языке): учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. 3-е изд. перераб. и дон. — М.: Высш. ink'. 1 986. — 295 с.
  6. Аргемепко ИЛ Теория ее ice i венной речевой компрессии: модуль компрессии в культуре языка // |Электронный ресурс| URL: http://vvv.russo-eneli.sh.com/Natural%20Lin gu ist ic%20Compression. htm (дата обращения 09.09.2012).
  7. Бабушкин А.11. Тины концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во В ГУ. 1996. — 104 с
  8. A.B. Лингвокулы’у рная репрезентация сел I, купе кой диады «жизнь-смерть"' автореф. дне.. д-ра филол нау к. Томск. 201 1. — 46 с.
  9. О.Н. Психолингвисгический анализ субъективного значения слона справедливость как основа морально-нравственных ценностей в сознании современной русской молодежи // Вопросы психолингвистики. 2012. — № 1 (15).-С. 168−177.
  10. В.Д. Брызгунова 1:.Д. Земская Е. А. Милославский И.Г. и др. Современный русский язык / Под редакцией 13.А. Белошапковой. -М., 1989. 800 с.
  11. Т.Н. Проблема компрессии в синхронном переводе // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. — № 4. — С. 1 50−1 54.
  12. П.А. О назначении человека. М.: Республика. 1993. — 383с.
  13. Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. 1996. -№ 3 — С. 32−41.
  14. Берест нев ПИ. Иконичность добра и зла // Вопросы языкознания. -1999,-№ 4.-С. 99−11.3.
  15. И.С. Концепт „смарость“ в русской и немецкой л и ш^во культурах: автореф. дне.. канд. филол. наук. Волгоград. 2009. — 22 с.
  16. П.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): автореф. дис. т-ра филол. наук.- Волгоград. 2007. 37 с.
  17. М.Д. Идея счастья и способы ее актуализации (на материале русского и французского языков): автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград. 2010. — 24 с.
  18. Бодуэн де Курте не И. А. Избранные труды по общему языкознанию.- М.: АН СССР. 1 963. Т. 1. — 384 с.
  19. Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: дис.. канд. филол. паук. Волгоград. 2002. — 160 с.
  20. Борисова (.'.Д. Пространство. Человек. Текст. Ульяновск: Изд-во1. УлГ’У. 2003.- 327 с.
  21. Г. С. Концепты „ANGST“ и „FREUDE“ в семантическом пространстве языка (на материале немецкого языка и его австрийского варианта): автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж. 2002. — 23 с.
  22. Вавилонское столпотворение // Хронос. Всемирная история в интернете. Электронный ресурс |. URL: http ://vvv. Нгопо. t~u/гс 1 i uia/spra vka/va vi Ion stolp. php (дата (.обращения 20.07.2011).
  23. El.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос. 2003. -280 с.
  24. И.С. Розен таль Д.Э. Фомина М. И. Современный русский язык / Под редакцией П. С. Валгиной. 6-с изд. перераб. и доп. — М.: Логос,. 2002.- 528 е.
  25. И.В. Ментальные структуры: значение, концепт, понятие // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. -2011.- Выпуск 56. № 20 (2.35). — С. 50−52.
  26. Л.П. Что у трезвого на уме . // Вопросы психолингвистики. 2006. — № 4. — С. 101−113.
  27. А. П. Алхпмова И.С. Язык общения владельцев мобильников // Энергия: экономика, техника, экология. 201 1. — № 5. — С. 7072.
  28. А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ. IM.: Русские словари. 1996. — 4 1 6 с.
  29. Т.Н. Введение в языкознание: учеб. пособие для педагогических вузов. — М.: Высш. шк. 2003. 288 е.
  30. В.В. Русский язык. 1 рамматическое учение о слове / Под ред. Е. А. Золотовой. 4-е изд. — М.: Рус. яз. 2001. — 720 с.
  31. С.Е. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография. Волгоград: Изд-во ВолЕУ. 2007. — 400 с.
  32. E.H. Компьютерна я коммуникация: лингвистическийстатус, знаковые средства, жанровое пространство: монография. Волгоград: Парадигма. 201 2. — 322 с.
