Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Семантическая деривация глаголов физического воздействия на объект в русском, татарском и английском языках

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Динамический аспект развития языка давно находится под пристальным вниманием многих ученых и исследователей. Общеизвестно, фонетические, грамматические и семантические формы каждого языка проходят уникальный путь развития. Через анализ ассоциативно-деривационных отношений и соответственно через выявление закономерностей функционирования внутренней формы слова в словаре и речи раскрывается… Читать ещё >

Семантическая деривация глаголов физического воздействия на объект в русском, татарском и английском языках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Проблемы семантической деривации в отечественном и зарубежном языкознании и классификации лексико-семантических групп
    • 1. 1. Семантическое содержание внутриглагольной парадигматики
    • 1. 2. Дифференциация глагольных слов на основе номинативной соотнесенности
  • Глава II. Семантика производных слов глаголов физического воздействия на объект в разноструктурных языках
    • 2. 1. Глаголы давления *
    • 2. 2. Глаголы удара
    • 2. 3. Глаголы касания
    • 2. 4. Глаголы очищения
    • 2. 5. Глаголы обработки
    • 2. 6. Глаголы рытья
    • 2. 7. Глаголы изменения положения
    • 2. 8. Глаголы приведения в состояние непокоя
    • 2. 9. Глаголы повреждения объекта
    • 2. 10. Глаголы отрицательного воздействия на объект
    • 2. 11. Глаголы разрушения
    • 2. 12. Глаголы соединения
    • 2. 13. Глаголы присоединения
    • 2. 14. Глаголы разделения
    • 2. 15. Глаголы отделения

XXI столетие характеризуется неослабевающим интересом лингвистов к проблемам взаимодействия мыслительных процессов с речевой деятельностью, уходящим, тем не менее, в глубь веков, но находящим в данный период времени совершенно иные подходы и объяснения.

Наблюдающееся в последние десятилетия в науке о языке повышенное внимание к семантике лексических единиц, с одной стороны, обусловлено объективным расширением лексических фондов языков, с другойразработкой новых методик исследования словарного состава в рамках экспериментальной лингвистики, лингвокультурологии, когнитивно" лингвистики. В настоящее время исследователей (Н.Ф.Алефиренко, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюнову, А. Вежбицкую и др.) больше интересует не формальная сторона языкового знака, а его внутренняя сущность, собственно значение. Язык антропоцентричен: он предназначен для человека, и вся языковая категоризация объектов и явлений внешнего мира ориентирована на человека — это общая черта всех языков. При этом, несомненно, каждый язык национально специфичен. Соответственно, в языке отражаются не только особенности природных условий или культуры, но и своеобразие национального характера его носителей. Исследование процессов изменения семантики слов, конкретно-семантических сдвигов неразрывно связано с языковой ментальностью и с недавних пор. оно производится с опорой на показания языкового сознания, что особенно важно для выявления причин и тенденций семантического изменения лексем.

В конце прошлого столетия возник интерес к понятийно-семантическому аспекту дериватологического изучения языков, рассматриваются многообразные формы глагольных действий в соотношении денотата и сигнификата, делаются попытки классифицировать 3 лексико-семантические группы с вербальными значениями, исходя из различных классификационных признаков, раскрывается внутрисловная членимость индивидуального семантического содержания слова, представляющая его лексическое значение. И так как главенствующая роль глагола в системе языка очевидна, а среди всех категориальных образований глагол имеет самые широкие словообразовательные связи, глагольное слово одним из первых привлекло к себе внимание исследователей.

В современной лингвистике проявляется стремление полнее и глубже исследовать семантические особенности глагольных лексем как особого класса слов, характеризующих глагольность в качестве категории представления признака предмета через его действие и охватывающих все многообразие жизнедеятельности человека. Кроме общекатегориального значения действия и состояния, при описании и классификации глаголов в настоящее время учитываются такие признаки, как активность/ пассивность, валентность, объектные/ субъектные характеристики действия (см. работы А. А. Аминовой, Е. С. Кубряковой, А. А. Уфимцевой и др.).

Соотнесенность глагольных имен с предметным рядом, с предметными именами, которые, кстати, сами раскрываются через их свойства и отношения, предполагает наличие смысловых связей глаголов с предметными именами, значения которых более автономны и абсолютны. В таком случае семантика глагольных имен будет более относительна, и она детерминируется различными факторами. Если признается, что сигнификатом глагольных имен является обобщенное понятие отношения в его более конкретных видах — в понятиях действия, состояния, процесса, то и конкретизация этих глагольных семантических категорий происходит в его отношении с такими же реальными категориями предметов. Поэтому денотатом глагольных имен выступает представление и о характере и объеме реальных вещей, предметов, потому что наречение глагольного действия десным образом будет связано с данными субстанциями [Языковая 1977а: 67−69].

Динамический аспект развития языка давно находится под пристальным вниманием многих ученых и исследователей. Общеизвестно, фонетические, грамматические и семантические формы каждого языка проходят уникальный путь развития. Через анализ ассоциативно-деривационных отношений и соответственно через выявление закономерностей функционирования внутренней формы слова в словаре и речи раскрывается системность лексики, и вскрываются механизмы этой системности. Учитывая вышесказанное, в настоящем исследовании учтены сущностные свойства языковой системы, ее принадлежность к динамическим, вероятностным, открытым системам. Эти свойства языка отражаются в охватывающем разные уровни и планы языка непрерывном деривационно-мотивационном процессе и, в частности, как показывается в работе, в деривационном пространстве слова как многомерной, динамической и самоорганизующейся структуре, которая формируется при активном участии внутренней формы слова.

Следует отметить, что несмотря на устойчивый интерес к такой области исследования, как семантическая деривация глаголов, некоторые лексико-семантические группы глагольных лексем, такие как глаголы физического воздействия на объект, в лингвистичекой литературе не получили полного и детального отражения.

Многогранное взаимодействие языка, мышления и действительности обеспечивается функционально-семантическим подходом к описанию лексической системы, которая дает возможность систематизации всех типов знаний, связанных с познавательной и коммуникативной деятельностью человека и заложенных в семантике языковых единиц. Функциональный аспект, исследование роли, назначения и потенциальных возможностей глагольных лексем, открывает новые перспективы в исследовании класса глаголов.

Изучение вопроса о регулярности категориального сдвига актантов при деривации лексем оправданно и тем фактом, что в общенародном словаре обнаруживаются богатейшие возможности образного словоупотребления, раздвигающие семантические границы слов, обогащающие их новыми значениями. Семантика словаря неисчерпаема: слово то и дело погружается в какой-то новый контекст и выходит из него преображенным. Ввиду этого даже в отношении одного отдельного слова не всегда можно быть уверенным, что, описав его, мы исчерпали его смысл. Экспансия разговорной речи, экспансия заимствований, прежде всего английских, усиление взаимодействия между различными функциональными разновидностями языка — все это дает необычайно богатый материал для наблюдений над словом в новых для него ситуациях: в чужом языке, в другом стиле, в новой социальной сфере, зачастую весьма далекой от той, где слово было рождено. Замечено, что «метафорические приращения смысла, первоначально свойственные обыденной речи, но впоследствии потерявший свой индивидуальный характер и образность, став частью семантики языка, не могут происходить независимо от уже существующих в языке семантических отношений» (В.В.Виноградов).

Актуальность работы определяется необходимостью рассмотрения процессов семантической деривации в разноструктурпых языках с целью выявления семантических особенностей глаголов физического воздействия на объект. Анализ глагольных лексем необходим и для выяснения путей пополнения лексики как в плане номинативной роли лексем, так и в плане их функционирования в языке.

Анализ тезаурусов русского, татарского и английского языков на основе единого метаязыка и рассмотрения денотативного, коннотативного, структурно-языкового макрокомпонентов значения языковых единиц 6 позволяет установить общее и различное в языковой картине мира. Сравнительное рассмотрение глагольных наименований в различных языках позволяет выявить многообразные связи глагольного действия, в которых зафиксированы и закреплены разные понятийные признаки.

На наш взгляд, разработка проблем семантической деривации является одним из перспективных направлений в современной лексикологической теории, впервые позволившее взглянуть на словообразовательную систему как на единое целое.

Семантическая деривация, представляющая собой многоплановое явление, выступающее как процесс и результат вторичной номинации, при которой происходит образование производных значений от исходного без изменения формы знака составляет объект настоящего исследования.

Предметом исследования являются семантические процессы, протекающие в лексико-семантической группе (ЛСГ) глаголов физического воздействия на объект в разноструктурных языках.

Фактологическую основу диссертации составили материалы картотеки, составленной автором на основе двадцатитомного Словаря современного русского литературного языка (М.: «Русский язык», 1991;1993), Современного толкового словаря русского языка под ред. С. А. Кузнецова (СПб.: Изд-во «Норинт», 2006), трехтомного Толкового словаря татарского языка «Татар теленец ацлатмалы сузлеге» (Казань: Татар, кн. изд-во, 19 771 981), Longman Dictionary of Contemporary English (2001). Привлекались также двуязычные словари, словари синонимов, антонимов и фразеологизмов. Кроме того, была использована авторская" картотека с обширным иллюстративным материалом, извлеченным нами из произведений классической и современной литературы, периодической печати и т. д., и представляющим собой глагольную лексику в ее широком употреблении.

Составление картотеки и сбор иллюстративного материала дали возможность выявить незафиксированные значения глаголов в толковых и двуязычных словарях.

Цель исследования заключается в определении семантической структуры глаголов физического воздействия на объект и их дериватов в типологически разных языках и установлении деривационных моделей в пределах указанной группы русского, татарского и английского языков. Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда задач:

• характеризация семантической категории «действие» по сравнению со смежными категориями («процесс», «состояние» и др.);

• рассмотрение функционально-семантического членения глаголов физического воздействия на объект и их иерархическое строение;

• выявление и описание лексико-семантического потенциала исследуемых глаголов, уточнение оттенков значения лексем, их семантико-деривационных взаимоотношений;

• указание тенденций в развитии семантики глаголов;

• характеристика семантических и словообразовательных особенностей глагольных слов, образованных семантическим способом словопроизводства;

• осуществление дополнения состава глагольных единиц, представленных в современных словарях русского, татарского и английского языков.

Научная новизна исследования состоит в том, что в диссертации впервые в результате анализа большого фактического материала типологически разных языков разрабатываются вопросы семантической деривации глаголов, ранее не получившие достаточного отражения в лингвистической литературе. Дана всесторонняя характеристика словообразовательной семантики глаголов физического воздействия на 8 объект, описаны в лексико-семантическом и деривационном аспекте их производящие основы, выявлены словообразовательные типы и их словообразовательные значения различных тематических групп глагольных образований. В ходе лингвистического анализа были уточнены значения глаголов, выявлены незафиксированные в словарях значения глаголов русского, татарского и английского языков.

Теоретическая значимость работы определяется возможностью применения результатов и выводов, полученных в ходе исследования, для дальнейших изысканий в области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, компонентного анализа лексического значения слова. Исследование представляет собой одну из первых попыток анализа семантических сдвигов глаголов татарского языка в целом, и в сопоставлении с другими языками в частности. Теоретические положения работы способствуют уточнению таких понятий, как деривация, производящее, производное, словообразовательные отношения.

Практическая ценность диссертации обусловлена тем, что полученные данные могут найти применение при разработке лекционных курсов по общему языкознанию, лексикологии, спецкурсов по лингвистической семантике, словообразованию, а также при подготовке курсовых и дипломных работ. Исследование может быть полезным в практике преподавания русского, татарского и английского языков в иноязычной аудитории, что требует детального, дифференцированного описания языкового материала в сопоставлении с родным языком.

В то же время выявление и выяснение наиболее полного перечня глагольных номинативных единиц русского, татарского и английского языков, а также их функционально-семантическая классификация имеют большое практическое значение: в современных условиях они могут стать основой для дальнейших типологических, сравнительно-исторических, сопоставительных исследований языков.

Перспективность работы и в том, что составление списка татарских глагольных единиц и их классификация по функционально-семантическим признакам дадут возможность создавать словари нового типа, совмещающих функции двух словарей: толкового и идеографического и предназначенных для широкого круга пользователей.

Основные положения и результаты исследования были обсуждены на заседаниях следующих научных форумов:

1. Всероссийский тюркологический симпозиум, посвященный 85-летию со дня рождения акад. Э. Р. Тенишева «Тюркология: история и современность» (Казань, 2006, апрель).

2. Международный съезд по тюркским языкам и литературе (Анкара, Турция, 2006, май-июнь).

3. III Международные Бодуэновские чтения (Казань, 23−25 мая 2006 г.).

4. Всероссийская научно-практическая конференция, посвященная 80-летию акад. Д. Г. Тумашевой «Тумашевские чтения: Актуальные проблемы тюркологии» (Тюмень, 19 октября 2006 г.).

5. Итоговая научно-практическая конференция КГУ (Казань, 2007, февраль).

6. Всероссийский тюркологический симпозиум «Тенишевские чтения — 2007» (Казань, 2007, апрель).

7. Международная научно-практическая конференция «Билингвизм как явление межкультурной коммуникации: реалии и действительность» (Казань, 21−22 сентября 2007 г.).

8. Итоговая научно-практическая конференция КГУ (Казань, 2008, февраль).

Кроме того, основные положения диссертационного исследования обсуждались на научно-теоретических семинарах Института языка Казанского государственного университета.

Теоретико-методологической базой исследования послужили важнейшие труды отечественных и зарубежных ученых в области семантики, словообразования, лексикологии.

Сопоставительное исследование языковых подсистем включает в себя как поиск общих закономерностей, так и обнаружение различных особенностей в ее структуре, содержании, функциях. В качестве принципов синхронно-сопоставительного исследования используются: 1) первичность внутриязыкового описания относительно межъязыкового- 2) параллельное сопоставление единиц в исследуемых языках- 3) изучение единиц на базе единой теории, едиными методами [Райхштейн 1980].

В диссертации применяются специальные методы лингвистического исследования: синхронно-описательный метод исследования служит для анализа семантических дериватов, характеристики единиц языка, входящих в различные лексико-семантические парадигмы. В работе также применяются методы компонентного анализа, метод сопоставления, трансформационный метод и др.

Диссертационная работа состоит из двух глав, введения, заключения и библиографии.

Результаты исследования вторичных дериватов позволяют утверждать, что лексико-семантические группы находятся в состоянии постоянного развития и постоянно пополняются за счет новых лексем — семантических производных от глаголов других микросистем. Проявлением одного из основных видов связи между ЛСГ является тот факт, что производные глаголы в отличие от исходных становятся членами совершенно другой лексико-семантической группы.

Анализ лексико-семантической сферы глаголов физического' воздействия на" объект позволил подтвердить статус семантической деривации как самостоятельного явления в системе языка, выявить языковые закономерности, связанные с этим процессом, проследить общее направление в семантическом развитии слов, а также представить наиболее распространенные модели семантической деривации в данной ЛСГ. Так, в русском языке у глаголов исследуемой группы наиболее частотные вторичные значения — это значения совершения действия, эмоционального состояния, межличностных отношений, речи, физического состояния, владения объектом (чаще всего завладения чужой собственностью). Режеотрицательного воздействия, интеллектуальной деятельности, социальной деятельности, созидания, перемещения, изменения качественного состояния.

В татарском языке глаголы физического воздействия на объект пополняют группы глаголов эмоционального состояния, межличностных отношений, совершения действия, речи. Реже — группы глаголов отрицательного воздействия, физического состояния, изменения качественного состояния, владения объектом (чаще всего завладения чужой собственностью).

В английском языке за счет вторичных значений глаголов исследуемой группы пополняются группы глаголов межличностных отношений, эмоционального состояния, совершения действия, речи, интеллектуальной.

171 деятельности. Реже — группы глаголов владения объектом, изменения качественного состояния, перемещения.

Специфика языкового материала обусловила преобладание семы отрицательной оценки в семантической структуре глагольных лексем. Следует отметить, что физическое воздействие на объект при переносе из физической сферы в ментальную в подавляющем большинстве случаев сохраняет отрицательную коннотацию, что особенно явно выражено во вторичных значениях речевой деятельности (ср.: рус. резать «говорить прямо, открыто», тат. чагарга «жалить» —> «ябедничать», англ. mince «рубить» —> «говорить жеманно»).

Таким образом, глагольные лексемы, относящиеся к лексико-семантической группе глаголов физического воздействия на объект, были проанализированы в работе в ассоциативно-деривационном аспекте. В ходе решения поставленных задач было рассмотрено функционально-семантическое членение глаголов физического воздействия на объект, выявлен лексико-семантический потенциал исследуемых глаголов, определены инвариантные и варьирующиеся семы, присущие производным и производящим глаголам, их семантические взаимоотношения, выявлено направление семантической деривации в глаголах указанных языков, очерчены модели семантической деривации, выявлены омонимы, характерные для названных языков. В будущем данные номинативные средства, с целью выявления субъективно-оценочного восприятия действия у носителей разных языков, могут быть исследованы и в лингвокультурологическом плане.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

При всем многообразии окружающей действительности общее количество способов номинации не безгранично. Семантическая деривация, выступающая в результате процесса абстрагирования одного из признаков лексемы, ставшим основой для непрямого, вторичного наименования, выступает одним из самых перспективных способов развития языка. Высокая' продуктивность г сем трансформации во многом объясняется уникальной способностью человеческого мышления — способностью усматривать сходство или смежность между элементами физически воспринимаемой действительности, а также различного рода абстрактными понятиями в процессе познавательной деятельности людей.

В работе, опираясь на мнение ученых Казанской лингвистической школы (А.А.Аминовой, Э. А. Балалыкиной, В. М. Маркова, Г. А.Николаева), рассматривающих семантическую деривацию и как процесс, и как результат образования в языке любого вторичного знака, дается критический обзор теоретических подходов к данному явлению.

Все же следует отметить, что в стилистически маркированных единицах отражается узуально-закрепленное отношение к объекту конкретной общности людей. Отсюда следует вывод, что семантические дериваты больше соотносятся с определенным коллективом (народом, языковой действительностью) и не всегда являются универсальными.

Исследование семантического развития номинативных единиц проясняет факт неразрывной связи мира слов с миром реалий. Впроцессе пополнения вербальной лексики семантическим путем основополагающим моментом являются экстралингвистические факторы. За всеми изменениями в обществе неотрывно следуют изменения в языке, что, в частности, касается и сферы вторичной номинации. Глагольная семантика как полиситуативная динамическая структура отражает реальное (коллективное или индивидуальное) представление о разной степени ценности того или.

168 иного события, явления, обозначаемого лексемой. Концептуализация внешнего мира отражается в внутрисловной парадигме глагола, поэтому реализация семантического потенциала содержит важные знания о регулярных связях различных процессов в действительности и, следовательно, о пересекаемости концептосфер.

В целом, номинативные единицы в производных значениях, обладают обычно меньшим словообразовательным потенциалом. В глагольной лексике очень часты случаи ослабления или потери семантической соотносительности между производящими и производными основами.

Обращение к анализу закономерностей вторичной номинации' в рамках рассматриваемой отдельно взятой лексико-семантической группы глаголов физического воздействия на объект помогло уяснить природу семантических изменений в смысловой структуре глаголов, основные тенденции образования системы вторичных номинаций, парадигматические отношения глагольных лексем.

Системный характер семантической деривации подтверждается и различием грамматического оформления производящего и производного: производные глаголы теряют возможность образования видовых коррелятивов (хлопнуть кого-л «убить»), теряют возвратное значение (тронуться «сойти с ума»), приобретают переходность (прохлопать «упустить что-л.»), утрачивают переходность (sweep «подметать» —" «величественно идти», mince «рубить» «семенить, идти мелкими шагами»). Относясь к различным лексико-семантическим группам, производящие и производные входят в разные синонимические и антонимические ряды, что также наглядно подчеркивает их категориальное различие.

Проведение сопоставительного анализа корпуса глагольной лексики разноструктурных языков в тематической группе физического воздействия на объект подтвердило наличие огромных резервных деривационных.