  33. О. П. Дискурсивная репрезентация зтноспецифики французских и русских копцептосфер „Bien“ / „Добро“ и „Mal“ / „Зло“: дис.. канд. фнлод. наук. Волгоград. 2010. — 293 с.
  34. И.М. Экспрессивные словообразовательные средства в художественной речи и способы их передачи при переводе: автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва. 1999. — 16 с.
  35. Ф. Абсурд и речь. Антропология воображаемого. М.: Академический Проект. 2012. — 237 с. (Философские технологии: hit et nunc).
  36. А.Г. Новые словечки и старые слова. Изд. 2-е. — М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2011. — 64 с. (Лингвистическое наследие XX века).
  37. Гулы га Г. В. Автосемантия и синссмантия как признаки смысловой структуры слова // Научные доклады высшей школы. Серия „Филологические науки“. 1997. — № 2. — С. 62−72.
  38. В.Д. Очерки по лексикографии. М.: Прометей. 2000. — 395с.
  39. В.Д. Немецкая лексикография: учеб. пособие для вузов. -М.: Высш. шк. 2005. 670 с.
  40. И.Н. Обучение приемам содержательной компрессии текста как этап подготовки к сжатому изложению // Русский язьж в школе. -2009. № 3. — С. 11−18.
  41. Р.Н. Окказиональное слово в современной русскоязыч ной газетно-журнал ытой комму п и каци и (комму ни кати вно-прагматический и социокогнитивный аспекты): автореф. дис.. канд. филол.наук. Киев. 2003. — 20 е.
  42. Дропова И Л Модуеные категории assertion / negation в современном английском языке: когнитивно-функциональный потенциал: автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск. 2012. — 22 с.
  43. A.A. Интердискурсивная адаптация текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград. 2009. — 20 с.
  44. Ермоленко К).П. Номинативные модели формирования новых слов методом стяжения в современном английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. М. 2007. — 1 7 с.
  45. О. Философия i раммагики. IM. Изд-во инослр. лит-ры. 1958.- 404 с.
  46. Жданова Д. А Избыточность стиля и компрессия текста в новеллах О. Генри: авторская техника и эстетический эффект// Филологические науки. -2011, — № 6. -С. 26−35.
  47. В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка)-авюреф дне. д-ра филол. паук. М. 1991.- 53 с.
  48. Е.А. Словообразование как дея i ельпость / О тв. ред. Д. Н. Шмелев. Изд. 4-е. — М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“. 2009. — 224 с.
  49. Зеньковскип В В Основы хрис гнаиской философии. М.: Канон. 1996. — 560 с.
  50. Зобнииа О А. Концепт '-Oxbridge"' в английской лингвокультуре: автореф. дне.. канд. филол наук. Волгоград. 2007. — 18 с.
  51. Иве/нов Вяч.Вс. Чет и нечет: Ассимегрия мозга и знаковых систем. -М.: Сов. Радио. 1978. 184 с.
  52. Иванов Вяч.Вс. Избранные груды по семиотике и истории культуры Г. 1. М. 1998. — 91 I с.
  53. Иванов ГЗяч. Вс Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему. М.: Языки славянской культуры. 2004. — 208 с.
  54. Ильин И А. И) и, к очевидноеIи. М. Республика. 1993. -431 с.
  55. Г. Ю. Вымысел в языковом сознании и тексте:монография. Волгоград- Волгоградское научное издательство. 2008. — 513 с.
  56. C.B. Амири Jl.ll. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы М.: Флинта. 2009. — 296 е.
  57. C.B. О двух моделях иоемроения вюричных текстов // Вестник Вол! оградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2006. — № 5. — С. 69−76.
  58. C.B. Шаховский В. И. Человек и его языковая среда: эколингвистический аспект // Антропология языка. I’he Anthropology of Language, со статей / отв. ред. С. Р Омельчснко. Вып. 2. — M. ФЛИНТА: Наука. 2012. — С. 137-И48.
  59. O.K. О лингвокреагивной деятельности человека: отглагольные имена M • Издательство ВТИИ. 2004. — 352 с.
  60. В. Н. Величковский K.M. Слово как контекст: природа перцептивной знакомоети // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. 1989. № 2. — С. 27−34.