169 способностей лексико-грамматической категории глагола. Семантический сдвиг снабжает слово новым значением и выявляет семантическое соотношение между исходным словом и производнымте же семантические соотношения мы потом обнаруживаем и между разными словами, поэтому исследование языковых единиц, послуживших для образования вторичных номинаций, было основано не на случайно выбранных лексемах, а на группах, состоящих из определенных лексем, объединенных общим семантическим признаком. Специфика взаимодействия узуальных и окказиональных аспектов значения акциональных глаголов была рассмотрена в рамках глаголов лексико-семантических групп давления, удара, касания, очищения, обработки, рытья, изменения положения, приведения объекта в состояния непокоя, повреждения объекта, отрицательного воздействия на объект, разрушения, соединения, присоединения, разделения и отделения объекта.

В диссертационной работе подтверждается принцип, воспринятый многими учеными, что глагол в свернутом виде способен отображать элементы представленной ситуации, поэтому при изменении одного из параметров семантического состава, вся актантная структура лексемы подвергается трансформации. При сравнении, например, глаголов обработки рус. накалить, тат. кыздырырга «жарить», англ. warm «греть», можно констатировать что при смене актанта объекта с неодушевленного на одушевленный глаголы обозначают каузацию эмоционального состояния.

Определение семантической структуры глагольных номинативных единиц ЛСГ физического воздействия на объект подтвердило предположение, что в основу вторичных лексем чаще всего ложатся потенциальные (второстепенные) семы, например, сема интенсивности обусловила развитие производных значений движения у глаголов разделения рус. драть, стричь, англ. tear «рвать», clip «стричь», mince «разрубить» .

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю.В. Семантическая деривация в русском языке новейшего периода (на материале адъективной лексики): Автореф. дис.. канд. филол. наук/Ю.В.Агеева. Казань, 1997. — 16 с.
  2. Ю.В. Роль экстралингвистических факторов в сфере семантической деривации /Ю.В.Агеева //Языковая семантика и образ мира: Тезисы международ, научной конф., поев. 200-летию университета. 7−10 октября 1997 г.-Казань, 1997. С.153−155.
  3. Н.А. Глаголы звучания как языковая прототипическая категория/Н.А.Акулинина // Связи языковых единиц в системе и реализации: Когнитивный аспект. Тамбов, 1999. — Вып.2. — С.35−38.
  4. Н.А. Специфика взаимодействия системных и функциональных аспектов значения английского глагола «sound»/ Н. А. Акулинина // Связи языковых единиц в системе и реализации. — Тамбов, 1998. С.132−135.
  5. О.И. Глаголы чувства как способ текстового воплощения субъективно-оценочного восприятия действительности/О.И.Аладьина //Acta University Szegediensis de Attila Jozset nominatae. Sect. ling. Diss. Slavicae. -Szeged, 2001. № 25. — C.217−223.
  6. О.И. О функционировании каузативных глаголов чувства в художественном тексте/О.И.Аладьина //Пушкинские чтения, 2001. СПб., 2002.-С. 126−129.
  7. А.А. Производный глагол в сопоставительном аспекте/А.А.Аминова. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1993. — 188 с.
  8. В.К. Закономерности функционирования некоторых английских глаголов со значением завершенности/В.К.Андреева, Л.В.Козюченко// Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. — С. 121−127.
  9. Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола/Ю.Д.Апресян. М., 1967.
  10. Ю.Д. Лексическая семантика/ Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974.-366 с.
  11. Ю.Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке/Ю.Д.Апресян//Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М., 1988.
  12. Апресян 1995 Апресян Ю. Д. Избранные труды: в 2-х томах. — Т.1: Лексическая семантика/Ю.Д.Апресян. — М., 1995.
  13. И.В. Потенциальные и скрытые семы и их актуализация в английском художественном тексте/И.В.Арнольд//Иностранные языки в школе, 1979. № 5.
  14. Н.В. Особенности полевой структуры лексики современного русского языка: (на примере глаголов мышления): Автореф. дис.. канд.филол. наук/Н.В.Артемова. -М., 2000. 21с.174
  15. Арутюнова 1988 Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт/Н.Д.Арутюнова. — М., 1988.
  16. Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова/Н.Д.Арутюнова//Филологические науки. 1973. — № 3. — С.42−54.
  17. З.К. Функционально-семантические поля русского и казахского языков: Опыт сопоставительного изучения/З.К.Ахметжанова. — Алма-Ата: Наука, 1989.
  18. Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности (на материале художественной речи А. Платонова): Автореф. дис.. канд.филол. наук/Л.Г.Бабенко. Ростов н/Д., 1980. — 24 с.
  19. Л.Г. Русская глагольная лексика: Пересекаемость парадигм/Л.Г.Бабенко. Екатеринбург, 1997.
  20. Л.И. Типы семантических связей лексико-семантической группы слов (на материале статальных глаголов русского языка)/Л.И.Базилевич, Е.Л.Кравченко//Филологические науки, 1977. -№ 3.
  21. Балалыкина 1985 Балалыкина Э. А. Русское словообразование/ Э. А. Балалыкина, Г. А. Николаев. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1985. — 183 с.
  22. Н.О. Семантика глаголов речи в современном английском, кабардино-черкесском и арабском языках’УН.О.Балкар //Материалы Всероссийской паучн. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива 2002. — Нальчик, 2002. — Т.1. — С.24−26.
  23. Э. Глаголы достижения/Э.Балог// Studia russica. Будапешт, 1997. — С.75−91.
  24. Е.И. К вопросу о границах ЛСГ: (На примере ЛСГ глаголов обработки) Е.И.Баранчеева//Аспирант. сборник НГПУ. Новосибирск, 2003. — 2003. -Ч.З. — С.73−78.
  25. Бархударов 1980 Бархударов Л. С. К вопросу о типах межъязыковых лексических соответствий (на материале английского и русского языка)/Л.С.Бархударов// Иностранный язык в школе, 1980. — № 5. — С. 22 -24.
  26. А.И. Отражение отглагольными именами лиц разных типов лексической значений производящих многозначных глаголов/ А. И. Безродных // Вопросы филологии и методики ее преподавания. — Киров, 1997. С.47−53.
  27. А.И. Проблема классификаций глагольной лексики: (Глаголы физического действия)/А.И.Безродных// Вопросы филологии и методики ее преподавания. Киров, 2000. — С.5−13.
  28. М.Г. Коммуникативные значения конструкций с десемантизированными формами глаголов визуального и слухового восприятия/М.Г.Безяева/ТВопросы русского языкознания. — М., 2000. -Вып.8. С.86−113.
  29. Л. А. Глагола измерения как средства выражения категории недискретного количества в современном русском языке/Л.А.Беловольская// Эстетика и поэтика языкового творчества. Таган рог, 2000.-С. 176−179.
  30. И.М. Семантика медленности/ И. М. Богуславский, Л.Л.Иомдин// Слово в тексте и в словаре: Сб. ст. к 70-летию акад. Ю. Д. Апресяна. М., 2000. — С.52−60.
  31. Болдырев 2000 — Болдырев Н. Н. Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания/Н.Н.Болдырев, Н.А.Акулинина// Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. Тамбов, 2000. — С.163−171.176
  32. А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии/А.В.Бондарко. СПб., 1996. — 219 с.
  33. Л.А. Выражение концепта «способ движения» в русском и английском языках/Л.А.Булдина //Коммуникационно-функциональное описание языка. Уфа, 2001. — С.48−53.
  34. . М.М. Некоторые особенности лексико-семантической сочетаемости глаголов совместного перемещения субъекта и объекта ВЕЗТИ ВОЗИТЬ/ММ.Булыкина// Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. — Воронеж, 1996. — С.36−45.
  35. М.М. Семантические и словообразовательные факторы лексической сочетаемости русского глагола: (На материале ЛСГ совместного перемещения субъекта и объекта в пространстве): Автореф. дис.. канд. филол. наук/М.М.Булыкина Воронеж, 1995. -23 с.
  36. Валгина 2003 — Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учеб. пособие/Н.С.Валгина. М.: Логос, 2993. — 303 с.
  37. Н. Опыт семантической коммуникации русских глаголов перемещения/Н.Валеева//Язык, культура и общество. — М., 2001. — С. 114— 128.
  38. В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц/В.Г.Варина//Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976.
  39. В.И. Глубинная структура глаголов, выражающих эмоции/В.И.Васильев//Вестник Чуваш, гос. пед. ун-та им. И. Я. Яковлева. Языкознание. Лингводидактика = Чёлхё верентевека — Чебоксары, 2000. — № 2 (15).- 4.1. -С.8−22.
  40. Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи/Л.М.Васильев//Очерки по семантике русского глагола. — Уфа, 1971.
  41. JI.M. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения)/Л.М.Васильев: Автореф. дис.. докт.филол.наук. — Л., 1971.
  42. Васильев-1981 — Васильев Л. М. Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучания, поведения: Учеб. пособие/Л.М.Васильев. -Уфа, 1981. — 70 с.
  43. Л.М. Семантика русского глагола- Учеб. пособие для слушателей фак. Повышения квалификации.-М.: Высшая школа, 1981.-70 с.
  44. Васильев Л: М. Современная лингвистическая семантика. — М., 1990. — 184 с.
  45. Л.М. Синонимика глаголов перемещения в русском и башкирском языках/Л.М.Васильев, В.Л.Ибрагимова//Русский язык в Башкирии: Учен, записки Башкирского гос. ун-та. Вып. 23. Серия филол. наук, 1968. -№ 10. — С.35−60.
  46. Л.В. Семантика глаголов свечения в свете когнитивного и полевого подхода/Л.В.Васильева// Вестник Чуваш, гос. пед. ун-та им. И. Я. Яковлева. Языкознание. Лингводидактика = Чёлхё верентевека -Чебоксары, 2000. № 2 (15). — 4.1. — С.26−73.
  47. Т.Н. Глаголы движения в современном чувашском языке: Автореф. дис.. канд.филол.наук/Т.Н.Васильева. Уфа, 1980.
  48. У. О семантической структуре языка/У.Вейнрейх//Новое в лингвистике. М., 1970.
  49. Л.А. Сопоставление семантических объектов глаголов понимания немецкого, английского и русского языков/Л.А.Ветюгова// Вестник Пятигор. гос. лингв, ун-та: Молодеж. приложение- Пятигорск, 2004. -№ 1. С. 10−16.
  50. Вежбицкая 1997 Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. /Отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой/А.Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1997. -416 с.
  51. Вещилова 1962 Вещилова В. Ф. Глаголы движения в турецком языке/В.Ф.Вещилова//Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. — T. IV: Лексика. — М.: Изд-во АН СССР, 1962. — С. 101 104.
  52. В.В. Основные типы лексических значений слова/В.В.Виноградов//Избранные труды. Лексикология и лексикография/ В. В. Виноградов. -М., 1977. С. 162−189.
  53. О.А. Суффиксальные субстантивные производные деривационной парадигмы глаголов с шумовой семантикой/О.А.Вовк//Межкультурные коммуникации: реалии и перспективы. -М., 2002. С.77−87.
  54. Г. А. «Что-позиция» после глаголов речи/Г.А.Волохина, З.Д.Попова// Проблемы современной филологии: Межвуз. сб. науч. трудов, поев, памяти проф. Р. Д. Кузнецовой. Тверь, 1999. — С.173−177.
  55. С.А. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk, say, tell/С.А.Воронков// Научн. записки Сиб. академии гос. службы: В Зт. Новосибирск, 2000. — Т.З. — С.304−321.
  56. Ю.В. Когнитивно-прагматические особенности высказываний с глаголами речи в современном английском языке: (В сопоставлении с современным русским языком): Автореф. дис.. канд. филол. наук/Ю.В.Вронская. Екатеринбург, 1998. — 18 с.
  57. Н.З. Глаголы речи в тюркских языках/Н.З.Гаджиева, А.А.Коклянова//Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961. — С.322−460.
  58. Р.Ф. Семантическое поле действия /Р.Ф.Газизова, Т.А.Кильдибекова// Актуальные проблемы общей семантики и семантики русского языка: Тезисы докл. — Ташкент, 1988. С. 23−25.
  59. Р.Ф. О функционально-семантическом словаре/Р.Ф.Газизова, Т.А.Кильдибекова// Современное состояние и тенденции развитияотечественной лексикографии. Актуальные проблемы подготовки и издания словарей: Тезисы конференции. — М., 1988. — С.95−97.
  60. Р.Ф. Об одном типе семантического словаря/ Р. Ф. Газизова, Т. А. Кильдибекова // Актуальные проблемы общей семантики и семантики русского языка: Тезисы докл. Ташкент, 1988. — 4.2. — С.18−19.
  61. О.В. Универсальные явления семантической деривации слов одной ЛСГ глаголов: (На матераиале 4х языков)/О.В.Гайкова// Сб. трудов молодых ученых и студентов Волгоградского ун-та. — Волгоград, 1996. -С.341−343.
  62. P.M. Общая характеристика семантического поля глаголов отношения/Р.М.Гайсина//Исследования по семантике. — Уфа, 1975.
  63. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке/Р.М.Гайсина. — Саратов: Из-во Саратов, ун-та, 1981.