  61. Кара-Мурза B.C. Лингвистические показатели речевых преступлений в политике // Язык СМИ и политика / Под ред. Г. Я. Солганика. М.: Издательство Московского университета. Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. 2012. — С. 797−855.
  62. М.В. Концептуальная оппозиция категорий „добро“ и „зло“ в произведениях Уильяма Ьлейка |')лсктропиый ресурс |. URL: http://eon ('erence.kemsiM4i/GetDoes|-'ilc?id=l 5011 &tablc=papcrsfilc&iype=:l &-со nn=coniDB (дата обращения 5.05 2009).
  63. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковой круг' личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена. 2002. — С. 166−205.
  64. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис. 2004. — 190 с
  65. Караулов Ю. Н Русский язык и языковая личность. М.: Наука. 1987.- 263 с.
  66. H.A. Английские лексические новообразования в сферекомпьютерных технологий- автреф. дне. канд филол наук. Пятигорск. 2006. -18 с.
  67. Л.П. Теория коп цеп гуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. — 2011. — № 1 (8). — С. 97−101.
  68. A.B. Дискурсивные смыслы прилагательных светпый и темный в русском и французском языках // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Труды гуманитарного факультета ИГУ. Выпуск X. Новосибирск. 2007 — С. 307−317.
  69. Колояп Д Л Ухаживание как шп комму пикагивного поведения-дне.. канд. филол. наук. Волгоград. 2006. — 247 с.
  70. H.A. История лингвистических учений: учебное пособие. Изд. 4-е. — М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“. 2009. — 224 с.
  71. E.H. Типы преобразований в заголовках переводных текстов: выпускная квалификационная работа по специальности 31 001.65 -Филология: Зарубежная филология. Волгоград: Волгоградский государственный у ниверситет. 2011. — 81 с
  72. Константинова (Jin) JI. B Духовная культура учебно-методическое пособие. Волго. рад- ЕУ „Издатель“. 2003 — 120 с
  73. В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской с 1 ил и с 1 и к и. М. 1 ардарики. 2005. — 287 с
  74. Красавскпй Н. А Эмоциональные концепты в немецкой и русскойлингвокулыу pax mohoi рафия -М Енозпс 2008 374 с
  75. Крюкова ИВ Рек iainoc имя рождение узу алпзацпя восприя i не учеб пособие, но спецкурсу Волгоград Перемена 2003 -100 с
  76. Кубаева ФР Koi ни i ивпо-есман i пчеекпе xapaKiepnc i икп перенесенною) iinieia в аш шнеком языке авюреф шс канд фплол наук -Пягшорск 2009 29 с
  77. Кубрякова Е С 1еория номинации и с ювообразование // Языковая номинация Виды наименовании -М На) ка 1977 С 222−303
  78. Кузнецов AM Oi компонентно! о анализа к компонентному епшезу -М „Е1аука“ 1986 127 с
  79. КулаковаОК Ишерккспалыюиь в acncKic жанрообразовапия (на маюриале жанра ф) Н1ези) авюреф дис канд филол наук Иркутск 2011 — 22 с
  80. Куманицпна F И Лиш вокреа! ивнып аспек! аш лоязычной массовоп коммуникации языковая шра в бршапских и североамериканских масс-медиа дпсс канд фн ю i паук Волки рад 2006 — 220 с
  81. Кухаренко В, А Жанровый аспекл окказиональной лексической церпвацип // Дсршзация в речевой деякмьносш (Общие вопросы Геке! Семаншка) 1сзисы нау чно-icopei пчсскоп конферепцип (3−6 окчября 1988 i) / Ип-i языкознания ЛИ СССР Перм ун-i -Пермь 1988 С 17−18