  64. P.M. Сопоставительное описание лексических полей (на материале разносистемных языков): Учеб. пособие/Р.М.Гайсина — Уфа, 1990.
  65. P.M. Сопоставительная характеристика глаголов социальных отношений в русском и татарском языках/Р.М.Гайсина, Б.С.Салимгареева//Двуязычие и контрастивная грамматика. Чебоксары, 1987.
  66. Гак 1971 Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики/В.Г.Гак //Проблемы структурной лингвистик. 1971. — М., 1972.
  67. Гак В. Г. Метафора: Универсальное и специфическое/В.Г.Гак// Метафора в языке и тексте. М., 1988. — С. 11−26.
  68. Р.С. Изучение глагольной семантики/Р.С.Ганжа//Русский язык в школе, 1970. № 4.
  69. Ф.А. Семантические разряды глаголов татарского языка/ Ф. А. Ганиев.//Исследования по татарскому языкознанию. — Казань, 1984. — С.75−84.
  70. Ганиев 2000 — Ганиев Ф. А. Татарский язык: Проблемы и исследования/Ф.А.Ганиев. Казань: Татар, кн. изд., 2000. — С.66−68.
  71. Ганиев 2003 — Ганиев ф.А. Способы действия глаголов в татарском язык/Ф.А.Ганиев. Казань: Изд-во «Дом печати», 2003 — 152 с.
  72. Н.Д. К сопоставительной характеристике русского и башкирского глаголов движения и положения в пространстве /Н.Д.Гарипова, Д.М.Хасанова//Русский язык в Башкирии. Уфа, 1969.
  73. Е.В. Глаголы со значением перемещения в пространстве в высказываниях о запахе в русском языковой картине мира/Е.В.Гейко// Филол. ежегодник. — Омск, 1998. Вып.1. — С.59−63.
  74. Гиро-Вебер М. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках: toucher, касаться, трогать/М.Гиро-Вебер, И. Микаэлян// Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна, 1999. -С. 18−34.
  75. М.Я. Глаголы со значением передачи информации/ М.Я.Гловинская// Язык о языке М., 2000. — С.413−416.
  76. М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения речевых актов/М.Я.Гловинская// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. — С. 158−215.
  77. Л.Н. О переносном характере глаголов представления: (На материале худ. прозы)/Л.Н.Голайденко// Семантика и прагматика языковых единиц. Уфа, 1999. — С.21−27.
  78. Л.Н. О сложном взаимодействии в речи глаголов представления с глаголами восприятия и интеллектуальной деятельности/Л.Н.Голайденко//Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М.- Ставрополь, 2001. — Вып.7. — С. 131−34.181
  79. Е.Е. Концептуальная структура глаголов движения в современном английском языке/Е.Е.Голубкова//С любовью к языку. -Воронеж, 2002. С.327−332.
  80. О.А. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте/О.А.Горбань. Волгоград, 2002. — 331с.
  81. О.А. Словообразовательные особенности глаголов движения в прозе А.С.Пушкина/О.А.Горбань// Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград, 1999. — С. 124−134.
  82. JI.B. Семантические типы аспектуальной характеристики длительности действия/JI.В .Горожанкина// Семасиологические аспекты значения. Волгоград, 1997. -С.74−81.
  83. О.В. Глаголы звучания в русском языке/О.В.Григоренко// Русский язык в школе. М., 1999. — № 4. — С.77- 84.
  84. Н.В. Глаголы со значением созидания в когнитивном аспекте/Н.В.Грин// III Житниковские чтения. — Челябинск, 1999. -С.69−75.
  85. Л.И. Номинативно-коммуникативная функция предложений с глаголами поведения/Л.И.Гришаева. Воронеж, 1998. — 271с.
  86. Н.В. Значения глагола и его словообразовтельные возможности/Н.В.Грушко, М.Н.Янценецкая//Глагол в языке и речи. -Кемерово, 1986. С.134−138.
  87. Л.В. Русские и английские глаголы и существительные со значением «расположение в пространстве’УЛ.В.Гукина// Молодежь и наука: проблемы и перспективы. Томск, 1998. — С.66−69.
  88. Л.В. Русские и английские глаголы местоположения в структуре локальных ситуаций/Л.В.Гукина// XXII Дульзоновские чтения: Материалы междунар. конф., 19−21 июня 2000. Томск, 2000. — 4.1: Разд.1. -С.11−16.
  89. JI.В. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «распространение с пространстве»: Автореф. дис.. канд. филол. наук/Л.В.Гукина. Кемерово, 1997. — 19 с.
  90. Гулы га Е.В. О компонентном анализе значимых единиц языка/Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс/ЛТринципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  91. Гумбольдт 1984 Гумбольдт В. Форма языков// Избранные труды по языкознанию/В.Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1984.
  92. Т.Н. Из истории о ЛСГ глаголов разрушения/ Т.Н.Деринг// Молодая филология. Новосибирск, 1998. — Вып.2. — С.212−217.
  93. Н. К вопросу о ЛСГ глаголов речи/Н.Джайсвал//Кш. philology. Hyderabad, 1995. — № 14. — С. 1−15.
  94. Н.К. Глаголы движения/Н.К.Дмитриев//Строй тюркских языков. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1962. — С.590−598.
  95. Добрыневская- Пахольчик Э. О лексико-семантической группе глаголов в современном урусском языке/ Э. Дoбpынeвcкaя-Пaxoльчик//Przegl^d rusycysticzny Warszawa, 1979 — Roc.2, z.2 (6).
  96. Ду Гуйчжси. Семантические соотношения в метонимических значениях глаголов вращательного движения/Гуйчжси Ду//Русский язык за рубежом. -М., 2001. — № 4. С.21—29.
  97. B.C. Методика анализа смешанных глаголов английского языка тематической группы говорения/В.С.Елизаров// Филол. заметки. 1998. -Саратов, 1999. С. 129−131.
  98. Д.В. Когнитивные свойства глаголов перемещения: (to put, to set, to lay, to р1асе)/Д.В.Еремина//Вопросы романо-германской и русской филологии. Пятигорск, 2003. — Вып.1. — С.70−73.
  99. А.Н. Определение лексических групп глаголов с общим формальным признаком (на примере приставочных глаголов с РАЗ-, НА-,
  100. ПЕРЕ- со значением интенсивности действия): Автореф. дис.. канд. филол. наук/А.Н.Ермакова. М., 1982.
  101. О.П. Лексико-семантические группы русских глаголов/ О. П. Жданова и др. Иркутск, 1989.
  102. О.П. Миф о «новых русских» на фоне ЛСГ глаголов поведения/О.П.Жданова// Человек на рубеже нового тысячелетия. -Челябинск, 1998. -С.103−106.
  103. О.П. Семантика глаголов поведения в культурологическом освещении/О.П.Жданова// Русское слово в языке, тексте и культурной среде. -Екатеринбург, 1997. -С.189−194.
  104. Е.В. Глаголы зрительного восприятия в поэзии Л.Андреева: (На материале сб. «Русские боги»)/Е.В.Журвлева// Проблемы лингвистической семантики. Череповец, 1996. — С.129−138.
  105. О.Н. Особенности выражения субъекта приглаголах движения, изменения положения в пространстве, сочетающихся с инфинитивом цели/О.Н.Журавлева// Семантика. Функционирование. Текст. -Киров, 1999.-С.71−79.
  106. О.Н. Семантика и функционирование конструкций, включающих глаголы движения, перемещения, изменения положения в пространстве и инфинитив цели: Автореф. дис.. канд. филол. наук/ О. Н. Журавлева. Екатеринбург, 1999. — 18 с.
  107. Г. П. Развитие вторичной номинации у глаголов, включающих сему «звучание'ТГ.П.Журбина// Единицы языка в структурно-семантическом аспекте. — Таганрог, 1997. — С. 5−6.
  108. Л.М. Композиционная семантика производного слова (на материале английского, немецкого, русского, башкирского и французского языков): Монография. Уфа: РИО БашГУ, 2005. — 188с.
  109. А.А. Метафора движения в концептуализации интеллектуальной деятельности/А.А.Зализняк// Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна, 1999. — С.312−320.
  110. С.А. Лексико-семантический класс глаголов перемещения: толкования и лексико-синтаксические свойства: Автореф. дис.. канд. филол. наук/ С. А. Зарецкая. М., 1999. — 21с.
  111. Е.В. Английские и русские глаголы соединения как номинативные единицы: К вопросу о денотативном значении глагола/Е.В.Земскова// Вопросы романо-германского языкознания. -Саратов, 1997.-С. 11−15.
  112. Золотова 1998 Золотова Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова.-М., 1998.- 528 с.
  113. Н.Г. Глаголы обвинения и осуждения в английском языке/Н.Г.Ибишова// Материалы науч. конф. профессорско-преподавательского состава Волжского гум. института ВолГУ (г.Волжский, 18−21 мая 1997 г.). Волгоград, 1998. — С.97−99.
  114. В.Л. Лексико-семантический класс глаголов перемещения в русском языке// Исследования по семантике: Лексическая и грамматическая семантика. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1980. — С.55−71.
  115. В.Л. Семантика русского слова. Лексика движения: Учеб. пособие/В.Л.Ибрагимова. Уфа: Башкирский гос. ун-т. — 1988. — 80 с.
  116. В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке/В.Л.Ибрагимова. — Уфа, 1992. 172 с.
  117. И.В. Сравнительная характеристика семантики английских глаголов поведения и фразеологических единиц, построенных на их основе/И.В.Игнатенко// Коммуникация в диалоге культур. Самара, 2002. — С.130−138.
  118. И.Г. Лексико-семантическая группа глаголов созидательной деятельности в архангельских говорах/И.Г.Ильинская// Актуальные185проблемы современной филологии: Языкознание. М., 2003. — 4.2. — С.31— 38.
  119. И.Г. ЛСГ «Глаголы звучания» в архангельских говорах/И.Г.Ильинская//Язык, сознание, коммуникация. М., 2001. -Вып.20. — С.87−98.
  120. Е.В. Семантическая структура английских глаголов мышления think и соп81ёег/Е.В.Ильчук//Вестник Моск. ун-та. Сер.9: Филология. -М., 2003. — № 3. — С.71−92.
  121. Ф.Р. Функционально-конитивный потенциал глаголов речи в русском и английском языках: (На материале ядерных компонентов сферы): Автореф. дис.. канд. филол. наук/Ф.Р.Имамутдинова Уфа, 1999. -20 с.
  122. О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения: (Системно-семантический, функциональный илингвокультурологический аспекты): Автореф. дис.. канд. филол. наук/О.М.Исаченко. Барнаул, 2000. — 21 с.
  123. Р.К. Глаголы татарского языка в семантическом аспекте: Автореф. дис. канд.филол.наук/Р.К.Иштанова. — Казань, 2002. — 25 с.
  124. В.М. Универсальные типы когнитивного основания английских и русских когнитивных единиц движения/В.М.Калимуллина, Т.А.Курочина// Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка. Уфа, 1997. — С. 12−19.
  125. И.В. Семантическое описание системы глаголов размещения в русском языке/И.В.Каменская// Семасиологические аспекты значения. Волгоград, 1997. — С.66−74.
  126. Е.А. Взаимодействие семантики глагола и грамматической категории залога: (На примере подкласса глаголов с дерогативной семой нереализованность — недостаточность.)
  127. Е.А.Камышанченко// Язык как функциональная система. Тамбов, 2001. -С.78−82.
  128. Карцевский 1965 Карцевский С. О. Об асимметрическом дуализме лингвистического знака/С.О.Карцевский// В кн.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX— XX веков в очерках и извлечениях. — Ч.П. — М., 1965.
  129. Т.А. Лексико-грамматические разряды глаголов /Т.А.Кильдибекова// Исследования по*, семантике: Лексическая и грамматическая семантика. — Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1980. С. 192−198.