  82. Леичик В М Лю ш п с юва Как рож даю 1ся и живу i с юва в русском языке / Oib ред 1 В Степанов И зд 2-е пепр и дои -М Книжный дом „ЛИЬРОКОМ“ 2009 — 216 с
  83. Леоиювич О Л Me i оды комму пикантных псе кдовании М Гнозис 2011 — 224 с
  84. ЛосскпП IT U Условия абсолюмнм о добра Основы эшки Характер руccKOiо народа -М Полпнпда! 1991 368 с
  85. Лось, А Л Проблема аеиммсфпи организации значения па примере лексических единиц репрсзсн i пр) ющпх свет те и темное в русском языке// Язык п кулычра 2012 — № 1 (17) — С 13−17
  86. ЛмщоваОМ Градпсгп копнен i ДРУ/кВА-МИ Р-ВРАЖДА в русской и английской лиш воку лыл pax (на макриа ic 1скеики и фразеологии) авгореф дис кан! фи г о > i паук -Вопофад 2008 27 с
  87. Лыков AI Современная русская лекепколо! ия Русское окказиональное с юво -М Просвещение 1976 -145 с
  88. MaiiiaiaeBa ММ Концам Sympathie п особенносж его актуализации в немецких печатых СМИ авюре (|) дисс канд филол нау к Ирк Iск 2011 — 1 8 с
  89. Mapiiiiid, А Принцип жопомпп в фоне тчеекпх изменениях проблемы дпахронпческоп фонолоыш -М Изд-во iniocip лш-ры 1960 -301 с
  90. Маршис, А Основы общей пппвпипкп -М ЛИБРОКОМ 2004 -224 с
  91. Мае юу Л Мошваппя п шчноси. / пер с am i I l yiian. П Мухина и др СПб Пикр 2003 — 352 с
  92. Меж 1ичнос 1 пая коммуникация 1сория и жизнь / О И Магьяш RM lloioibiiia HB Казарпнова С Ьибп Ж В Зарпцкая Под науч ред О И Mai ьяш СПб Речь 2011 — 560 с
  93. Мельникова, А А Язык и национальный харамер Взаимодеислвие структуры языка и мен 1 а плюс in СПб Речь 2003 — 230 с
  94. Мешков ОД С твоспоженпс в современном аш шпеком языке учеб пособие для ин-юн п фак iniocip яз —М Высш шк 1985 -187 с
  95. Михайлова I М Вербальное осмысление катастрофы ко гни гивпо-ссман мшескос описание слова (на макриале русского и аш пинского языков) авюреф дне канд фило! паук -Bonioipau 201 220 с
  96. Михесва ИИ Амбшза лен i нос гь личности Морально-психологический acucia M На) ка 1991 -128 с
  97. М)рзпм J1 11. lili ерм AC Ickci и ci о восприяше монография -Свердловск Изд-во Ура i H-ia. 1991 171 с
  98. Нссветапло ЮН Нсокмизмы и окка зноналп змы как констигуешы лексического макрополя современною аш шиского языка сиисмный и словообразоваюльныи аспекил авюрсф дне канд филол на) к -Росгов-ил-Доиу 2010 18 с
  99. Осфпкова 1 H Исючнпкн экспрессивное i п эпангпосемпчноп лексики//Г мапи i арные и социа плпле на) ки -2011 -№ 5 С 122−131
  100. Псчап-ша 1 В Какториальные концепiы „Добро“ и „Зпо“ в дегской фэнтези авюреф дис канд филол иа к Челябинск 2011 -21 с
  101. Плавпнская ВС Эшоспецпфпчсскип копнет „FUN“ в американской пин вок лыре авюреф nie канд филоп наук -Волгоград Волго! ра (екии юс) lape i всипыи ne lai oi ичсскии ниверсигс1. 2009 24 с
  102. Попов Л M 1олбева О Ю Уешн II II Добро п зло в эгнчеекоп ПСПХ0Л01 пп 1ПЧПОС1П -М Изд-во „Инс i il 1л i ПСПХ0Л01 пп PA TT“ 2008 240 с
  103. Попова ЗД Ciepinni И, А Очерки ni) копни ивнои лишвиаике -Воронеж Изд-во „Исюкн“ 2001 -191 с112. 1 рокахпна Д. А. Семиотические особенности системы междометий современного испанского языка' автореф дис.. канд. филол. наук. Санкт-Петербург. 2012.-18 е.
  104. . Сущность религии (пер. A.A. Яковлев). ¡-Электронный ресурс. URL: http ://l he 1 ib. ru/hooks/bertranrassel/s uschnostreligii-read. html (дата обращения 12.07.2011).
  105. L.B. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Изв. РАН. СЛЯ. 2000. — Т. 59 — № 3. — С. 3−15.
  106. Д. Э. Голуб И.Б. Теленкова М. А. Современный русский язык. 10-е изд. — М.: Айрис-Пресс. 2008 — 443 с
  107. B.C. Слово и образ, проблемы контекста // Вопросы философии. 1 980. — № 4. — С. 152−155.
  108. Рыку нова И.10 Новозаветные пршчи как ин тексты в художественной коммуникации' дис.. канд. филол. наук. Волгоград,. 2012. -213 с.
  109. С’абадашова М. П Лексико-фразсодо! пческие способы выражения семантического единства „память-забвение“ в русском и английском языках: автореф. дис.. канд филол. паук. Волгоград. 2012. — 22 с.
  110. П.В. Эжческие концепты „верность“ и „предательство“ в английском языковом сознании, автореф. дне.. канд. филол. наук.1. Ирку ick. 2008. 21 с.
  111. В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры. 1999 — 544 е.
  112. JI.В. Введение в психолингвистику: курс лекций. Л.: Издательство Ленинградского у ниверси iеiа. 1989. — 1 84 с.
  113. Скворцова F В. Лсксико-ссмангическис аспекты асимметрии положи тельной и отрицательной зон оценки (па материале русского и английского языков): автореф. дис.. канд филол. наук. Орел. 2012. — 20 с.
  114. Скребцова ТГ Языковые бленды в теории концеи гуальпой Hirrei рации Ж. Фоконьс и М. Тернера // Ivespectus Philologicus. 2002. — № 2 (7). | Электронный ресурс |. URL: http://l11ologiia.vTikhf.lt/2−7/skrebcova.htm Uuia обращения 02.09.2012).
  115. ГГ. Липгвокультурпые концепты и метаконцегггы: монография. Волгоград: Перемена. 2004. -- 260 е.
  116. Т.Н. Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокулыурах. монография Пяппорск: Изда1е. тьство Г1ГЛУ. 1999. — 156 с
  117. П.В. Толерантность: понятие, концепт, категория // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М. П. Котюровой: Перм. гос. ун-т. Пермь. 2011. — Вып 15 — С. 201−207.
  118. Г. Основные начала. Киев- Впща школа. 1986. — 375 с.
  119. Степанов 1С).С. Основы общего языкознания. учебное пособие длястуден юв филол. специальное ici’i пед. нн-тов Изд. 2-е. перераб. — М.
  120. Просвещение». 1975. — 271 с.
  121. И. А. Шсмман H.A. Лингвокрсчи ивпые механизмы словосложения (на материале номинативных комплексов в романе Джеймса Джойса «Улисс»), Оренбург: Издательство ОГПУ. 2003. — 164 с.
  122. А.Е. Лекции по языкознанию. Минск: Издательство БГУ им. В. И. Ленина. 1971. — 144 с.
  123. О.П. Структурно-семантические и функциональные особенности телескопических единиц в массово-информационном дискурсе (на материале англоязычной прессы): авюреф. дис.. канд. филол. наук. -Волгоград. 2004. 21 с
  124. В.В. Коннеп ту а.шзання диет аннионных признаков «близкий» / «далекий» в английском языке, авюреф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж. 2012. — 23 с.
  125. Г. В. Шаховский В.И Опыт вычленения змотивной семы и анализ ее акуа шзации (на маюрпа. те английского прилагательного some) // Теоретические вопросы английской филологии (лексикология). Горький. 1974.-С. 1 1 1−123.
  126. CA. Содержание концепта EVIL в современной англоамериканской картине мира (по данным лингвистических словарей) //
  127. Концептуальные исследования в современной лингвистке: сборник статей / отв. ред. М. В. Ппменова. Санкт-Петербург-Горловка: Издательство ГГПИИЯ. 2010. — С. 243−249.
  128. Л.Г. Деногашвные пространства новых производных единиц (на материале су бе ган гивной. Мексики, появившейся в период с 80-х годов в английском языке): авгореф. дпс. канд. филол. наук. Москва. 2005.- 20 с.
  129. Толсголуцкая 17.В. Синельников 10 Г. Сегментация и корефсрснция как факторы языковой экономии в малоформатных текстах французской прессы // Филологические науки. Вопросы i сорим и практики. -Издательство «Грамота». 2012. — № 1 (12). — С. 138−141.