  130. Т.А. Глаголы действия в > современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа /Т.А.Кильдибекова. — Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1985. 160 с.
  131. Кильдибекова 1985 Кильдибекова Т. А. Глаголы действия и их роль в организации семантической структуры высказывания /Т.А.Кильдибекова// Исследования по семантике: Семантические аспекты синтаксиса. — Уфа: Башк. гос. ун-т, 1985.-Вып. 11.-С. 68−76.
  132. Т.А. О некоторых принципах составления словаря семантических полей /Т.А.Кильдибекова, Г. В.Гафарова// Теория поля в современном языкознании: Тезисы докл. Уфа, 1992. — Ч 2. — С. 54−56.
  133. Л.А. Коммуникативные языковые функции и семантическое строение словесного значения/Л.И.Киселева//Проблемы семантики. — М., 1974.
  134. В.В. Межъязыковое сопоставление лексико-семантических групп/В.В.Климова// Лингвистический вестник. Ижевск, 1999. — Вып.1. -С.50−52.
  135. А.И. Конкретные и абстрактно-метафорические значения в структуре глагола: проблемы семантики: (На материале английского языка): Автореф. дис. докт. филол наук/А.И.Клишин. СПб., 2001. — 38 с.
  136. А.И. Синтагматические условия реализации конкретных и абстрактных значений полисемантического глагола/А.И.Клишин// III Царкосельские чтения. СПб., 1999. -Т.2. — С. 198−201.
  137. И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи/И.М.Кобозева//Вопросы языкознания, 1985. № 2. -С.95−104.
  138. И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие/ И. М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
  139. Т.А. ЛСГ эмотивных глаголов в тюркских языках Ю.Сибири и казахском: (В сопост. аспекте): Автореф. дис.. канд. филол. наук/ Т. А. Козырев. Новосибирск, 1999. — 24 с.
  140. Г. В. Некоторые вопросы семантики в гносеологическом аспекте /Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.
  141. Л.И. Лексико-семантическая группа глаголов с общим значением «мышление» в романе И.С.Тургенева «Новь"/Л.И.Кондратенко //Начало пути. Воронеж, 2002. — Вып. 1. — С.65−71.
  142. И.В. О метафорическом варьировании семантики английского глагола/И.В.Кононова// Актуальные проблемы изучения языковых единиц в методическом и лингвистическом аспектах. -Уссурийск, 1997.-С. 105−112.
  143. Е.С. «Семантический архетип» глаголов физического движения в его отношении к строению глагольного класса/Е.С.Копорская// Словарь, Грамматика. Текст. М., 1996. — С. 112−120.
  144. О.О. Из истории изучения глаголов психического воздействия в современном русском языке/О.О.Королькова//Аспирантский сборник НГПУ, 2002. Новосибирск, 2002. -4.1. — С. 195−198.
  145. О.О. ЛСГ глаголов психического воздействия в древнерусском языке/О.О.Королькова// Актуальные проблемы истории языкознания в вузе. Новосибирск, 2003. — Ч.З. — С.78−86.
  146. О.О. ЛСГ глаголов психологического воздействия в русском языке в XV—XVII вв.еках/О.О.Королькова//Аспирантский сборник НГПУ. Новосибирск, 2003. — 4.1. — С.219−229.
  147. О.О. ЛСГ глаголов психологического воздействия в русском языке в XVIII веке/О.О.Королькова/ААспирантский сборник НГПУ. Новосибирск, 2003. 4.1. — С.241−249.
  148. А.Д. Об основаниях языковой классификации движений, задаваемой глаголами движения/А.Д.Кошелев//Семиотика и информатика. — Вып. 29.-М., 1989.- С.177−200.
  149. А.Д. Еще раз о структуре лексического значения/А.Д.Кошелев //Семиотика и информатика = Semiotics and informatics. — М., 1998. Вып.36. — С.262−273.
  150. И.А. Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук/И.А.Крылова. -М., 1996. -21 с.
  151. И.А. Социальные компоненты в семантике глаголов речи/И.А.Крылова// Предложение и слово. — Саратов, 1999. С.303−305.
  152. О.Ю. Деривационные подсистемы как носители концептуальной информации/ Русский язык. Исторические судьбы и современность: Материалы II международной конференции исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2004. — С.282.
  153. Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия/Е.С.Кубрякова //Вопросы языкознания, 1974. -№ 5.
  154. Кубрякова 1981 Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова/Е.С.Кубрякова. -М.: Наука, 1981. — 201 с.
  155. Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики/Е.С.Кубрякова//Логический анализ языка: Модели действия. -М.: Наука, 1992. С.84−90.
  156. Э.В. Лексико-семантические группы русских глаголов/ Э. В. Кузнецова. Иркутск: Из-во Иркут. ун-та, 1989. — 180 с.
  157. И.А. О семантической классификации глаголов/ И.А.Кузьмичева//Пес philologica. Архангельск, 2000. — Вып.2. — С.72−76.
  158. Кулиев 1992 Кулиев Г. К. Семантика глаголов в тюркских языках: Автореф. дис.. докт. филол. наук/Г.К.Кулиев. — Баку, 1992.
  159. Ю. Контрастивно-компаративный анализ глаголов движения в русском, английском и латышском языках/Ю.Куликова// Слово молодым филологам. СПб., 1999. — С.45−50.
  160. Г. И. Модели семантической деривации: семантическая парадигма глаголов способа/Г.И.Кустова//Тр. международ, семинара «Диалог '97» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. М., 1997. -СЛ 65−169.
  161. Г. И. Семантические модели производных значений глаголов перемещения объекта/Г.И.Кустова //Научно-техническая информация. -Сер.2. 1999. — № 5. — С.26−33.
  162. Г. И. Когнитивные модели в семантическиой деривации и система производных значений/ Г. И. Кустова // Вопросы языкознания, 2000. № 4. — С. 85−109.
  163. Г. И. Тип концептуализации пространства и семантические свойства глагола (группа /?0иасть)/Г.И.Кустова//Логический анализ языка: Языки пространств: Сб.научн. трудов. -М., 2000. С.47−55.
  164. Г. И. Типы производных значений и стратегии семантической деривации (на примере русских глаголов физического действия)/ r.H.KycTOBa//Russian Linguistics: International Journal for the Study of the Russian Language. Vol.25. -№ 1. — 2001. — C.55−71.
  165. Г. И. Неметафорические когнитивные модели в семантической деривации/Г.И.Кустова//Обработка текста и когнитивные технологии. -Казань, 2001.-216 с.
  166. Г. И. О типах производных значений слов с экспериенциальной семантикой/Г.И.Кустова// Вопросы языкознания 2002. — № 2 — С. 16−34.
  167. Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения/Г.И.Кустова. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 472 с.
  168. И. Семантика глаголов речи в узбекском языке (компонентный и валентный анализ): Дис.. д-ра филол. наук. — Ташкент, 1978.-355 с.
  169. М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: Дис.. д-ра филол. наук. СПб., 1996. — 42с.
  170. Ю.К. К вопросу о системности глаголов речи в английском языке/Ю.К.Лекомцев//Проблемы структурной лингвистики. М., 1962. -С.195−197.
  171. Л.А. Семантическая и стилистическая дифференциация глаголов движения в русском и английском языках: (На материале произведений О’Генри и их русских переводов)/Л.А.Летаева, Л.Н.Рагозина// Филологический дискурс. Тюмень, 2003. — Вып.2. — С.77−80.
  172. Р.Д. Семантика аналитических конструкций с глаголами движения (на материале татарского и других тюрксих языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук/Р.Д.Лизунова. Казань. 1988. -22 с.191
  173. Лиу Канг-Йи. К вопросу о специфике семантики синтаксических дериватов (на материале девербативов от глаголов движения)/Канг-Йи Лу// Язык, сознание, коммуникация. -М., 1999. Вып. 9. -С.105−118.
  174. Лиу Канг Йи. Синтаксические дериваты от глаголов движения: (семантико-синтаксический аспект): Автореф. дис.. канд. филол. наук/Канг Йи Лиу.-М., 1999.-23 с.
  175. Л опу шанская С. Глаголы движения в русском и татарском языках/С.Лопушанская, З. Валиуллина//Сов. мэктэбе. Казан, 1971. — № 2'.
  176. С. П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс/С.П.Лопушанская// Научные школы Волгоградского гос. университета. Русский глагол: История и современное состояние. Волгоград, 2000. С. 20−29.
  177. С.О. Глаголы со значением физиологического признака в лексико-грамматическом и лексико-семантическом аспектах/С.О.Магфурова // Экология культуры: жизнь языка. Архангельск, 2001. — С.90−96.
  178. С.О. К вопросу о соотношении лексико-грамматической и лексико-семантической классификаций на внутриглагольном- уровне/ С.О.Магфурова//Ученые записки МГПИ. Языкознание. Мурманск, 2001. -Вып.1.-С.8−11.
  179. С.О. Лексико-грамматическая характеристика глаголов со значением физиологического признака и ее отражение в толковых словарях русского языка/О.С.Магфурова// Вопросы современной лингвистики. -Архангельск, 1999. С.60−68.
  180. А. Семантика глаголов движения с приставкой ПРО-/А.Мадаени// Язык, сознание, коммуникация. М., 1998. — Вып.З. — С.91−99.
  181. Т.А. Грамматикализация глаголов движения: опыт типологии/Т.А.Майсак// Вопросы языкознания. М., 2000. — № 1. — С. 10−32.
  182. Т.А. Семантика и статистика: глагол ИДТИ на фоне других глаголов движения/Т.А.Майсак, Е.В.Рахилина// Логический анализ языка: Языки динамического мира. — Дубна, 1999. — С.53−66.
  183. И.А. Существующие подходы к классификации глаголов речи/И.А.Макарова// Система языка в свете современной научной парадигмы. Рязань, 1998. — С.3−8.
  184. И.И. Семантика глаголов беспорядочного движения/ И.И.Макеева//Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. М., 2003. — С.395−404.
  185. И.И. Семантика «пространства» и «времени» у глаголов движения/И.И.Макеева// Folia slavistica: Рале Михайловне Цейтлин. М., 2000. — С.64−72.
  186. И.И. Семантические константы глаголов движения в истории русского языка/И.И.Макеева// Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна, 1999. — С.67−77.)
  187. Д. Семантическая структура предложений с глаголами чувства и восприятия/Д.Маляров// Сб. века: Иностранные языки и методика их преподавания. Калуга, 2000. — С.67−70.
  188. Л.А. Сравнительная характеристика ЛСГ глаголов чувств в английском и русском языках/Л.А.Манучарова//Вопросы романо-германской и русской филологии: Межвуз. сб. науч. статей. — Пятигорск, 2001. С.120−124.
  189. О.А. Глаголы речевого сопровождения как средство выражения авторской позиции в художественном тексте/О.А.Маркасова// Актуализация семантико-прагматического1 потенциала языкового языка. -Новосибирск, 1996. С.136−144.
  190. В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке/В.М.Марков. Ижевск, 1981. — 32 с.
  191. Марков 2001 Марков В. М. Избранные работы по русскому языку/В.М.Марков. — Казань: Изд-во «ДАС», 2001 — 275 с.
  192. Т.В. О классификации экспрессивных глаголов перемещения в русском языке// Исследования по семантике: Лексическая и грамматическая семантика. — Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1980. С.42—54.
  193. Метафора 1988 Метафора в языке и тексте. — М., 1988.
  194. Л. Глаголы движения русского языка с приставками: приставки ПРИ1, ПОД-, ДО-: общее и расходящее/Л.Микаэлян// Rus. philology. Hyderabad, 1995. -№ 14. — С.61−68.