  130. А.О. Этнокультурная специфика прилагательных сильный-слабый в языковом сознании носителей английского, русского и хакасского языков: автореф. дне.. канд. филол. наук Ирку ick. 2012. — 18 с.
  131. Трофимова 13.13. Учебно-методическое пособие по курсу «Языкознание» (специальное i и «Филология». «Иностранные языки»), Электронный ресурс |. URL: http://kolcdi.tu/docs/index-1630.html (дата обращения 07.04 2013).
  132. Л.В. «Дуализм» в понятии «здоровье» в английском и русской лингвокульгурах // Извссшя Волгоградского педагогического у ниверситета. Серия «Филологические науки». 2005. — № 3 (12). — С. 79−81.
  133. JI.B. Концепты «здоровье» п «болезнь» в английской и русской лпш воку.мыурах" авюреф дне канд. филол. наук. Волгоград. 2008.- 20 с.
  134. Г. А. Особенности построения диалогической речи // Научно-мсюдпческий журнал «Вордсксм кыл». 2005. — № 8. — С. 40−44. Электронным ресурс. URL. http://clihrarx.unatlib от".ru/handlc/1 23 456 789/4479 (дата обращения 02.09.2012).
  135. М.В. Верх и ни} как основные образы географического пространства (на материале географической лексики донских говоров) //
  136. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». — 20)2. — № 6 (70). С. 65−68.
  137. Э. Человек для себя / пер. с англ. Минск: Коллегиум. 1992.- 352 с.
  138. Э. Анатомия человеческой деструктивности. М.: Республика. 1994. — 447 с.
  139. К. Невроз и развитие личности. М.: Смысл, 1998. — 400 с.
  140. IO.A. Концептуальная диада «лицемерие-искренность» (на материале русского и английского языков): автореф. дне.. канд. филол. наук.- Волгоград. 2010. 22 с.
  141. O.A. Блендинг в системе словообразования // Вестник ОЕУ. ноябрь 2009. — № 11 (1 05). — С. 95−101.
  142. O.A. Универсальные особенности блендинга // Вестник ВРУ. Серия «Лингвистика и меж культур пая коммуникация» 2010. — № 2. -С.187−189.
  143. O.A. Универсальные и лингвокультурные особенности блендинга: автореф. дне.. канд. филол. наук. Челябинск. 201 1. — 22 с.
  144. LI.В. Семантические константы FEAR и COURAGE в английском языковом сознании: автореф. дне.. канд. филол. наук. -Иркутск. 2012. 18 е.
  145. Чепф УЛ Значение и с ip мра языка -М 1975 -432 с
  146. Чобапян К В Новый жанр американско! о юлевпдения -«инфожра» сю особенное i и и возможное i и // Весшик В1 У Серия «Фи ю Ю1 пя Ж) рна шс i пка» 2009 -№ 2 — С 194−196
  147. Ч)бр IA Кон i рае i пвная пни вис i пка и ockciikoi рафическое описание снова mohoi рафия -нач pei ИЛ Ciepiiiin Воронеж ВГПУ 2009 — 212 с
  148. Чу 1кова ИВ CoiiociaBUieJiuiLiH анализ процессов анапиiизации в современном русском и немецком языках (на iaiepna ie смешения падежных форм) // Beel пик Московскою нпверс п i с i, а (. ерпя 9 Филоло! пя -2011 -№ 3 С 176−185
  149. Шаховскпи В И JIckciikoi рафия и коппоышвная ссмантка // Сб Лексические п i раммаiичеекпе компонент в семаншке языковою знака -Воронеж Ворон юс ii-i 1983 С 27 34
  150. Шаховскпи В И Лиш вис шчсская кория эмоций монография -М «1 нозис» 2008 416 с
  151. Шаховскпи В И Kaieiopnзацпя) моцпп в лексико-ссмаптпческоП спсгеме языка -М Книжный дом «ЛИБРОКОМ» 2009 208 с (а)
  152. Шаховскпи В И Голое эмоцпп в языковом круге homo sentiens -М Книжный дом «ЛИБРОКОМ» 2012 -144 с
  153. Эпшгейн М. Н Мат язык тех. кто ничего не может // «Огонёк». -14 декабря 2009. — № 3 1 (51 09). — С 42−44.
  154. М.Н. Язык лукавого раба. Авторитарный язык // Российский сетевой журнал «Русский журнал». 2012. |Электронный ресу ре. URL: http //www.russ.ru/Mirovay a-povestka/YAzyk-lukavogo-raba (дата обращения 15.12.2012).
  155. Юш К Г. Добро и зло в анали i пческой iicitxo. toi ии // Анали i ическая психология: Прошлое и настоящее / сост. В. Зелинский. А. Руткевич. М.: МАРТИС. 1995.-С. 99−112.
  156. A.B. Современные тенденции французской неологии в сетевых средствах массовой информации П Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». 2012. -№ 23 (277). Выи. 69. — С 142−147.
  157. Blending and Conceptual Integration ¡-Электронный ресурс |. URL: htlp ://markturner. ora/b lend in a. htm 1# J О U R N AL S (дат обращения 02.10.2012).
  158. Coulson S. Fauconnier G. Fake Guns and Stone Lions: Conceptual Blending and Privative Adjectives. 1999. Электронный ресурс. URL: http://vvv.co&sei. ucsd.edu/-coulson/Fake/iake.jjuns.htm (дата обращения 02.10.2012).
  159. DuBose F. Fused Words // | Электронный ресурс. URL: http://vvv.runitbvi'red.com/tau/levis-carroll/ (дата обращения 05.11.2012).
  160. Fauconnier G. Turner M. Mental spaces: conceptual integration networks // Cognitive linguistics: basic readings / edited by Dirk Geeraerts. -Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. 2006. P. 303−371.
  161. Hobbes T. Quotations from «The Leviathan». |Электронный ресурс. URL: http://vvvv.spaccandm otion.com/Philosophv-Thomas-FIobbes-Leviathan.htm (дата обращения 16.12.2010).
  162. Fluebert S. The Contributions of Lewis Carroll to the English Language // ¡-Электронный ресурс. URL: http://suite 101 .corn/article/the-contributions-ol-lewis-carroll-to-the-enolish-lanuuaue-a242827 (дата обращения 05.11.201 2).
  163. Locke J. The Philosopher of Freedom. Электронный ресурс. URL: http://wwvv. blupete.com/Literature/13iographies/Philosophv/Locke, htm (дата обращения 16.12.2010).
  164. OddleiFson S. Collection of speech errors // Comments on Etymology. -1990. № 2. — P. 11−21.
  165. O’Grade W. Dobrovolsky M. Katamba F. Contemporary linguistics: An Introduction. Addison Wesley Longman Limited. St. Martin’s Press Inc. — 1997. — 755 p.
  166. Pereltsvaig A. Blending in // | Электронный ресурс. URL: http://lanauaaesol'thevorld.inro/morpho logy/blend in g-in .ht ml (дата обращения 05.11.2012).
  167. Shakhovsky V.I. English sivlisiies. M.: KomKniga, 2008. — 232 p.
  168. Turner M. Compression and representation // Language and Literature. -SAGE Publications (London, Thousand Oaks, CA and New Delhi). 2006. — Vol 15 (1). — P. 17−27.
  169. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ1. ИХ СОКРАЩЕНИЯ
  170. БАСРЯ Большой академический словарь русского языка. — М. -СПб.: Наука. 2006. — Том 5. — 693 с.
  171. БАСРЯ Большой академический словарь русского языка. — М. -СПб.: Наука. 2006. — Том 6. — 825 с.
  172. БСЭ Большая советская энциклопедия. Электронный ресурс. URL: http://slovari.vandcx.ru/~%D0% В, А % Р 0 '/о 13 D % D 0% В 8% D 0% В 3%Р 0% В 8 /%Р О %91%D0%А1%Р0%АР/ (дата обращения 28.03 2012).
  173. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб. 2009. ¡-Электронный ресурс |. URL: http ://v vvw. gra m ota, ru/s 1 o v ar i/i n Го/bt s/ (дата обращения 11.06.2012).
  174. Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовак'льный. | Элекл ройный ресурс. URL: http ://w w w. e Ire m o v a. i n 1 'о/ (дата обращения 29.08.201 1).
  175. КРР Культура русской речи' Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. JI.IO. Ивашова. А.II. Сковородникова. E.H. Ширяева и др. — М. Флинта. Наука. 2003. — 840 с.