  195. О.А. Опыт компетентного анализа сигнификативного значения: (На материале глаголов процесса мышления английского и русского языков)/О.А.Митрофанова// Структурная и прикладная лингвистика. СПб., 1998. — Вып.5. — С.9−18.
  196. О.А. Структурный анализ сигнификативного анализа: (На материале глаголов процесса мышления английского и русского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук/О.А.Митрофанова. СПб., 1999. — 23 с.
  197. Н.В. Глаголы восприятия в русском языке/Н.В.Моисеева// Вестник Московского ун-та. Сер.9. Филология. М., 1998. — № 6. — С.82−92.
  198. С.А. Семантическое поле глаголов восприятия и дейксис/С.А.Моисеева// Технологии гуманитарного поиска: Лингвистика. История. Белгород, 2000. — С.31−43.
  199. В.В. Сопоставительный анализ движения в английском, русском и французском языках/В.В.Морозов// Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна, 1999. — С.78−86.
  200. Е.В. Семантика и- прагматика предложений с глаголами общения/Е.В.Наумова// Античный мир и мы. Саратов, 2001. — Вып.7. -С.140−157.
  201. Е.В. Семантика и прагматика предложений с глаголами побуждения/Е.В.Наумова//Античный мир и мы. Саратов, 2002. — Вып.8. -С.87−97.
  202. JI.B. Метафорический компонент в структуре значений английских глаголов говорения/JT.В .Никитинская// Вестн. Чуваш, гос. пед. ун-та им И. Я. Яковлева. Языкознание. Лингводидактика = Чёлхё верентевека. Чебоксары, 2003. — № 1(35). — С.120−126.
  203. Л.В. Семантическое поле созидания в современном русском и немецком языках: автореф. дис.. канд. филол. наук /Л.В.Никиточкина -М., 2001 20 с.
  204. Г. А. Русское историческое словообразование/Г.А.Николаев. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1987. 152с.
  205. Т.М. Актуальные проблемы семантической деривации/ T.M.HnKonaeBa//Littelungen far Lehrer slavischer Frendsprachen. Vienna, 1997.-№ 74.
  206. Т.М. Семантические дериваты в русском и других славянских языках/Т.М. Николаева// Язык. Культура. Коммуникация: Материалы междунар.науч.конф. Волгоград, 2006. — 4.2. — С.87−93.
  207. Т.М. Системный характер семантических изменений/Т.М.Николаева// Языковая семантика и образ мира: 200-летию Казанского университета посвящается. Казань, 1998. — С.87−92.
  208. М. Семантика казахского глагола (опыт семантической классификации): Автореф. дис.. докт. филол. наук./М.Оразов. Алма-Ата, 1983.
  209. И.А. Глаголы движения и русская речевая среда: (Из практики преподавания)/И.А.Орехова//Русистика. М., 1999. — С.205−208.
  210. Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка: Коллект. монография/Под ред. Н. Д. Голева. — Барнаул: Изд-во Алтай, ун-та, 1998.
  211. Е.В. Семантические роли и проблема сохранения инварианта при лексической деривации/Е.В.Падучева //Научно-техническая информация. Сер.2. — 1997—№ 1.
  212. Е.В. Семантические источники моментальности русского глагола в типологичсеком ракурсе/Е.В.Падучева/ЛГипология вида: проблемы, поиски, решения. -М., 1998. С.332−342.
  213. Е.В. Глаголы движения и их стативные дериваты (в связи с так называемым движением времени)/Е.В.Падучева//Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна, 1999. — С.87−107.
  214. Падучева 2000 Падучева Е. В. О семантической деривации: слово как парадигма лексем/Е.В.Падучева// Русский язык сегодня. — Вып.1. — М.: Азбуковник, 2000. — С.395−417.
  215. Е.В. Каузативный глагол и декаузатив в русском языке/Е.В.Падучева//Русский язык в научном освещении. М., 2001. — № 1. — С.52−79.
  216. Е.В. К структуре семантического поля «восприятие»: (На материале глаголов восприятия в русском языке)/Е.В.Падучева// Вопросы языкознания. М., 2001. — № 4. — С.23−44.
  217. Е.В. Глаголы с семантическим актантом результат и их аспектуальные свойства/Е.В.Падучева/Юсновные проблемы русской аспектологии. СПб., 2002. — С.150−164.
  218. Е.В. Глаголы создания образа: лексичское значение и семантическая деривация/Е.В.Падучева// Вопросы языкознания. — 2003. — № 2. С.30−46.
  219. Е.В. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксическеи свойства /Е.В.Падучева, Р.И.Розина//Вопросы языкознания, 1993. № 6. — С.5−16.196
  220. Е.С. Семантическая классификация как инструмент для построения толкований глаголов движения/Е.С.Пашкина//Московский лингвистический журнал = Moscow ling. j. М., 2003. — Т.6. —№ 2. — С. 181— 206.
  221. С. Глаголы речевого общения в лексических системах русского и латышского языков/С.Полковникова// Русская филология. — Тарту, 2000. -№ 11. С. 148−155.
  222. В.Н. Моделирование перцепции в семантике глагола: (На примере глаголов движения)/В.Н.Поляков//Психологические исследования дискурса. -М., 2002. С.51−60.
  223. Т.В. Деривационно-семантическое пространство русского ^ глагола: Автореф. дис.. канд. филол. наук/Т.В.Попова. Екатеринбург, 1998.-57 с.
  224. М.С. Глаголы покрытия в лексической системе русского языка (Лексикографический аспект)/М.С.Поспелова// Филологический поиск. Волгоград, 1999. — Вып.З. — С.41−48.
  225. Потебня 1978 Потебня А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня.-М.: Учпедгиз, 1978. -Т.4- 536 с.
  226. А.В. Синтаксическая семантика глаголов мышления/ А.В.Прокопенко// Гуманитарные исследования. Уссурийск, 1999. — Вып.З. — С.367−373.
  227. А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии/ А. Д. Райхштейн М.: Высшая школа, 1980. — 144 с.
  228. М.В. Принципы семантического анализа основных значений глаголов, обозначающих естественные процессы/М.В.Родина// Теоретический и практический аспекты лексикографии. — Иваново, 1997. — С.170−178.
  229. Р.И. Движение в физическом и ментальном пространстве// Логический анализ языка: Языки динамического мира/Р.И.Розина. Дубна, 1999. — С.108−118.
  230. Р.И. Концептуальные структуры и языковые правила порождения значений: глаголы движения вниз/Р.И.Розина// Язык. Культура. Гуманитарное знание. М., 1999. — С. 161−173.
  231. Розина Р.И.* Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации/Р.И.Розина// Вопросы языкознания. 2002. — № 2 — С.3−15.
  232. Р.И. Конец или начало? Семантика глаголов остановки и понятие лексического класса/Р.И.Розина//Логический анализ языка: Семантика начала и конца. -М., 2002. С. 145−154.
  233. О.Ю. Репрезентация фрейма «эмоциональное звучание» в глагольных лексемах в современном английском языке/О.Ю.Ромашина// Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: Межвуз. темат. сб. науч. тр. Омск, 2003. — Вып.4. — С.98−103.
  234. Русская глагольная лексика. Пересекаемость парадигм: Коллек. монография/Под ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург, 1997.
  235. Ручки на В. Г. Сопоставительное исследование английских и немецких глаголов движения: Монография/В.Г.Ручкина. Магнитогорск, 1999. — 80 с.
  236. Е.А. Неоднородность семантики глаголов партитивного отношения (на примере английских глаголов разъединения). /Е.А. Свиридова/УВ опросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 2000. — Вып.З. — С.26−30.
  237. И.В. Лексическая семантика английского глагола/И.В.Сентенберг. М., 1984.
  238. В.И. Развитие лексической семантики чувашского языка: Основные тенденции/В.И.Сергеев. Чебоксары: Чув. кн. изд-во, 1991.
  239. Т.Д. Вопросы семантической типологии глагольной лексики/ Т. Д. Сергеева. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1984. — 81 с.
  240. Т.Н. Семантическая классификация русских глаголов в аспекте преподавания русского языка как иностранного/Т.Н.Сивкова// Лингводидактические аспекты описания языка и гибкая модель обучения. — М., 1997. — С.134−141.
  241. Г. С. Модуляционно-детерационные изменения в семантической структуре английских глаголов движения/Г.С.Сидорович //Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии). — Волгоград, 2003.- Вып. 1.-С.74−82.
  242. Г. Г. Семантические классы глаголов и типология языков/Г.Г.Сильницкий// Чествуя филолога. Орел, 2002. — С. 138−145.
  243. Т.Г. Принципы анализа производных значений глаголов физического действия/Т.Г.Скребцова// Теоретический и практический аспекты лексикографии. Иваново, 1997. — С. 178−183.
  244. Соколов 1976 Соколов О. М. Некоторые семантические свойства глаголов несовершенного вида // Вопросы словообразования в индоевропейских языках/О.М.Соколов- - Изд-во Томск, ун-та, 1976.
  245. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики/Ю.С.Степанов. -М.: Наука, 1975.
  246. Е.Е. Семантика и функционирование глаголов пространственного удаления в русском и польском языках/Е.Е.Стефанский// Функциональные исследования. М., 1997. — Вып.5. — С.38−47.
  247. А.А. Языковая семантика в ее динамических аспектах (основные семантические процессы)/А.А.Тараненко. — Киев: Наукова думка, 1989.-256 с.
  248. Татар 2002 Татар грамматикасы: 3 томда. — Т.2: Морфология. -Мэскэу: Инсан- Казан: Фикер, 2002. — С.101—106.
  249. Телия 1981 — Телия В. Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке/В.Н.Телия. — М., 1981.
  250. Э.Р. Глаголы движения в тюркских языках/ Э.Р.Тенишев// Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961. — С.232−293.
  251. Трубачев 1980 Трубачев О. Н. Реконструкция слов и их значений/ О. Н. Трубачев // Вопросы языкознания. — 1980. — № 3. — С. 3−14.
  252. М.Ю. Лексико-семантические группы глаголов обработки в современном русском языке (парадигматика и синтагматика): Автореф. дис.. канд. филол. наук/М.Ю.Труфанова. Барнаул, 1999. — 22 с.
  253. М.Ю. Синтагматика глаголов обработки/М.Ю.Труфанова// Молодая филология. Новосибирск, 1998. — Вып.2. — С.206−212.
  254. Д.Г. Семантика аналитических конструкций с глаголами движения/Д.Г.Тумашева//Татарский язык: Лексическая и грамматическая семантика. Из-во Казан, ун-та, 1984. — С.59−71.
  255. Д.Г. Татарский глагол (Опыт функционально-семантического исследования грамматических категорий)/Д.Г.Тумашева. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1986. 187 с.
  256. Д.Г. О способе номинации пространственной характеристики глагольного действия в татарском языке/Д.Г.Тумашева//Номинативный аспект лингвистичесикх единиц в языках различных типов. Саратов, 1986.200
  257. Д.Г. О двух типах аналитических конструкций с глаголами движения в татарском языке/Д.Г.Тумашева//Сущность, развитие и функции языка. М.: Наука, 1987. — С.202−209.
  258. Д.Г. Взаимодействие грамматической семантики глагольных форм и ее связей с лексическим значением глагола/Д.Г.Тумашева//Языковые уровни и их взаимодействие. — Изд-во Казан, ун-та, 1990.
  259. Д.Г. Взаимодействие лексической и грамматической семантики (на материале татарского глагола)/Д.Г.Тумашева//Исследование языковых систем в синхронии и диахронии. -М.: Наука, 1991. С. 137−140.
  260. Д.Г. Ономасиологическая структура аналитических образований с глаголами движения/Д.Г.Тумашева//Труды международ, семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань: Диалог, 1995, — С.305−313.
  261. Д.Г. Ономасеологическая структура аналитических образований с глаголами движения в татарском языке/Д.ПТумашева// Татарское возрождение: Эпоха и личности. Казань, 2000. — С. 165−180.
  262. Д.Г. Многозначность и омонимия аналитических конструкций с глаголами движения в тюркских (на базе татарского языка)/Д.Г.Тумашева//Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1988.-С. 128−144.
  263. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания/И.С.Улуханов. — М., 1977.
  264. Л.Л. Лексико-семантическая группа глаголов перемещения в русском языке в сопоставлении, с татарским: Автореф. дис.. канд. филол. наук/Л.Л.Умарова.-М., 1981.-20 с.
  265. Л.Л. Особенности семантической структуры глаголов перемещения в русском языке в сопоставлении с татарским /Л.Л.Умарова//Русский глагол: Лексико-семантические исследования. -Казань, 1986.
  266. Е.Г. К вопросу о взаимодействии лексико-семантическиой группы в немецком и русском языках: На материале ЛСГ глаголов физического воздействия на объект/Е.Г.Усик//Филология. — Саратов, 1999. — Вып.4. — С.70−73.
  267. Усманова 2000 Усманова М. Г. Функционально-семантическая классификация глаголов башкирского языка/М.Г.Усманова: Автореф. дис.. докт. филол. наук. — Уфа, 2000. — 53 с.
  268. М.Г. Функционально-семантическая классификация глаголов башкирского языка/М.Г.Усманова Уфа, 2002. — 190 с.
  269. М.Г. Башкирско-русский толковый идеографический словарь башкирской глагольной лексики: На примере глаголов речи/М.Г.Усманова. -Уфа, 2002.-130 с.
  270. А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики/А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1986. — 240с.
  271. А.А. Опыт изучения лексики как системы. — М.: Изд-во АН СССр, 1973.-280с.
  272. Ф.Г. Деструктивная лексика в современном русском языке: Автореф. дис.. докт.филол.наук. — Уфа, 2000. 54с.
  273. В.Г. Сопоставительный аспект изучения словообразовательной номинации в русском и татарском языках // Язык и этнос. Казань: РИЦ «Школа», 2002. — С.85−93.
  274. P.M. Семантика и категоризация/ Р. М. Фрумкина, А. В. Михеев, А. Д. Мостовая, Н. А. Рюмина. -М., 1991.
  275. О.В. Семантические представление агентивных глаголов и их дериватов в категориях теории фреймов/О.В.Фурер// Вестник Самар. гос. экон. академии. — Самара, 2004. — № 1. — С.348−352.
  276. И.Р. Семантико-словообразовательная характеристика глагологов становления в русском и узбекском языках: Автореф. дис.. канд.филол.наук. Ташкент, 1981. — 20 с.
  277. A.M. К истории изучения глаголов движения/А.М.Хамидуллина//Исследования по семантике. Вып.2. — Уфа, 1976.
  278. Ф.М. Татар теле морфологиясе: Югары уку йортлары очен д-лек/Ф.М.Хисамова. Казан: Мэгариф, 2006. — 335 б. (Б. 164−167).
  279. Т.М. Глаголы познавательной деятельности и типы значения/ Т. М. Цветкова //Лингвистика на рубеже эпох: Идеи и топосы. М., 2001. -С. 176−213.i
  280. Т.М. Глаголы познавательной деятельности как «текстовые предикаты»/Т.М.Цветкова//Сб. науч. трудов /Моск. гос. лингвистический ун-т.-М., 2000.-№ 455.-С. 10−20.
  281. В. Д. Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов/В.Д.Черняк //В кн.: Черняк В. Д. Проблема синонимии и лексикографическая классификация слов. Л., 1989.
  282. А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике: Пособие к спецкурсу/ А. П. Чудинов. Свердловск, 1986. — 80 с.
  283. Н.Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурологическом освещении/Н.Л.Шамне. -Волгоград, 2000. 390 с.
  284. Н. Л. Сопоставительное освещение семантики немецких и русских глаголов движения в аспекте интерпретации категории пространства: Автореф.дис.. докт. филол. наук/Н.Л.Шамне. Казань, 2000. -45 с.
  285. И.Б. Эпистемические глаголы: коммуникативные перспективы, презумпции, прагматика/И.Б.Шатуновский// Логический анализ языка: Знание и мнение. М., 1988. — С. 18−22.
  286. Н.Ю. Лексические классификации русского глагола на фоне чешской семантико-компонентной классификации/Н.Ю.Шведова//1Х Международ, съезд славистов. Славянское языкознание: Докл. советской делегации. -М.: Наука, 1982.
  287. О.Г. Семантическая структура и функции левых актантов древнеанглийских глаголов движения/О.Г.Шевченко//Гуманитарные науки: научно-теоретический и логико-методический аспекты. — Комсомольск-на-Амуре, 2002. С. 165−167.
  288. И.В. Лексико-семантические особенности глаголов движения в методике преподавания русского языка иностранцам/И.В.Шешнева// Античный мир и мы. Саратов, 2000. — Вып.6. — С.158−159.
  289. Е.Н. Глаголы речи, восприятия и мысли в роли разговорных модальных средств/Е.Н.Ширяев//Сокровенные мысли: Слово. Текст. Культура: М, 2004. С.459−466.
  290. О.Ф. ЛСГ глаголов воздействия как часть лексико-семантической системы языка/О.Ф.Шматина// Текст: варианты интерпретации. Бийск, 1998. — С. 170−174.
  291. Шмелев 1973 — Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики/Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1973. — 280 с.
  292. А.А. Глаголы чувственного восприятия/А.А.Юлдашев //Историческое развитие лексики тюркских языков. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. С.294−321.
  293. Языковая номинация: Общие вопросы/Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 360 с.
  294. Языковая 1977а-Языковая номинация: Виды наименований/Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 360 с.204
  295. Янценецкая 1979 -Янценецкая М. К Семантические вопросы теории словообразования/М.Н.Янценецкая. Томск, 1979.
  296. JI.C. Семантические характеристики глаголов понимания в английском языке/Л.С.Яровая, Т.Г.Кудлаева//Вопросы романо-германской и русской филологии. Пятигорск, 2003. — Вып.1. — С. 199−205.•к-к-к
  297. Chafe W.L. Meaning and the structure of language/ W. L Chafe. Chicago: University of Chicago Press, 1970.
  298. Cook W.A. Case Grammar: Development of the Matrix Model (1979−1978)/ W. A Cook. Georgetown University Press, 1979. — 223pp.
  299. Dirven R. Cognitive exploration of language and linguistics/' R. Dirven, M.Verspoor. Amsterdam: Philadelphia, 1998.
  300. Fillmore C. The case for case/ C. Fillmore// Universals in Linguistic Theoiy. -New York: Holt, Rinehart and Winston, 1968. Pp.1−88.
  301. Gruber J. Lexical Structures in Syntax and Semantics/ Gruber J. -Amsterdam: North Hollande, 1976.
  302. Jackendoff R. Semantics and Cognition/ R.Jackendoff. Cambridge: MIT Press, 1983.-283pp.
  303. B. Levin. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1993. -334pp.1.ons J. Semantics. Cambridge University Press/ J. Lyons. Cambridge:
  304. Cambridge University Press, 1977. 358pp.1.ngacre R.E. An anatomy of speech notions/ Longacre R.E. Peter de1. Ridder Press, 1976.-394p.
  305. Miller George A. WordNet: An on-line lexical database/ A. Miller George,
  306. R.Beckwith, C. Fellbaum, D. Gross, K. Miller//International Journal of1.xicography. 1990. — № 3(4). — p.235−244.
  307. Rogers A. Three kinds of physical perception verbs/A.Rogers// Chicago1. nguistic Society 1971 -№ 7. — Pp.206−223.
  308. Rudzka-Ostyn B. Semantic extensions into verbal communication// Topics incognitive linguistics/ Ed. by B. Rudzka-Ostyn. Amsterdam: John Benjamins, 1988. Pp.647−677.
  309. Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings/ Ed. by
  310. C.Goddard, A.Wierzbicka. Amsterdam: Benjamins, 1994. — 510pp.
  311. Sweetser E. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure (Cambridge Studies in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 1990. — 188pp.
  312. Taylor J.R. Linguistic Categorization. Prototypes in linguistic theory/J.R/Taylor. Oxford: Clarendon press, 1995.- 312pp.
  313. Wierzbicka A. The search for universal semantic primitives/A.Wierzbicka// In: Thirty Years of Linguistic Evolution. Amsterdam- Philadelphia: John Benjamins, 1992.-Pp. 215−242.1. Сокращения и словари
  314. З.В. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. -М.: Русский язык, 1999.
  315. О.С. Словарь лингвистических терминов/О.С.Ахманова. — М.: Изд-во «Сов.энциклопедия», 1969. 608 с.
  316. БЭС Большой энциклопедический словарь: Языкознание/Глав. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Науч. изд-во «Большая Рос. Энциклопедия», 1998. — 685 с.
  317. JI.A. Словарь антонимов русского языка. Ростов на/Д.: Феникс, 1995.
  318. Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т. М.: Русский язык, 2000.
  319. ЛСГРГ Лексико-семантические группы русских глаголов: Учеб. словарь-справочник/Под общ. ред. Т. В. Матвеевой. — Свердловск: Изд-мо Урал, ун-та, 1988. — 146 с.
  320. С.И. Словарь русского языка. 20-е изд./С.И.Ожегов. — М., 1988.-750 с.
  321. Д.Э. Справочник по русскому языку: Словарь лингвистических терминов/Д.Э.Розенталь, М. А. Теленкова. М.: ООО «Изд. дом «Оникс 21 век», ООО «Изд. дом «Мир и образование», 2003. — 623 с.
  322. Русский семантический словарь/Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998.
  323. Русско-татарский словарь/Под ред. Ф. А. Ганиева. — М.: «Русский язык», 1984.-736 с.
  324. Ф.С. Антонимнар сузлеге. Казан: Хэтер, 2005. — 235 б.
  325. Словарь русского языка: В 4-х т./Гл. ред. А. П. Евгеньева. М.: Русский язык, 1981−1984.
  326. СТСРЯ Современный толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С. А. Кузнецов — СПб.: Изд-во «Норинт», 2006.
  327. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы/Под ред. Л. Г. Бабенко. -М.:АСТ-ПРЕСС, 1999. 704 с.
  328. Толковый словарь русского языка/Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 19 351 940.
  329. З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке. -М.: Изд-во «Павлин», 1993. 304 с.
  330. ТРС 1966 — Татарско-русский словарь. М.: Ид-во «Сов. энциклопедия», 1966. — 863 с.
  331. ТСТЯ Татар теленец ацлатмалы сузлеге/Под ред Ф. А. Ганиева. — Казан: Матбугат йорты, 2008. — 883 б.
  332. ТСНЛ Квеселевич Д. И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка/Д.И.Квеселевич. — М.: Астрель- ACT, 2003. — 1021 с.
  333. ТТАОС Хэкимж-ан Ф. С. Татар теленец ацлатмалы омонимнар сузлеге/Ф.С.Хэкимж-ан. — Казан: Gumanitarya, 2004. — 216 б.
  334. ТТАС 2008 Татар теленец ацлатмалы сузлеге/Ф.Э.Ганиев ред. -Казан: Матбугат йорты, 2008. — 883 б.
  335. ТТАС I Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. — Т.1.— Казан: Татар, китап нэшр., 1977. — 476 б.
  336. ТТАС II Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. — Т.2 — Казан: Татар, китап нэшр., 1979. — 726 б.
  337. ТТАС III Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. — Т.З.- Казан: Татар, китап нэшр., 1981. — 832 б.
  338. Ш. С. Сафиуллина Ф.С. Синонимнар сузлеге/ Ш. С. Ханбикова, Ф. С. Сафиуллина. Казан: Хэтер, 1999. — 256 б.
Заполнить форму текущей работой