  176. Кгзнииа Кузница: Динамический он-лайн словарь неологизмов русского языка «Кузница». ¡-Электронный ресурс. URL: http ://о leg, svntacon.spb.ru/indcx. php (дата обращения 15.08.2012).
  177. КФЭ Краткая философская энциклопедия. — М.: Издательская группа «Прогресс» — «Энциклопедия». 1994. — 576 с.
  178. Т.В. Словарь англицизмов (50−90-е годы XX в). -Волгоград: Изд-во ВолГУ. 1998. 140 с.
  179. Новое в русской лексике Словарные материалы — 80. Под ред. Н. З. Котеловой. — М.: Рус. яз. 1984. — 287 с.
  180. С.И. Шведова Н.10. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 3-е изд. стереотипное. — М.: АЗЪ. 1996. — 928 с.
  181. Д.Э. Словарь лиш висiических терминов. ¡-Электронный ресурс. URL: htlp://vvv classes.ru/grammar/114.Roscntal/l 0-k/html/unnamed 61 .html (да i, а обращения 25.06.201 2).
  182. IO.С. Константы: Словарь русской культуры. изд. 3-е. испр. и доп. — М: Академический Проект 2004. — 992 с.
  183. СЭ Современная энциклопедия. |Электронный ресурс|. URL: http://dic.academic.iTi/dic.nsl7cnc 1 р/43 622 (дата обращения 20.09.2012).
  184. Энциклопедия «Языкознание» | Электронный ресурс | URL: http://iazvkoznanie.Tu/572/ (дата обращения 08.09 201 2).
  185. Языкознание БЭС Большой энциклопедический словарь / Ел. ред. В. П. Ярцева. — 2-е изд. — М: Большая Российская энциклопедия. 1998. — 685 с.
  186. ABBYY- Эле к i ронный словарь ABBYY Lingvo 12.
  187. Barnhart C.L. Steinmetz S. Barnhart R.K. lhird Barnhart Dictionary of New English. Hw Wilson Co. 1990. — 592 p.
  188. Barnhart D.K. Neo-w-ords: a dictionary of the newest and most unusual w-ords of our times. Collier Books / Macmillan. 1991. — 87 p.
  189. CALD Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Электронный ресурс. URL.: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения 29.08.2011).
  190. Gil P. Texting Abbreviations. 2013: A Dictionary о Г Text Talk and Instant Message Jargon. Электронный ресурс |. URL: http://netforbeginners. about. com/od/internetglossarv/tp/The-Top-Text-M essage-Acronyms-of-20 11.02.htm (дата обращения 08.02.2013).
  191. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Sixth edition. — Fidited by Sally Wehmeier. — Oxford University Press. 2000. -1541 p.
  192. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. Электронный ресурс. URL: http://pearsonlonuman.com (дата обращения 29.08.2011).
  193. McKean L. The Oxford Essential Dictionary of New Words. Berkley Pub Group, 2003.- 352 p.
  194. OED Online Etymology Dictionary. |Элеклройный ресурс|. URL: http://vvvv. etvmon line, com/index, php'.-'search^ lew is+carroll&searchmode-none (дата обращения 05.1 1.2012).
  195. ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА ПЕЧАТНЫЕ СМИ (ГАЗЕТЫ, ЖУРНАЛЫ)
  196. АвтоМир. № 1. — 29 декабря 201 2.
  197. А. Виктор Пелевин иселедуег гинекологию протеста в своем новом романс // Комсомольская правда. четверг. 14 марта 2013 г. — № 35-д (26 045-д). — С. 12.
  198. Во. н оградскпй бизнес-журнал. --2012. -№ 3(64).
  199. Е. Третья миссия президента // Комсомольская правда. -понедельник. 4 марта 2013 г. № 30-п (26 040-и). — С. 5.
  200. Домино Авто. 1 1 июля 201 2. — № 27 (721).
  201. Журнал «Mail"'ER». Bo. mi оград. — октябрь 2012. — № 8
  202. Лиза. Добрые советы. Издательский дом «Бурда». — февраль 2012. -№ 2.
  203. Охота и Рыбалка XXI век. октябрь 201 2. — № 10(114).9.
Заполнить форму текущей работой